
陳寅恪
生卒:1890~1969
年代:民國(guó)
籍貫:江西修水
簡(jiǎn)評(píng):歷史學(xué)家
二、學(xué)術(shù)成就
陳寅恪先生畢生從事學(xué)術(shù)研究和著述事業(yè),他的研究范圍非常廣泛,包括歷史學(xué)、宗教學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、人類學(xué)、校勘學(xué)、文字學(xué)等學(xué)科。其中尤以魏晉南北朝史、隋唐史、蒙古史、唐代和清代文學(xué)以及佛教典籍的研究著稱于世。他的學(xué)術(shù)著作被譽(yù)為“劃時(shí)代的意義”。被尊為一代史學(xué)宗師,在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界享有很高威望。
蔣天樞先生概括陳寅恪先生治學(xué)特色約有四端:
一、?以淑世為懷。篤信白居易“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”(《與元九書(shū)》)之旨;
二、?探索自由之義諦。見(jiàn)《王觀堂先生紀(jì)念碑銘》及《論再生緣》;
三、?珍惜傳統(tǒng)歷史文化。此意則文詩(shī)中隨地見(jiàn)之,而“迂叟當(dāng)年感慨深,貞元醉漢托微吟”、“東皇若教柔枝起,老大猶能秉燭游”之句,尤為澹蕩移情;
四、?“續(xù)命河汾”之向往。此雖僅于贈(zèng)葉遐庵詩(shī)、《贈(zèng)蔣秉南序》中偶一發(fā)之,實(shí)往來(lái)心目中之要事。
史學(xué)領(lǐng)域
治史觀點(diǎn):“文化超越于政治、經(jīng)濟(jì)、民族等等之上。”在悼念王國(guó)維的有關(guān)詩(shī)文中,陳先生的這一觀點(diǎn)有集中反映。如《挽王靜安先生》詩(shī)有云:“文化神州喪一身。”挽詞序云:“凡一種文化值衰落之時(shí),為此文化所化之人,必感苦痛,其表現(xiàn)此文化之程量愈宏,其所受之苦痛亦愈甚。”兩年以后所撰《王觀堂先生紀(jì)念碑銘》進(jìn)一步闡述了文化超越政治,真理必須獨(dú)立自由的道理:“士之讀書(shū)治學(xué),蓋將以脫心志于俗諦之桎梏,真理因得以發(fā)揚(yáng)。思想而不自由,毋寧死耳。斯古今仁圣所同殉之精義,夫豈庸鄙之感望?先生之一死見(jiàn)其獨(dú)立自由之意志,非所論于一人之恩怨,一姓之興亡?!彼裕愊壬谕煸~中雖有“一死從容殉大倫”、“回思寒夜話明昌,相對(duì)南冠氣數(shù)行”,以及“他年清史求忠跡,一吊前朝萬(wàn)壽山”之類的句子,表面上是在哀悼作為清室遺老的王靜安,實(shí)際上,王靜安之死有其更深刻的原因,不是一姓之興亡所造成的。陳先生的這種文化至上的觀點(diǎn)始終未變。
余英時(shí)先生在《陳寅恪史學(xué)三變》中把陳先生的史學(xué)成就分為三個(gè)階段:
第一階段(1923-1932),佛典譯本及其對(duì)中國(guó)文化的影響和唐以來(lái)中亞及西北外族與漢民族之交涉。俞大維在《懷念陳寅恪先生》中記述:“寅恪先生又常說(shuō)他研究中西一般關(guān)系,尤其是文化的交流佛學(xué)的傳播、以及中亞史地,他深受西洋學(xué)者的影響……,其他邊疆及西域文字,寅恪先生在中國(guó)學(xué)人中是首屈一指的。除梵文外,他曾學(xué)過(guò)蒙文、藏文、波斯文及土耳其文……茲以元史為例略作說(shuō)明。”
第二階段(1932-1949),魏晉及隋唐的研究。從三十年代初期,陳氏史學(xué)逐漸轉(zhuǎn)向第二階段,開(kāi)辟魏晉至隋唐的研究領(lǐng)域。1935年他撰《西域人華化考序》,說(shuō):“寅恪不敢觀三代兩漢之書(shū),而喜談中古以降民族文化之史。”這是他第二階段史學(xué)研究的重心。民族與文化的分野尤適于解釋唐帝國(guó)統(tǒng)一和分裂的歷史。故他在1936年讀韓愈《送董邵南序》眉識(shí)及1941年《唐代政治史述論稿》中,特別標(biāo)明此義。
第三階段(1949以后):心史。
陳寅恪在《馮友蘭哲學(xué)史審查報(bào)告中》說(shuō)“寅恪平生為不古不今之學(xué),思想囿于咸豐同治之世。議論近乎曾湘鄉(xiāng)、張南皮之間,”。關(guān)于“不今不古之學(xué)”,汪榮祖在《史家陳寅恪傳》中解釋為中國(guó)歷史的中古一段,即魏晉到隋唐這一時(shí)期。所以,學(xué)術(shù)界一般公認(rèn),陳寅恪史學(xué)方面的最大成就還是中古史研究,陳氏史學(xué)并非如大多數(shù)學(xué)者所論的繼承乾嘉考據(jù),而是直接繼承宋賢史學(xué)并有所發(fā)展。陳寅恪史學(xué)思想可分為求真實(shí)供鑒誡、民族與文化、不忘本來(lái)民族之地位、貶斥勢(shì)力尊崇氣節(jié)及重視社會(huì)經(jīng)濟(jì)的重大作用等。
