三十年前,我是風(fēng)流帥——蘇軾的浪漫兼論“春娘換馬”
許多人都讀過蘇軾的《江城子》,被“十年生死兩茫茫”感動(dòng),知道蘇軾是很重視夫妻感情的文人。但是,不必否認(rèn),蘇軾也愛女色,朝云本是杭州的歌妓,是他在杭州任上買下來侍候他老人家的,后來納為小妾。他的生活里也幾乎離不開女人,客人來訪,朋友飲宴,他都會(huì)招妓歌舞;偶爾也會(huì)與朋友出門游冶章臺(tái),高興起來,為歌妓們寫詩填詞、紀(jì)念冊上留言;逢場作戲,忘了老婆,愉快地愛一次。
蘇軾在私生活上并不很檢點(diǎn),有時(shí)甚至比較放蕩。除開了“男女之間,大欲存焉”的原因外,長期漂泊異鄉(xiāng)也是一個(gè)因素。政治上郁郁不得志,只好在女人身上釋放。那些妓女姣美的容顏和超群的才藝往往會(huì)感染了他。所以,他面對女色,總興致盎然,盡情地歡樂,尤其喜歡嫖妓。如果在今天,早就被紀(jì)檢委“雙規(guī)”了。
宋人王明清在他的《揮塵錄》有這樣一段記載:
姚舜明庭輝知杭州,有老姥自言故娼也,及事東坡先生,云:公春時(shí)每遇休暇,必約客湖上,早食于山水佳處。飯畢,每客一舟,令隊(duì)長一人,各領(lǐng)數(shù)妓任其所適。晡后鳴鑼以集,復(fù)會(huì)圣湖樓,或竹閣之類,極歡而罷。至一二鼓夜市猶未散,列燭以歸,城中士女云集,夾道以觀千騎騎過,實(shí)一時(shí)盛事也。
東坡在擔(dān)任杭州知州的時(shí)候,公務(wù)之暇,往往帶著妓女,邀朋結(jié)侶,出去在西湖上泛舟玩兒。早餐總是在山水最宜人的地方舉行,大家一起享用。吃完后,每個(gè)客人坐一條船,若干條小舟組成一個(gè)船隊(duì),任命其中一個(gè)人當(dāng)隊(duì)長,憑他挑選,帶上幾個(gè)歌妓,然后一起暢游山水,恣意取樂。下午玩累了以后,就鳴鑼集中,重新聚集在圣湖樓或竹閣之類的高檔餐廳,先喝茶聊天,到晚上再一次盡情痛飲。一二更天了,夜市還沒有散場,這隊(duì)人馬就浩浩蕩蕩回去,妓女們高舉巨燭,挺驕傲的走在隊(duì)伍前列。杭州城里士女云集,夾道觀看這千騎長龍,緩緩過去。“至一二鼓夜市猶未散,列燭以歸,城中士女云集,夾道以觀千騎騎過”,這是多么大的規(guī)模啊!
當(dāng)然,我們都知道,宋代,男人縱酒狎妓是普通現(xiàn)象,即使“先憂后樂”的范仲淹老先生有時(shí)也攜妓出游,胸襟不如他的蘇軾更不能例外。但是在宋代文人里,如蘇軾在杭州時(shí)那樣游玩的規(guī)模是絕無僅有的。
東坡在晚年時(shí)回憶這段歡樂時(shí)光,心里還挺得意的。有《蝶戀花》一詞為證:
別酒勸君君一醉。
清潤潘郎,又是何郎婿。
記取釵頭新利市。莫將分付東鄰子。
回首長安佳麗地。
三十年前,我是風(fēng)流帥。
為向青樓尋舊事。花枝缺處余名字。
這首詞是在送潘大臨(以“滿城風(fēng)雨近重陽”這句詩出名的詩人)的酒會(huì)上寫給小潘的(潘比他年紀(jì)小),他似乎有些倚老賣老,對往昔挾妓女醉歌的淫褻生活毫不忌諱,公然對潘大臨“戲說”這類往事,而且說得唾沫四濺,眉飛色舞。可見東坡也以自己的這種“泛愛主義”而自豪。毫無疑義,他愛王弗、王閏之與朝云,這些都是他生命中的伴侶,同舟共濟(jì),相濡以沫,怎么補(bǔ)愛呢?然而,從他看來,男人的感情,可以偶爾出軌一下,也沒有多大關(guān)系。所以,他當(dāng)官時(shí)每逢舉行酒會(huì),或者與接待客人,總是歌妓不離身,也不怕政敵借此誣陷。
他詞集里許多作品都與妓女有關(guān)。我們先讀他的兩首描寫“佳人”的詞。第一首是《鷓鴣天》:
羅帶雙垂畫不成。殢人嬌態(tài)最輕盈。
酥胸斜抱天邊月,玉手輕彈水面冰。
無限事,許多情。四弦絲竹苦丁寧。
饒君撥盡相思調(diào),待聽梧桐葉落聲。
詞里描寫中國女子穿著綾羅做的衣服,羅帶飄飄,頗有些仙姑的樣子,那種獨(dú)特的豐韻即使高明的畫家也不一定能夠畫出;她胸脯微露,白得如奶酥,手細(xì)膩如美玉。纖手輕撥,樂聲就像清泉一樣流淌出來。這種聲音,非常像冰面震動(dòng)時(shí)發(fā)出的錚錚響聲,無限心事,都借琴聲表達(dá)出來;那凄苦的聲音,似乎就是她悲痛際遇的寫照。可是,雖然天天彈琴訴相思,即使彈到深秋梧桐葉落時(shí),心上的人兒也不知道在哪里!
