|
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
大師生平|著作年表|著述索引|作品選讀|大師研究|研究著述|書品推介|研究學人|相關(guān)鏈接
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
《人民政協(xié)報》2003.9.25 楊建民 文 1932年9月,朱自清自歐洲回國后,擔任清華大學中文系主任之職。幾乎同時,王力也獲得巴黎大學文學博士后返國,受聘清華大學中文系專任講師(相當于副教授)。 王力講授的是語言學,開有“普通語言學”和“中國音韻學”兩門課程。當初在法國留學時,因為缺錢,王力就以翻譯法國文學作品賣文以維持生活;貒谓讨啵圆粯芬鈱懩钦(jīng)八百的“雕龍”大作——學術(shù)論文論著,反而繼續(xù)花時間去“雕蟲”——寫抒發(fā)性情的文章和翻譯法國文藝作品。在不太長的時間里,王力翻譯出版了多部紀德、喬治·桑、左拉、莫洛亞等人的作品,還起意要翻譯法國戲劇家莫里哀的全集……從這翻譯的數(shù)量及預定的計劃看,工程還很不小?烧傻脚d頭上,職稱問題澆了他一盆涼水。 清華大學有慣例,專任講師任職兩年后就應升為教授?赏趿赡陮H沃v師當下來,接到的聘書仍是“專任講師”。王力不服氣了,便找到系主任朱自清質(zhì)問為何不提升自己教授。朱自清雖僅比王力大兩歲,但卻有長者風范。他對王力的質(zhì)問笑而不答。 主任不答話,王力只能回來反躬自問。想想自己講授的專業(yè),再看看這翻譯出的一大堆法國文學作品,主任是覺得他“不務正業(yè)”呀!這以后,王力集中精力發(fā)憤研究漢語語法,不久便寫出一篇《中國文法學初探》的高質(zhì)量論文,在任教的第四年,升任為教授。 1943年,王力寫成了兩部“雕龍”大著:《中國現(xiàn)代語法》和《中國語法理論》。這兩部書朱自清都審讀過全稿,并下了很大功夫為《中國現(xiàn)代語法》寫出長達五千余字的序言。序言以精煉明白的文字,深入淺出地為該書勾勒出理路,用王力后來的話:“這簡直可說是這一部書的‘提要'!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
國學網(wǎng)站,版權(quán)專有;引用轉(zhuǎn)載,注明出處;肆意盜用,即為侵權(quán)。
mailto:guoxue@guoxue.com
010-68900123