語(yǔ)言與文學(xué)、宗教領(lǐng)域
詩(shī)史互證問(wèn)題、漢語(yǔ)特點(diǎn)問(wèn)題、宗教與文學(xué)關(guān)系問(wèn)題、佛教進(jìn)入中國(guó)及與小說(shuō)、彈詞等題材演變發(fā)展問(wèn)題、中國(guó)古典小說(shuō)之結(jié)構(gòu)問(wèn)題等。陳先生開(kāi)辟了運(yùn)用文學(xué)作品闡述歷史問(wèn)題,又用歷史知識(shí)解釋文學(xué)的嶄新途徑。陳先生淵博的梵文以及滿蒙藏文知識(shí)使他的學(xué)問(wèn)具備另一特色。他不僅利用漢文以外的語(yǔ)言文字從對(duì)音和釋義來(lái)考察漢文典籍、史書(shū)與詩(shī)文,還探索中國(guó)與印度在宗教思想和以及文章體裁上的關(guān)系和影響。樹(shù)立了如何深入研究文化交流和比較文學(xué)的光輝典范。比如《蒙古源流箋證》由張爾田先生修訂時(shí),大都根據(jù)了陳先生用梵藏文字勘校所得的成果。
著作的出版
陳寅恪先生早年多發(fā)表學(xué)術(shù)論文,單本的學(xué)術(shù)著作其生前出版的有三種,即1943年重慶商務(wù)初版《唐代政治史論述稿》及1944重慶商務(wù)初版《隋唐制度淵源略論稿》,兩種皆為國(guó)立中央研究院歷史語(yǔ)言研究所之???945重慶再版,抗戰(zhàn)勝利后,1946年商務(wù)印書(shū)館又在上海重印,是為上海初版。
1946年商務(wù)初版《隋唐制度淵源略論稿》,另《唐代政治史論述稿》除書(shū)名外都封面都與此同。第三種為《元白詩(shī)箋證稿》,1950年11月嶺南大學(xué)文化研究室初版線裝本。
1955年,經(jīng)陳寅恪先生校正錯(cuò)誤,增補(bǔ)脫漏的《元白詩(shī)箋證稿》由北京文學(xué)古籍出版社平裝出版,初版3000冊(cè),1958年,作者再次修訂之后交由中華書(shū)局出版,初版800冊(cè),1962年二印1000冊(cè)?!对自?shī)箋證稿》之1959年中華書(shū)局版,并不是北京中華書(shū)局而是中華書(shū)局上海編輯所,即上海古籍出版社之前身,自1958年開(kāi)始,中華上編就已經(jīng)開(kāi)始約請(qǐng)身在嶺南的陳寅恪先生將其有關(guān)古典文學(xué)的論著編集以便出版成書(shū),1958年陳先生致信中華書(shū)局上海編輯所有云:
負(fù)責(zé)同志:?
昨接尊處1958年9月2日函“函詢論文集交稿日期由”。拙著擬名為“金明館叢稿初編”,若無(wú)特別事故,大約可在1959年2月以后8月以前交稿。專復(fù),此致敬禮。
陳寅恪1958年9月6日
1961年陳先生致信中華書(shū)局上海編輯所云:
負(fù)責(zé)同志:???????
來(lái)函敬悉。寅恪現(xiàn)正草錢柳因緣詩(shī)釋證,尚未完稿,擬一氣呵成,再整理《金明館叢稿初編》。年來(lái)舊病時(shí)發(fā),工作進(jìn)行遲緩,想必能鑒諒也。此復(fù),并致敬禮。
陳寅恪1961年9月2日
這里的“錢柳因緣詩(shī)釋證”,正是后來(lái)的《柳如是別傳》,此書(shū)于1954年開(kāi)始撰稿,1964年完成,也正是出于中華上編的約請(qǐng),不過(guò)時(shí)局已不同,陳寅恪先生1962致信云:
上海編輯所負(fù)責(zé)同志:
來(lái)函并約稿合同四份均收悉。披閱應(yīng)共同遵守各條:(甲)約稿第一條中之第二目,于拙著中所引書(shū)一一注出頁(yè)數(shù)及出版者和出版年月等,皆不能辦到。又拙著中故意雜用名、字、別號(hào)。人名如錢謙益、受之、牧齋、東澗、聚沙居士等。地名有時(shí)用虞山,有時(shí)用常熟等,前后不同,以免重復(fù),且可增加文字之美觀。故不能同意。(乙)拙稿不愿意接受出版者之修改或補(bǔ)充意見(jiàn)。故第二條完全不能同意。(丙)拙稿尚未完畢,交稿日期自不能預(yù)定,字?jǐn)?shù)更無(wú)從計(jì)算。故此兩項(xiàng)亦不能填寫。
因此將約稿合同四份寄還,請(qǐng)查收??傊?,尊處校對(duì)精審,本愿交付刊行。但有諸種滯礙,未敢率爾簽定。儻能將上列諸項(xiàng)取消,則可再加考慮也。專復(fù),此致,敬禮。
陳寅恪 一九六二 五 十四?
