1923年,他出版了我國第一部用白話文寫成的中國通史。顧頡剛評價說:中國通史的寫作,出版的書雖已不少,但很少能夠達到理想的地步。及呂思勉先生出,“乃以豐富的史識與流暢的筆調(diào)來寫通史,方為通史寫作開一個新的紀元。”
呂思勉(1884-1957)字誠之,出身于江蘇常州一個書香門第,少時受教于父母師友,15歲入縣學(xué)。早年執(zhí)教于常州溪山小學(xué)堂、常州府中學(xué)堂,學(xué)生中有后來成為文史大家的錢穆、趙元任等人。1926年后長期執(zhí)教于光華大學(xué),解放后任華東師范大學(xué)教授。他讀書廣博,著重綜合研究,講究融會貫通,一生著有兩部中國通史、四部斷代史、五部專門史,加上在史學(xué)界享有盛譽的大量史學(xué)札記,共計1000多萬字。近日上海古籍出版社推出的《呂思勉文集》,包括《白話本國史》、《先秦史》、《秦漢史》、《兩晉南北朝史》、《隋唐五代史》和《呂思勉讀史札記》等六種,均是呂先生最具代表性的史學(xué)著作。
錢穆先生的弟子、著名史學(xué)家嚴耕望曾說:“論方面廣闊,述作宏富,且能深入為文者,我常推重呂思勉誠之先生、陳垣援庵先生、陳寅恪先生與錢穆賓四先生為前輩史學(xué)四大家。”雖然這一論斷正被越來越多的當代學(xué)者所接受,但呂思勉之名仍遠不及其余三家顯赫。究其原委,嚴耕望認為,除了呂思勉自己甘于“埋頭枯守、不求聞達”外,還有兩個很重要的因素:一、近代史學(xué)風(fēng)尚偏于窄而深的專門研究,而呂思勉為學(xué)蘄向博通周贍之一途,故不免為一般學(xué)人所忽視和低估;二、近代史學(xué)特別注重新史料的運用,包括發(fā)掘不常被引用的舊史料,而呂思勉的重要著作都是取材于正史,并不去刻意征引罕見的冷僻史料。嚴氏所說的這兩個方面,雖還不足以解釋呂思勉何以被冷落,但也道出了呂氏治史路徑與西學(xué)傳入后中國“新史學(xué)”的方向性差異。
《白話本國史》初版于1923年9月(上海商務(wù)印書館),是第一部用白話文寫成的中國通史。雖是一部學(xué)術(shù)性的專著,但預(yù)設(shè)的讀者對象卻是青年學(xué)生,史識豐富,筆調(diào)流暢,數(shù)年內(nèi)不斷重印再版,是二三十年代發(fā)行量最大的一部中國通史。然而,由于年代的推移,現(xiàn)在的青年學(xué)生已很少知道這部書了。《白話本國史》的歷史分期最有特色:周以前為上古史,秦朝統(tǒng)一到唐朝全盛為中古史,從唐朝安史之亂至南宋為近古史,元朝至清朝中葉為近世史,西力東漸以后為最近世史。作者認為:春秋戰(zhàn)國“是三代以前和秦漢以后社會的一個大界限”,而西力東漸是傳統(tǒng)社會與現(xiàn)代歷史的另一個大界限,其間的歷史,只是承平—致亂—再復(fù)承平的不斷重演,而無本質(zhì)上的變化。但就政治形勢和民族關(guān)系而論,漢唐和宋元明清又有很大的不同,所以唐中期安史之亂可以作為中古史和近古史的一大界限。這種從史實出發(fā)、突出歷史發(fā)展進程中的大關(guān)節(jié)目的歷史分期,更為平實中肯、接近史實。
《白話本國史》規(guī)模宏大、視野開闊。與現(xiàn)今各類通史專著總是先政治、經(jīng)濟,后文化、外交的敘述順序不同,呂先生的敘事往往都是有橫向態(tài)勢的展開,由大到小,由遠至近,將所敘述的事件置于一個寬闊的時空范圍,高屋建瓴,四方周贍,以獲“通方之見”。該書除了敘述歷代的政治制度、經(jīng)濟組織、宗教文化、社會情形之外,尤其關(guān)注與中國歷史關(guān)系密切的東南洋、中西亞各國、各民族的歷史,諸如“近代的蒙回藏”、“近代的西南諸族”、“近代的后印度半島”、“中西交涉的初期”、“藩屬的喪失”、“俄蒙英藏的交涉”等內(nèi)容,都有專門的章節(jié)加以敘述。這些與現(xiàn)代中國休戚相關(guān)的問題,多為后來通史著作所缺失。書中包含的大量的知識原點,許多涉及歷史、地理、語法、訓(xùn)詁、辨?zhèn)蔚确矫娴闹R,都是工具書里不易查到的。而開列的參考閱讀書目,為進一步的學(xué)習(xí)、研討指示了方向。