言在此而意在彼,作者并不是寫她的色藝,而重點(diǎn)刻畫這個(gè)佳人心中的苦楚——永遠(yuǎn)的相思不已。
第二首是《西江月》
碧霧輕籠兩鳳,寒煙淡拂雙鴉。
為誰流睇不歸家,錯(cuò)認(rèn)門前過馬。
有意偷回笑眼,無言強(qiáng)整衣紗。
劉郎一見武陵花,從此春心蕩也。
如果說第一首是純粹的描寫歌女的色藝雙絕和對冶游遠(yuǎn)離情人的思念,那么這首詞借刻畫佳人(歌妓)的外表美麗,而表達(dá)自己的“劉郎一見武陵花,從此春心蕩也”淫褻心理。其意明確再不過了。
下面《臨江仙》一詞也是寫佳人的:
昨夜渡江何處宿,望中疑是秦淮。
月明誰起笛中哀。
多情王謝女,相逐過江來。
云雨未成還又散,思量好事難諧。
憑陵急槳兩相催。
想伊歸去后,應(yīng)似我情懷。
寫好事多磨,鴛鴦夢被打破。那個(gè)心愛的出身高貴的女子,追逐我的腳步趕過江來了。兩人正要共赴陽臺(tái),被翻紅浪的時(shí)候,卻被人拆散。云雨不成而分離,令人耿耿于懷,這實(shí)在太遺憾了。他相信對方也如同自己的心一樣遺憾。詞里名曰“王謝女”,其實(shí)并不一定是貴族家的女子,要知道,貴族女子是不會(huì)半夜三更越過大江去偷情的。應(yīng)該是詞人在旅途中偶遇的一個(gè)歌姬。為了稱贊她,進(jìn)而抬高自己,才把她說成“王謝女”。在宋代,官員與歌姬(不是營妓)做愛是令人艷羨的韻事,人們不會(huì)非議,所以詞人也就把這件事忠實(shí)地記錄了下來。
他的《賀新郎》寫的是哪個(gè)女人,眾說紛紜:
乳燕飛華屋。悄無人、桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴。
手弄生綃白團(tuán)扇,扇手一時(shí)似玉。
漸困倚、孤眠清熟。
簾外誰來推繡戶,枉教人、夢斷瑤臺(tái)曲。
又卻是,風(fēng)敲竹。
石榴半吐紅巾蹙。待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)。
秾艷一枝細(xì)看取,芳心千重似束。
又恐被、秋風(fēng)驚綠。
若待得君來向此,花前對酒不忍觸。
共粉淚,兩簌簌。
這首詞寫得超塵絕俗,品格特高,似乎不是描寫普通歌女的,所以引起了一場筆墨官司。據(jù)陳鵠《耆舊續(xù)聞》卷二載,蘇軾此詞是寫自己侍妾榴花的;但楊湜在《古今詞話》說,這首詞是為營妓秀蘭而作。且言之鑿鑿:
蘇子瞻倅杭日,府僚高會(huì)湖中,群妓畢集,惟秀蘭不至。營將督之,良久乃來。詰其故,答因午浴倦眠,忽聞扣門聲,起視,乃營將催督也。整妝趨命,不覺稍遲。時(shí)府僚有屬意於蘭者,責(zé)以有私,秀蘭力辯,子瞻亦為之緩頰,終未釋然。榴花盛開,秀蘭以一枝獻(xiàn)座,府僚愈怒其不恭,秀蘭進(jìn)退失措。子瞻欲為解圍,乃賦賀新郎詞授秀蘭歌之。
而南宋人對楊湜之說嗤之以鼻,認(rèn)為另有寄托。胡仔在《苕溪漁隱叢話》后集卷三十九說:
野哉,楊湜之言,真可入笑林。東坡此詞,冠絕古今,托意高遠(yuǎn),寧為一娼而發(fā)邪?“簾外誰來推繡戶,枉教人夢斷瑤臺(tái)曲,又卻是,風(fēng)敲竹”,用古詩“卷簾風(fēng)動(dòng)竹,疑是故人來”之意。今乃云,忽有人叩門聲急,起而問之,乃樂營將催督,此可笑者一也。“石榴半吐紅巾蹙。待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)。秾艷一枝細(xì)看取,芳心千重似束”,蓋初夏之時(shí)千花事退,榴花獨(dú)芳。寫幽閨之情,今乃云是時(shí)榴花盛開,秀蘭以一枝藉手告?zhèn)y,其怒愈甚,此可笑者二也。此詞腔調(diào)寄賀新郎,乃古曲名也。今乃云取其沐浴新涼,曲名賀新涼,后人不知之,誤為賀新郎,此可笑者三也。詞話中可笑者甚眾,姑舉其尤者。第東坡此詞,深為不幸,橫遭點(diǎn)汙,吾不可無一言雪其恥。
對楊湜之說胡仔深為蘇軾不平,力辯此詞絕不是為歌妓而作。其實(shí),胡仔大可不必為東坡辯護(hù),大蘇自己也承認(rèn)有文人的劣根性,有性要求,也喜歡狎妓,他家里就有四五個(gè)小妾。絕不像胡仔那樣,說蘇軾不食人間煙火。如果說這首詞是為歌妓而寫,讀者也不必大驚小怪。
蘇軾無論在哪里,看到美色,總情不自禁地吟詩作賦,記載艷遇。例如,一次,老色鬼張先來訪,兩人臭味相投,是忘年之交,他們一起駕船游西湖,在湖面上,看到美眉彈箏,蘇軾就作《江城子·湖上與張先同賦,時(shí)聞彈箏》記述這件事情:
鳳凰山下雨初晴,
水風(fēng)清,晚霞明。
一朵芙蕖,開過尚盈盈。
何處飛來雙白鷺,
如有意,慕娉婷。
忽聞江上弄哀箏,
苦含情,遣誰聽!
