港臺(tái)主要漢學(xué)出版物近期目錄(二十八)
12、大觀紅樓(母神卷)
時(shí) 間:2015年9月
作 者:歐麗娟 著
出版單位:臺(tái)北:國(guó)立臺(tái)灣大學(xué)出版中心
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
第一章、總論:超越少女崇拜
一、「誰(shuí)的」少女崇拜
二、「少女崇拜」的局限
三、不是「魚(yú)眼睛」:女性的更高展望
四、母神系統(tǒng)
第二章、女?huà)z:創(chuàng)世與救世的復(fù)合之神
一、「創(chuàng)世」與「救世」之神的復(fù)合
二、「造人」與「煉石」:補(bǔ)天之「石」的意義
三、「救世」之神的奮斗
第三章、警幻仙姑:愛(ài)與美的悲劇命運(yùn)之神
一、愛(ài)與美的神女譜系
二、命運(yùn)的羅盤(pán)
三、「性別分工」:男女大不同
四、神俗二界命運(yùn)女神的遞接
第四章、賈母:愛(ài)與美的幸運(yùn)之神
一、昔日的少女
二、世家才德
三、母權(quán)的施展
四、少女的避風(fēng)港
五、陽(yáng)光普照、雨露均沾
六、審美情趣與生活雅興
七、識(shí)人之明與處事之智
八、老年心理
九、「成熟型」的老婦人
第五章、王夫人:給予「第二次出生」的雙重母親
一、青春崇拜心理與世代對(duì)立的錯(cuò)覺(jué)
二、賈寶玉的「二重出生」
三、「雙重母親」:「子宮家庭」的無(wú)私擴(kuò)大
四、寬柔待下的家風(fēng)
五、才德與母教
第六章、賈元春:大觀天下的家國(guó)母神
一、「枝頭第一春」:命名與意義
二、「元春」階段:家庭代母
三、「元妃」階段:大觀天下
四、大觀園的擘建與意義
五、母神的悲歌:石榴樓子花的哀愁
第七章、劉姥姥:大地之母
一、巧姐兒的救贖
二、非「劉姥姥」不可
三、母神遞接的「鐘漏型」結(jié)構(gòu)
四、「大地之母」的內(nèi)涵與表現(xiàn)
五、嘉年華式的「狂歡精神」
六、「母神」的復(fù)調(diào)旋律
第八章、結(jié)論:健婦持門(mén)戶,亦勝一丈夫
一、婚姻:大母神的培訓(xùn)搖籃
二、母教:大母神的力量來(lái)源
三、母神的共同特質(zhì)
13、塞爾登先生的中國(guó)地圖:香料貿(mào)易、佚失的海圖與南中國(guó)海
時(shí) 間:2015年9月
作 者:卜正民(Timothy Brook) 著,黃中憲 翻譯
出版單位:臺(tái)北:聯(lián)經(jīng)出版公司
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
本書(shū)英文書(shū)名為”Mr. Selden’s Map of China: The Spice Trade, a Lost Chart and the South China Sea”
1659年,一份巨大且不同尋常的禮物送到牛津大學(xué)鮑德里氏圖書(shū)館,這是倫敦的商業(yè)律師、政治活動(dòng)家及前國(guó)會(huì)議員約翰·塞爾登(John Seldon)的遺物。塞爾登先生可說(shuō)是倫敦第一位「東方通」,而他的遺物——一張長(zhǎng)160公分、寬96公分的巨大中國(guó)古地圖——卻靜靜地沉睡在圖書(shū)館內(nèi)長(zhǎng)達(dá)350年。2008年,美國(guó)南喬治亞大學(xué)歷史系副教授羅伯特·班切勒(Robert K. Batchelor)等人訪問(wèn)牛津大學(xué)時(shí),發(fā)現(xiàn)這張地圖不可思議地繪制了大面積的海域,將整個(gè)中國(guó)大陸擠到地圖左上方,一半的圖面繪滿了中國(guó)南部沿海、東亞、東南亞海域和島嶼,還有一條條依稀可辨的黑色細(xì)線把中國(guó)福建沿海與東南亞各港口連接起來(lái)。長(zhǎng)年研究全球史的班切勒立刻發(fā)現(xiàn),這不是一般的中國(guó)古地圖,而是一張珍貴的明代遠(yuǎn)洋航海圖。