此次列入《呂思勉文集》的,還有呂先生的四部斷代史(《先秦史》、《秦漢史》、《兩晉南北朝史》、《隋唐五代史》)。大約自中年以后,呂先生便制定了一個長期的研究寫作計劃,想以個人的精力,完成一個斷代史系列,撰寫六部斷代史(先秦史、秦漢史、兩晉南北朝史、隋唐五代史、宋遼金元史和明清史)。三十年代,上海開明書店約請錢穆先生寫國史長編。錢先生認為,這樣一部國史長編非一般學(xué)者所能勝任,而自己的老師呂思勉先生則是撰寫國史最合適的人選。在征得老師的允諾后,他便向開明書店推薦,由呂先生來承擔(dān)這一任務(wù)。
呂先生的四部斷代史,都分上、下兩部分,上半部敘述政治歷史的變革,包括王朝的興衰,各種重大歷史事件的前因后果,各個時代的政治設(shè)施及其成敗得失,以及王朝與周邊少數(shù)民族及鄰國的關(guān)系等。下半部則對該時代的社會文化作了全面而系統(tǒng)的敘述,實際上是一部廣義的社會文化史,涉及社會組織、社會等級、農(nóng)工商業(yè)、衣食住行、人民生計、政治制度、學(xué)術(shù)宗教等方面。其材料都是從正史中鉤稽出來,其敘述都不是泛泛而談或隨意拼鈔,其中包含了許多作者的研究成果和獨特見解。就史書的編撰體例而言,呂先生一向認為通史體例遠比舊式史鈔為優(yōu)。然而,這幾部規(guī)模宏大的斷代史,何不采用通史體例?這為一些學(xué)者所不理解。其實,呂先生對此是有過一番斟酌和思考的。他認為:由于前人對各斷代的史料沒有作過細密的整理和考核,我們今天要在短時期作出正確的概括和分析有相當?shù)睦щy,更難做到有融會貫通的敘述。所以,運用通史體例寫大部頭斷代史的條件還不夠成熟,目前最需要的是認真扎實地做好一些基礎(chǔ)性工作,為后人的深入研究夯實基礎(chǔ)。嚴耕望先生對呂先生的斷代史極為推崇,說它們:既周贍,又踏實,征引繁富,扎實不茍,章節(jié)編排,篇幅有度,且出處分明,易可查核。他說:幾十年來,諸生到大專中學(xué)教歷史,常問我應(yīng)參考何書,我必首舉誠之先生書。因為它“極便初學(xué)者作為研究各斷代史的入門讀物”。
呂思勉先生的讀史札記,向來為學(xué)術(shù)界所推重,曾有部分札記編輯成書。由于歷史的原因,已刊出的札記(除《燕石札記》外)都有程度不同的刪節(jié)。此次重印《呂思勉讀史札記》增訂本,匯總了呂先生的全部已刊和未刊札記共762條,一百余萬字。刪節(jié)的部分,均按原稿加以恢復(fù)補全。讀者不僅可以見到呂先生讀史札記的“全璧”,還可以獲得學(xué)習(xí)歷史的方法和進一步研討的課題。
呂先生治史嚴謹,為人重節(jié)。他兩次通讀二十四史,自云:“我于四史、《史記》、《漢書》、《三國志》讀得最多,都曾讀過四遍;《后漢書》、《新唐書》、《遼史》、《金史》、《元史》三遍;其余都只二遍而已。”1941年上海淪陷,他回常州隱居家中專事撰述《兩晉南北朝史》;其時行人路過日本兵崗哨須脫帽行禮,先生不堪其辱,“遂不帽,誓言吾必光復(fù)后戴帽。”
目前的史學(xué)研究中,對陳垣、錢穆、陳寅恪等人比較重視,對呂思勉則相對冷落,這與他在學(xué)術(shù)上的貢獻是不相稱的。重視對呂思勉學(xué)術(shù)思想的研究,對于科學(xué)地把握20世紀中國史學(xué)發(fā)展的脈絡(luò)和推進當代史學(xué)的進一步發(fā)展,都具有積極的意義。
|