煙斂云收,依約是湘靈。
欲待曲終尋問取,
人不見,數(shù)峰青。
傍晚時(shí)分,雨后初晴,空氣格外清新,晚霞照在湖面上,波光粼粼,如碎金似的閃光。正是良辰美景啊,蘇軾與張先乘著官船,優(yōu)哉游哉地在湖水里蕩漾。水面上一枝荷花盛開之后依然婀娜多姿,遠(yuǎn)處飛來一雙白鷺,似乎有意,仰慕水中蓮花之美而飛來的。這里,詞不直接描寫身邊自己攜來的女子之美,而是借荷花艷麗多姿,暗示和襯托出女子的嬌艷明麗,簡直就是娥皇、女英般的仙子啊!這樣,這對白鷺就變成了作者與張先兩人了。
“此曲只應(yīng)天上有,人間哪得幾回聞”,加上“曲終人不見,江上數(shù)峰青”的飄渺,使詞的意境帶著幾分神秘,幾分輕靈,幾分浪漫。這是個(gè)值得令人遐想的時(shí)光!
此類的香艷詞在東坡樂府里并不少見。郁達(dá)夫(抗日烈士,大節(jié)無虧)的詩云:“曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人。”(《釣臺(tái)題壁》)郁達(dá)夫的情不能說少,也連累過美人。由于時(shí)代風(fēng)氣使然,蘇軾這樣的風(fēng)流韻事可遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過郁達(dá)夫呢。
蘇軾不僅自己喜歡與妓女玩,而且對那些與妓女相知的僚屬也格外垂青。他知杭州時(shí),手下有一個(gè)叫毛滂的僚屬(字澤民,也是宋代有名的詞人)擔(dān)任法曹,蘇軾把他當(dāng)作一般的工作人員對待。這個(gè)毛滂在工作之余,與營妓瓊芳偷偷地好上了,但這時(shí)正值他任期屆滿,應(yīng)該離開杭州去其它地方赴任,無奈之下,寫了一首《惜分飛》詞送給瓊芳,用來表達(dá)離別的情意:
淚濕蘭干花著露。愁到眉峰碧聚。
此恨平分取。更無言語空相覷。
斷雨零云無意緒。寂寞朝朝暮暮。
今夜山深處。斷魂分付潮歸去。
正好東坡舉行宴會(huì),招待客人。宴會(huì)上,照例讓瓊芳唱歌佐酒。瓊芳就唱這首詞。東坡奇怪了,感到這首詞寫得不錯(cuò),是哪位同志寫的呀?他猜想可能是瓊芳心上人寫的,就問她詞的作者是誰。瓊芳回答是剛剛離任的毛滂。東坡馬上自責(zé)起來:“自己屬下有這樣杰出的詞人而不知道,這是我的過失啊。”馬上寫了信,派快馬將毛滂追回,讓他和瓊芳好好玩幾個(gè)月,解解相思之苦。你看,這樣的上級真夠大方的了吧?這就叫同聲相應(yīng)、同氣相求。
蘇軾平時(shí)最喜歡與妓女開玩笑,對待歌妓的命運(yùn),他依然是一副玩世不恭的樣子。北宋王辟之《澠水燕談錄》第十卷載有這樣一件事:
子瞻通判錢塘,嘗權(quán)領(lǐng)州事。新太守將至,營妓陳狀,以年老乞出籍從良,公即判曰:五日京兆,判狀不難;九尾野狐,從良任便。”有周生者,色藝為一州之最,聞之,亦陳狀乞嫁。惜其去,判云:慕《周南》之化,此意雖可嘉;空冀北之群,所請宜不允。”其敏捷善謔如此。
妓女要求脫籍從良本是一件好事,蘇軾擔(dān)任杭州市副市長,市長出差,他暫時(shí)代理杭州市長職務(wù),大權(quán)在握。面對兩個(gè)妓女的請求,關(guān)系到她們未來的命運(yùn),理應(yīng)嚴(yán)肅認(rèn)真地處理,而他的判詞卻仍然是玩笑。一個(gè)妓女已經(jīng)人老珠黃,沒有什么利用價(jià)值了,就稱之為“九尾野狐”,想從良,隨你的便;而另一個(gè)色藝俱佳,走了之后就會(huì)空“冀北之群”,讓那些遠(yuǎn)道而來的客人不能有稱心的歌妓陪伴了,所以不同意她從良。這簡直是拿妓女的命運(yùn)開玩笑。可是偏偏被后人認(rèn)為善謔多才。
還有一次,他的朋友林希子中任潤州(今鎮(zhèn)江)知府時(shí),東坡從杭州召回京城,路過鎮(zhèn)江,老林挽留他在鎮(zhèn)江玩幾天,同時(shí)舉行宴會(huì)。宴席間,妓營中傳出文書,鄭容要求脫籍,高瑩也要求從良。老林很看重東坡處理公事的能力,就把這些文書讓屬下呈給東坡,由他決定兩個(gè)妓女的去留。東坡就在文書后面題上一首《減字木蘭花》詞:
鄭莊好容。容我尊前時(shí)墜幘。
落筆風(fēng)生。藉藉聲名滿帝京。
高山白早。瑩骨冰肌那解老。
從此南徐。良夜清風(fēng)月滿湖。
兩個(gè)歌妓不解其意,就給林希看,林希哈哈大笑,好一個(gè)東坡,還玩弄文字游戲、打啞謎呢!原來詞的每一句第一個(gè)字連起來正是“鄭榮落籍,高瑩從良”兩句話。林希當(dāng)即批準(zhǔn)她們:蘇大人讓你們脫籍從良,回家去吧,早點(diǎn)找個(gè)男人,嫁掉算了!
東坡既是在開玩笑,也是考驗(yàn)考驗(yàn)老林肚子里究竟有沒有些才學(xué),這首藏頭詞他能不能讀懂。林希畢竟是通過科舉進(jìn)入仕途的,肚子里有一些墨水,馬上就解放了兩個(gè)歌妓。
《春渚記聞》也記有蘇軾一則幽默的故事:
東坡在黃州日,每有燕集,醉墨淋漓,不惜與人。至于營供傳,扇書帶畫,亦時(shí)有之。有李琪者,小慧而能書札,坡亦顧之喜,終未嘗得賜。至公移汝郡,將祖行,酒酣奉觴再拜,取領(lǐng)巾乞書。公顧視之久,令琪磨硯,墨濃大書云:“東坡七歲黃州住,何事無言及李琪?”即擲筆袖手,與客談笑。坐客相謂,語似凡易又不終篇,何也?至將撤具,琪復(fù)拜請,坡大笑曰:“幾忘出場。”繼書曰:“恰似西川杜工部,海棠雖好不留詩。”一座擊節(jié),盡醉而散。
東坡即將離開黃州移汝州的時(shí)候,州里為他餞行。歌妓李琪在東坡這么幾年里,竟命運(yùn)得到他的一詞片紙,于是趁這次機(jī)會(huì),拿了圍在脖子上的絲巾,請東坡題字。讀讀東坡這首詩吧:
東坡七歲黃州住,何事無言及李琪?
