|
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
大師生平|著作年表|著述索引|作品選讀|大師研究|研究著述|書品推介|研究學(xué)人|相關(guān)鏈接
|
|
|
||
|
|||
4月29日星期五19:50 白沙 風(fēng)范大國民 譯者嚴(yán)復(fù) 1895年,中日甲午海戰(zhàn)的烽煙中,中國的北洋水師全軍覆沒。這場戰(zhàn)爭驚醒了嚴(yán)復(fù)。嚴(yán)復(fù)和北洋名將鄧士昌曾經(jīng)是福州船政學(xué)堂的同學(xué),后來嚴(yán)復(fù)又留學(xué)英國,回國后擔(dān)任過北洋水師學(xué)堂的總教習(xí)。甲午海戰(zhàn)之后,嚴(yán)復(fù)選擇了用翻譯外國名著的方式開啟民智,近代中國的思想啟蒙由此發(fā)端。1896年夏天,嚴(yán)復(fù)翻譯了英國人赫胥黎的《進(jìn)化論與倫理學(xué)》一書,這就是赫赫有名的《天演論》。這部偉大的作品終于誕生在19世紀(jì)末,天津的一條名叫大獅子的胡同里。“物競天擇,優(yōu)勝劣敗”,成為那個(gè)時(shí)代的最強(qiáng)音。《天演論》一出,國人深受震撼,以致近代中國思想為之一變。這《進(jìn)化論》這種書一出來啊,影響極大,人們覺得這個(gè)世界上就是一種適者生存,這種狀況。你看胡適后來回憶起來,胡適名字,原來不叫胡適,他后來自己改的叫胡適,為什么叫胡適,就是去適者生存,這個(gè)意思。從1896年到1898年,嚴(yán)復(fù)系統(tǒng)地將西方的社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、哲學(xué)和自然科學(xué)介紹到中國,他翻譯的《天演論》、《原富》、《群己權(quán)界論》等著作,幾乎每一部都影響巨大,成為中國20世紀(jì)最重要啟蒙譯著。對洋務(wù)派的“中學(xué)為體,西學(xué)為用”的論調(diào),嚴(yán)復(fù)不屑一顧。他將民主與自由聯(lián)系起來,視自由為體,民主為用,民主的重要性次于自由的重要性。這種思想成為后來五四運(yùn)動(dòng)中倡導(dǎo)科學(xué)和民主的先聲。那么在嚴(yán)復(fù)介紹西方著作之前,中國人,比如說康有為開始搞維新,他用的理論呢還是托古改制,通過中國古代圣賢,他通過自己解說,說孔子怎么說啊,這個(gè)怎么說啊,來說改革是好的。那么有了嚴(yán)復(fù)介紹西方的這套理論,那么中國人就直接開始用西方的理論來說,應(yīng)該怎么改,應(yīng)該怎么改,一種新的思想,新的思維,比如說他介紹了《群己權(quán)界論》,就是談到自由,嚴(yán)復(fù)很重要的一點(diǎn),他談到就是說,自由為本,民主為用,他講到,沒有自由就不可能有民主,或者說,如果沒有自由,那個(gè)民主也不穩(wěn)固也是假的,所以他強(qiáng)調(diào)了個(gè)人的自由,這一點(diǎn)呢,在中國傳統(tǒng)文化和傳統(tǒng)社會(huì)中,也是相對比較薄弱的。 除了翻譯,嚴(yán)復(fù)還創(chuàng)辦了著名的《國聞報(bào)》,并且擔(dān)任過北大的第一任校長。但是嚴(yán)復(fù)晚年發(fā)起籌安會(huì),支持袁世凱復(fù)辟帝制。后來他同情張勛復(fù)辟,認(rèn)為1919年五四運(yùn)動(dòng)中支持學(xué)生運(yùn)動(dòng)的蔡元培不識(shí)時(shí)務(wù)。似乎與中國近代其他思想家像康有為、林紓等一樣,嚴(yán)復(fù)晚年的思想趨于保守,但是他的愛國之情和憂患意識(shí)依然是終其一生。
|
|||
來源:鳳凰衛(wèi)視 | |||
|
|||
[返回首頁] |
![]() |
國學(xué)網(wǎng)站,版權(quán)專有;引用轉(zhuǎn)載,注明出處;肆意盜用,即為侵權(quán)。
mailto:guoxue@guoxue.com
010-68900123