這張手工彩繪的地圖,范圍北起西伯利亞,南至今印度尼西亞爪哇島和馬魯古群島(香料群島),東達(dá)北部的日本列島和南部的菲律賓群島,西抵緬甸和南印度。地圖商清楚標(biāo)示明朝福建海商在海外的活動(dòng)范圍、航海路線和主要港埠等信息,繪制了中國(guó)帆船經(jīng)常使用,從福建泉州延伸而出的6條東洋航路和12條西洋航路。作者卜正民藉由這張地圖,一步步呈現(xiàn)17世紀(jì)中國(guó)在東亞及東南亞地區(qū)的海外貿(mào)易,以及中國(guó)在亞洲海洋世界中的位置。
在書(shū)中,卜正民介紹了英國(guó)17世紀(jì)幾位為中國(guó)著迷的學(xué)者,這些學(xué)者在早期現(xiàn)代歷史中持續(xù)地強(qiáng)化著中英兩種文化的聯(lián)系,這其中就有塞爾登本人。透過(guò)這張地圖,作者牽起塞爾登與沈福宗——一位改信天主教的中國(guó)人,之間的中英文化交流。書(shū)中還講述了公海上的航行經(jīng)驗(yàn)、早期法津如何定義領(lǐng)海概念、地圖上如何出現(xiàn)方位刻度圖,也比較了中國(guó)和西方地圖表現(xiàn)之不同。全書(shū)來(lái)回穿梭于中英兩帝國(guó),橫跨于傳記、科學(xué)和兩種文化之間,生動(dòng)地講述了謎一樣的跨文化之旅。
作者簡(jiǎn)介:
卜正民(Timothy Brook),加拿大英屬哥倫比亞大學(xué)歷史系教授,曾任英國(guó)牛津大學(xué)邵逸夫漢學(xué)講座教授、加拿大多倫多大學(xué)歷史系教授等。研究以明代社會(huì)文化史、全球史為主,著述豐富,包括《縱樂(lè)的困惑:明代的商業(yè)與文化》、《維梅爾的帽子:從一幅畫(huà)看十七世紀(jì)全球貿(mào)易》、《為權(quán)力祈禱:佛教與晚明中國(guó)士紳社會(huì)的形成》等書(shū)。另編有《鴉片政權(quán)》、《民族的構(gòu)建:亞洲精英及其民族身份認(rèn)同》及一套六冊(cè)的《中華帝制史》等著作。2005年獲加拿大歷史協(xié)會(huì)頒予該會(huì)每五年評(píng)選一次的最高歷史學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)弗朗索瓦·澤維爾·加諾獎(jiǎng)?wù)拢‵rancois-Xavier Garneau Medal),2006年獲頒古根漢學(xué)術(shù)獎(jiǎng)(Guggenheim Fellowship)。
譯者簡(jiǎn)介:
黃中憲,政大外交系畢,現(xiàn)專(zhuān)職翻譯。譯作包括《從帝國(guó)廢墟中崛起:從梁?jiǎn)⒊教└隊(duì)枺瑔拘褋喼夼c改變世界》、《維梅爾的帽子:從一幅畫(huà)看十七世紀(jì)全球貿(mào)易》、《未竟的帝國(guó):英國(guó)的全球擴(kuò)張》、《帖木兒之后:1405~2000年全球帝國(guó)史》、《哈布斯堡的滅亡:第一次世界大戰(zhàn)的爆發(fā)和奧匈帝國(guó)的解體》、《太平天國(guó)之秋》、《戰(zhàn)后歐洲六十年1945~2005(全四卷)》等。