恰似西川杜工部,海棠雖好不留詩。
先是自我檢討,自己在黃州七年,竟沒有給李琪寫過一句話,這是為什么?哈哈,就像當(dāng)年杜甫在西川的時(shí)候,看到海棠雖然可愛,卻到底沒有寫一首海棠詩。
說得多巧妙啊,既贊美李琪像海棠一樣艷麗,又道出自己為什么不題詩的原因,而且把自己與老杜相比,東坡也為自己能夠這樣想得意極了;而李琪知道,這盡管是詭辯,但心里挺滋潤的。
蘇軾還常常拿妓女與人開玩笑,尤其是與大通、仲殊等和尚朋友戲謔。他在杭州時(shí),公余時(shí)間常常在西湖上游玩。一次,深知大通老底的蘇軾,帶了妓女拜訪這位大通禪師,看看所謂的圣僧看到妓女動(dòng)心不動(dòng)心。大通本名叫善本,“大通”是皇帝所賜之號。他是杭州靜慈寺名僧。妓女被視為不貞潔的下賤人,歷來被人歧視。帶妓女到佛門圣地,完全是惡作劇,非常的不應(yīng)該。所以,大通不禁怒形于色:東坡你這家伙,太不像話了,本禪師早就遠(yuǎn)離塵世,不近女色,你為什么帶一個(gè)妓女來看我?東坡看到大通發(fā)火的樣子,忍不住大笑:老朋友啊,別發(fā)火,我讓這個(gè)女士為您獻(xiàn)上一首歌,不會(huì)玷污你耳朵的。便當(dāng)場寫了一首小詞《南歌子》,讓這個(gè)妓女歌唱。詞云:
師唱誰家曲,宗風(fēng)嗣阿誰。
借君拍板與門槌。
我也逢場作戲不須疑。
溪女方偷眼,山僧莫皺眉。
卻嫌彌勒下生遲,
不見阿婆三五少年時(shí)。
蘇軾竟不理會(huì)大通顏色,率性作此詞讓歌妓唱給大通和尚去聽,語語含譏,直揭大通老底。
詞一開始就接連提了兩個(gè)問題:禪師您唱的的哪家曲子?繼承的是哪一宗派的風(fēng)氣啊?據(jù)說大通年輕時(shí)也是風(fēng)月中人,并不是六根清凈的圣僧。所以接下來老蘇說,我現(xiàn)在也是想學(xué)學(xué)您當(dāng)初啊,有什么稀奇呢?“借君拍板與門槌”是說借用你講經(jīng)說法的拍板和棒,照你的樣子講經(jīng)說法。僧人說法時(shí),說到緊要關(guān)頭,往往用棍擊案(稱棒”)或者大聲叫喊(稱喝”),故稱“棒喝”。然而蘇軾偏不稱棒,卻稱其為“門槌”,表示對佛門的清規(guī)戒律的不屑。以示嘲諷。“我也亦逢場作戲,莫相疑。”請您不必埋怨我啊。
下闋直接描寫這位圣僧對妓女的反應(yīng)。“溪女”當(dāng)指妓女,是東坡代妓女自謙的稱呼,與“山僧”相對成趣。那妓女才偷偷地瞟了你一眼,你就在意了,發(fā)怒了,這就說明你心中并非沒有她,那裝模作樣的怒形于色正反映了她的到來,在您心中掀起的波瀾啊。最后裝作感嘆:“卻愁彌勒下生遲。不見老婆三五少年時(shí)。”其實(shí)是進(jìn)一步揭其老底:只怪那些年輕的僧人(彌勒)出生得遲,以為你道貌岸然,一派正經(jīng),卻沒有看到你(阿婆)青年時(shí)代的浪漫啊,老兄!
小小的一首詞,在笑謔中,卻把所謂六根清凈的禪師假正經(jīng)的道學(xué)嘴臉徹底撕破,這就是蘇軾的本事。
蘇軾還有一個(gè)最好的朋友陳慥,號方山子,他從洛陽到蜀地去時(shí),載了兩個(gè)侍女,自己身穿戎裝,騎著駿馬,威風(fēng)凜凜,挺瀟灑的,每當(dāng)來到山水美麗的地方,就在那里停留幾天。人們看到這個(gè)人英姿勃勃,凜然不可侵犯,都認(rèn)為他是天外來客,驚悚不已。十年后,他來到黃岡造了房子,定居下來。一人居住,自號靜庵居士,修煉長生之道。為什么一回到家中陳慥就這樣窩囊了?原來他家里的老婆非良善之輩,特別具有統(tǒng)治欲,長期在家里把陳慥壓得透不過氣來。故蘇軾曾寫過詩笑陳慥:“忽聞河?xùn)|獅子吼,拄杖落手心茫然”。沒辦法,他就一個(gè)人躲在黃岡,老蘇就寫了一首《臨江仙》笑他:
細(xì)馬遠(yuǎn)馱雙侍女。青巾玉帶紅靴。
溪山好處便為家。
誰知巴峽路,卻見洛城花。
面旋落英飛玉蕊,人間春日初斜。
十年不見紫云車。
龍邱新洞府,鉛鼎養(yǎng)丹砂。
龍邱子,就是陳慥。昔日載著侍女游山玩水,現(xiàn)在竟然修煉養(yǎng)生之道,豈不令人大牙笑掉?回過頭來,想想他之所以載著侍女出游,也并非無故。東坡笑他見了老婆就畏之如虎,只好躲在“洞府”里,與十年前載著侍女登山臨水恰成鮮明的對照。
讀這首詞,我總想起蒲松齡在《聊齋志異》里《馬介甫》一篇最后的議論:“家家床上,有個(gè)夜叉坐。”縱然是降龍伏虎的英雄,也免不了做老婆的奴隸。那些怕老婆的男人,想到自己何等英雄,卻被老婆統(tǒng)治,跳到黃河里自殺算了。
從以上幾則被古人贊為文壇佳話的故事,我們可以看到,蘇軾最喜歡拿女人開玩笑,無論是對女人本身,還是對朋友,都是如此說話,態(tài)度太隨便了。尤其是賣弄自己的才華,輕率、隨意地處理妓女命運(yùn),反映了他對那些被侮辱被蹂躪的女子不夠尊重,從側(cè)面我們也可以看到風(fēng)塵女子命運(yùn)的可悲。
總之,蘇軾的人生是浪漫而又絢麗的,這個(gè)在文壇上倜儻風(fēng)流的奇男子,私生活也非常隨便。
所以,我們在肯定東坡在文學(xué)上杰出造詣和偉大貢獻(xiàn)的同時(shí),也大可不必為尊者諱,否定東坡風(fēng)流的一面,把東坡說成一個(gè)深于情,專于情的可敬可愛的男人。特別是不知道哪個(gè)糊涂蟲,居然杜撰出王弗死后東坡在她墓前載重三萬棵松樹的神話。稍有常識(shí)的人都懂得,三萬棵樹,栽種它們需要多少時(shí)間、多少面積啊?一棵樹占有一平方米那是根本不夠的,而且松樹也要成長,長大后那就不是幾平方米了。這樣一算,這個(gè)神話就不攻自破。
另外,蘇軾也不是傻瓜,他非常的聰明,自己也說“我被聰明誤一生”,在亡妻墓四周種三萬棵樹,難道是要把亡妻的墳?zāi)拱鼑谏种袉幔空媸秦M有此理!
下面我們再就那件眾說紛紜的“春娘換馬”談?wù)劇?/p>
先說元人伊世珍《瑯?gòu)钟洝份d有唐朝郭子儀的兒子郭曖的一個(gè)故事:
郭曖宴客,有婢鏡兒善彈箏,姿色絕代。李端在坐,時(shí)竊寓目,屬意甚深。曖覺之曰:“李生能以彈箏為題,賦詩娛客,吾當(dāng)不惜此女。”李即席口號曰:“鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時(shí)時(shí)誤拂弦。” 曖大稱喜,徹席上金玉酒器,并以鏡兒贈(zèng)李。 郭曖粗豪公子,終是大家門風(fēng)手段。
可以肯定地說,郭曖家里的婢女一定很多很多,有陪伴公主吟詩讀書的,有侍候他與公主日常起居的,有專門歌舞佐興的,等而下之的是干洗衣打掃之類活兒的粗使丫頭……在他看來,送了一個(gè)善于彈箏的丫鬟沒有什么稀奇,府里反正有點(diǎn)是。但這個(gè)婢女今后的命運(yùn)有誰知道呢?也許李端是一介書生,不會(huì)怎樣虐待她。那就謝天謝地了。
把婢女當(dāng)作物品一樣贈(zèng)送,竟然荒唐到稱為“終是大家手段”,當(dāng)時(shí)婢女地位之低不言而喻。晚唐詩人杜牧者洛陽時(shí),公然向一個(gè)退休干部索要歌姬,那位朋友沒有辦法,縣官不如現(xiàn)管啊,自己已經(jīng)退居三線,而杜牧卻是紀(jì)檢委干部,惹不起,還是宋給他,落得做個(gè)人情。
《唐才子傳》里說司空曙“嘗病中不給,遣其愛姬”。“愛姬”就是他心愛的小老婆或姨太,若不是,至少也是他蓄養(yǎng)的能歌善舞專為給自己解悶兒的歌姬。他因病而需要錢,無奈之下,就將“愛姬”賣了換酒食錢。查司空曙的詩,確有一首題為《病中嫁女妓》詩曰:
萬事傷心在目前,一身垂淚對花筵。
黃金用盡教歌舞, 留與他人樂少年。
從詩里我們可以看出,他在那女伎身上花了不少銀子,精心為她聘請著名老師教學(xué)歌舞,而如今自己還沒有好好享受,就要賣掉讓別人去快樂,心里自然很不平衡。
這是唐代可以隨意處置侍女的例子。即使像白居易非常寵愛的兩個(gè)侍妾小蠻與樊素,在老白晚年,也都讓她們各自走散,自己去尋飯吃。
再看明人蔣一葵《堯山堂外紀(jì)》卷六十八里的一篇故事:
故宋駙馬楊鎮(zhèn)家有十姬皆絕色,名粉兒者尤絕。一日招(詹)天游飲,出諸姬佐觴。天游屬意粉兒,口占一詞曰:“淡淡春山兩點(diǎn)青,嬌羞一點(diǎn)口兒櫻,一梭兒玉,一云。白藕香中見西子,玉梅花下見昭君,不曾真?zhèn)€也銷魂!”楊遂以粉兒贈(zèng)之曰:倩天游真?zhèn)€銷魂也。
在古代,貧苦人家的女兒賣掉以后,就失去了人身自由,由主人隨意處置。官宦富貴人家蓄養(yǎng)的小妾、歌女是他們的財(cái)富,贈(zèng)送他人,以至賣掉之類的事情,比比皆是。蘇軾崇拜的名臣韓琦、文彥博等,都有過買賣女人的記錄。駙馬楊鎮(zhèn)家里養(yǎng)了十個(gè)歌姬,他送走一個(gè)有什么影響?那些歌姬本因家里貧困而不能生活,父母將她賣給大戶人家為奴,她們的命運(yùn)完全掌握在買家,本人沒有任何決定命運(yùn)的權(quán)利。
還有大家都很景仰的辛稼軒,他也有過贈(zèng)妓的行為,《清波別志》記了這樣的一件事:
辛稼軒在上饒,屬其室病,呼醫(yī)對脈,吹笛婢整整者侍側(cè),乃指以謂醫(yī)曰:“老妻病安,以此人為贈(zèng)。”不數(shù)日果勿藥,乃踐前約。整整去,因口占《好事近》詞云……
老婆生病了,延請名醫(yī)治病,稼軒手面闊得很,不但往來車馬費(fèi)照出,而且允諾如果治好他老婆的病,就將侍候湯藥的婢女整整女士送給這位醫(yī)生。在他的物質(zhì)刺激下,醫(yī)生拿出全部的看家本領(lǐng),終于治好了稼軒夫人的病。作為一言九鼎的男子,稼軒當(dāng)然踐諾,把整整女士拱手相送。這叫君子一言,快馬一鞭。
《詞苑叢談》里也有類似的記載:
有名妓侍宴開府,一士訪之,相候良久,遂賦《玉樓春》一詞,投諸開府。詞曰:“東風(fēng)捻就腰兒細(xì),系得粉裙兒不起。看來只管掌中行,怎教在燭花影里?酒紅應(yīng)是鉛華退,暗蹙損眉峰雙翠。夜深著緉小鞋兒,靠那個(gè)屏風(fēng)立地。”開府見此詞,喜其纖麗,呼士人,以妓與之。
由此看來,蘇東坡即使拿春娘換馬也沒有什么值得大驚小怪。我們從東坡自己的話里來看,這則故事載也并非空穴來風(fēng)。東坡《贈(zèng)朝云詩》前面的序說:
世謂白樂天有《鬻駱馬放楊枝》詞,嘉其至老病不忍去也。然夢得有詩云:“春盡絮飛留不得,隨風(fēng)好去落誰家。”又云:“病與樂天相伴住,春隨樊子一時(shí)歸。”則是樊素竟去也,余家有數(shù)妾,四五年相繼辭去。獨(dú)朝云者隨余南遷。因讀《樂天集》,戲作此詩。
于明末馮夢龍編的《情史類略》附卷十三“情憾類”:
坡公又有婢名春娘。公謫黃州,臨行,有蔣運(yùn)使者餞公。公命春娘勸酒。蔣問:“春娘去否?”公曰:“欲還母家。”蔣曰:“我以白馬易春娘可乎?”公諾之。蔣為詩曰:“不惜霜毛雨雪蹄,等閑分付贖蛾眉。雖無金勒嘶明月,卻有佳人捧玉卮。”公答詩曰:“春娘此去太匆匆,不敢啼嘆懊恨中。只為山行多險(xiǎn)阻,故將紅粉換追風(fēng)。”春娘斂衽而前曰:“妾聞景公斬廄吏,而晏子諫之;夫子廄焚而不問馬,皆貴人賤畜也。學(xué)士以人換馬,則貴畜賤人矣!”遂口占一絕辭謝,曰:“為人莫作婦人身,百年苦樂由他人。今日始知人賤畜,此生茍活怨誰嗔。”下階觸槐而死。公甚惜之。
是說東坡因“烏臺(tái)詩案”而下獄,后來死里逃生,被貶黃州,那時(shí)的蘇軾,真叫落毛的鳳凰不如雞,落魄透頂了,身上沒有幾個(gè)小錢,朝廷當(dāng)時(shí)只允許他可以帶幾個(gè)仆人。臨走時(shí),有一個(gè)蔣運(yùn)使為他設(shè)酒餞行。東坡就請他的婢女春娘勸酒。那個(gè)春娘大概姿色不錯(cuò),姓蔣的竟一見鐘情了,心想,東坡現(xiàn)在是虎落平陽,口袋里沒有幾文錢,到了山窮水盡的地步,哪里還有條件蓄養(yǎng)婢女啊?讓給我倒不錯(cuò)。于是就問蘇軾這個(gè)春娘的去留怎樣處理啊?東坡告訴他,我不想連累她,讓她回老家去算了。蔣運(yùn)使一聽大喜,說,我拿一匹白馬換你的春娘,這樣,你既有了腳力,可以多攜帶一些用具,春娘也有著落了,怎么樣?東坡知道對方的心思,但想,這樣也好,春娘也能夠有一個(gè)安身之處,我也就放心了,于是就答應(yīng)下來。要知道,像春娘這樣的女子,其家庭一定非常貧苦,能夠跟隨一個(gè)官宦,比回到老家要好一些。蘇軾做這樣安排,其實(shí)也是出于對春娘往后生活的關(guān)心。根據(jù)史籍記載,這次蘇軾去黃州,連家眷也不允許帶,后來由蘇轍把嫂子和侄兒送到黃州的。這樣情況下,大家想想,蘇軾哪里顧得上春娘的善后事宜呢?有這樣的機(jī)會(huì),那是再好不過了。
當(dāng)然,姓蔣的想要春娘,是貪戀春娘的美色,蘇軾的侍女可不是一般女子啊。現(xiàn)在能夠得到蘇軾的同意,他心里格外高興,就寫了一首詩,得意地說,我不惜失去駿馬,用它來換取美眉。今后,雖然沒有了駿馬月下飛奔,卻自有佳人為我斟酒,這也很好啊。蘇軾寫的這首詩意思是,春娘這一次離開太匆忙了,我也不敢嘆息懊悔。只因?yàn)檫@一次遠(yuǎn)行,山高水長,道路艱難,實(shí)屬不得已,我不能讓紅粉也去受罪,所以做了這樣的安排。春娘看到他們私下里做這出交易,就是沒有征求她的意見,看來是不把她當(dāng)作人了。于是,便整理了一下衣襟,向前說:“我聽說,齊景公馬廄失火,他要?dú)ⅠR夫,晏子勸他:‘失火,燒死的是馬,現(xiàn)在你為了馬而殺人,難道人的生命不如馬嗎?’齊景公一聽有道理,就不殺馬夫了,這是重人而輕視馬的做法;而現(xiàn)在蘇學(xué)士卻拿我去換馬,這正好與古人相反,是輕視人而重視馬的行為。”于是,也吟誦了一首詩,然后頭撞上老槐樹上而自殺了。東坡非常痛悔自己的草率處理,不禁惋惜不已。
其實(shí),春娘有一點(diǎn)理解是錯(cuò)誤的,就是“今日始知人賤畜”,她把蘇軾這樣處理,認(rèn)為蘇軾為了換取馬兒舍棄她的,哪知蘇軾這次去黃州,從死難里逃出,自顧不暇,哪里還想騎著高頭大馬去享受呢?
古人強(qiáng)調(diào)為尊者諱,為賢者諱,為長者諱。看來這“三諱”繼續(xù)在我們的思維中延續(xù)。
蘇軾是人,是人免不了有缺點(diǎn),甚至犯錯(cuò)誤。可是,許多研究者卻認(rèn)為,像蘇軾這樣對感情非常專一的人,做事很人性化的人,怎么會(huì)用春娘去換馬呢?這一定是假“新聞”!或所以對“春娘換馬”事曲為之辯,認(rèn)為一定是《情史》的作者馮夢龍杜撰。吳處厚的《青箱雜記》里有一段話說得好:
文章純古,不害其為邪;文章艷麗,亦不害其為正。然世或見人文章鋪張仁義道德,便謂之正人君子;若言及花草月露,便謂之邪人,茲亦不盡也。
從文章看為人,實(shí)在是皮相的見解。所以,我們在前面不嫌其煩地闡述了蘇軾對待女色的隨便態(tài)度,言下是,這件事查無實(shí)據(jù),確事出有因。所以大可不必為蘇軾辯護(hù),而應(yīng)該問一下:無風(fēng)不起浪,講故事的為什么不杜撰別人而造蘇軾的謠呢?
蘇東坡犯事前身為知州,家里肯定不止有春娘一個(gè)婢女,被貶去黃州時(shí),朝廷令御史臺(tái)差人“轉(zhuǎn)押前去”,如同犯人,人身根本是不自由的;而且身上窮得叮當(dāng)響,家里閑雜人等理應(yīng)遣散,讓他們不要跟著受罪。既然那個(gè)蔣運(yùn)使愿意用白馬換春娘,這樣既解決了春娘的去留問題(春娘在蔣運(yùn)使家里生活不一定比過去差),自己又得到了一副腳力,何樂而不為?如此處理,也是符合常理的呀,絲毫也無礙東坡的人品!
因而,在這件事情上,蘇軾并沒有多少錯(cuò)誤,錯(cuò)就錯(cuò)在春娘的道德觀念。嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,既然已經(jīng)做了蘇軾的侍妾,那這輩子就是蘇軾的人了。同時(shí),春娘太愛這個(gè)風(fēng)流才子,心里想的,就如教堂里舉行婚禮時(shí),神父的問話“你愿意一輩子跟隨他,侍候他,無論貧窮富貴,落魄尊榮,你都愿意跟隨著他,無怨無悔嗎”一樣。現(xiàn)在要讓她離開,跟隨一個(gè)俗氣逼人的老蔣,這不僅僅是摧毀了她的理想和氣節(jié),更是從這件事上看到蘇軾并不了解她的心,并不非常愛她,信心失去,精神的支柱也就倒了。所以,她失望,她灰心,再也沒有生存下去的勇氣。不能與他同行,毋寧死!她用死來向蘇軾表示了自己的對東坡的愛。可惜東坡開始并沒有了解春娘,他不是春娘的知音!
在這件事情上,我佩服春娘對主人的忠誠,卻反對她的自殺行為。這樣死,太傻了。死得實(shí)在不值得。其實(shí),在那個(gè)社會(huì)里,侍妾算什么?只是被主人買來賣去的“東西”而已,這個(gè)世道哪有多少侍妾能夠與主人終生相守?
唉,如果蘇軾不瀟灑風(fēng)流、滿腹才華,春娘會(huì)這樣輕率地死嗎?