《柳如是別傳》由此擱淺,不過(guò)陳寅恪先生還是將《金明館叢稿初編》稿件寄給中華上編,收文章二十篇。《金明館叢稿初編》自序云:
此舊稿不拘作成年月先后,亦不論其內(nèi)容性質(zhì),但隨手便利,略加補(bǔ)正,寫成清本,即付梓人,以免再度散失,殊不足言著述也。一九六三年歲次癸卯陳寅恪識(shí)于廣州金明館。
中華上編接稿后,即由梅林、金性堯二編輯先后審讀,之后由二人分出審讀報(bào)告,就稿件中涉及少數(shù)民族稱呼和鄰國(guó)關(guān)系等問(wèn)題提出處理意見(jiàn)。中華上編領(lǐng)導(dǎo)反復(fù)審讀后,決定報(bào)請(qǐng)上海市出版局批準(zhǔn)出版,時(shí)為1966年2月。嗣后“大革命”開(kāi)始,一切遂告停止(詳見(jiàn)高克勤回憶專文)。
1978年上海古籍出版社正式成立,不久即始著手籌劃出版陳寅恪文集,時(shí)李俊民為上古社長(zhǎng),魏同賢同志專門負(fù)責(zé)編務(wù),特別約請(qǐng)陳氏弟子復(fù)旦大學(xué)蔣天樞先生整理,陳寅恪先生生前即把自己的諸多稿件交付蔣天樞先生委托其整理,1977年,蔣先生將《元白詩(shī)箋證稿》的第三次修訂本交給出版社刊印。上海古籍出版社1978年第三次修訂版《元白詩(shī)箋證稿》。1982年2月,包括《寒柳堂集》、《金明館叢稿初編》、《金明館叢稿二編》、《柳如是別傳》、《元白詩(shī)箋證稿》、《唐代政治史論述稿》、《隋唐制度淵源略論稿》,及蔣天樞先生為其師所撰《陳寅恪先生編年事輯》一冊(cè),全套七種九冊(cè)陸續(xù)出齊。
蔣天樞先生對(duì)其師極為尊敬,復(fù)旦為海上學(xué)林重鎮(zhèn),多知名教授,一次復(fù)旦會(huì)議,中文系主任朱東潤(rùn)先生大致有言:“陳寅恪先生學(xué)問(wèn)了不起,不過(guò)為晚年為柳如是這樣的人作傳太不值得?!蓖瑸閺?fù)旦教授的蔣天樞先生當(dāng)即拂袖而去以捍護(hù)師道,整理陳寅恪先生遺稿更是嘔心瀝血,1988年,蔣天樞去世,與蔣同為清華研究院畢業(yè)生的姜亮夫先生有唁電云:“義寧陳寅恪先生全集是您收集、編纂、考訂,是我們同學(xué)中最大的成就者?!笔Y天樞先生整理陳寅恪先生遺稿時(shí)可謂盡心盡責(zé),另外,某些地方也并不是完全不作改動(dòng),由此轉(zhuǎn)入本篇之重點(diǎn)。
???????????????????????????
此信(一九六二年五月十四日與上海編輯所信)其他幾條暫且不論,單說(shuō)第三條,蔣云:
《元白詩(shī)箋證稿》里的“周一良”處五字,當(dāng)時(shí)曾同您講,是否改成四個(gè)字,后來(lái)想,改動(dòng),總不太妥。是否只把“一良”兩字易為“某某”,或者易為兩個(gè)□□,這樣,五個(gè)字的地位仍可照舊。
周一良先生也是一代大家,也是陳寅恪先生的學(xué)生,要領(lǐng)會(huì)上文之意思,還得有所交待。陳寅恪先生所撰之《魏書(shū)司馬睿傳江東民族條釋證及推論》有前言云:
盧溝橋事變前,寅恪寓北平清華園,周一良君自南京雞鳴寺往復(fù)通函,討論南朝疆域內(nèi)氏族問(wèn)題。其后周君著一論文,題曰“南朝境內(nèi)之各種人及政府對(duì)待之政策”,載于中央研究院歷史語(yǔ)言研究所集刊第七本第四分者是也。此文寅恪初未見(jiàn),數(shù)年之后流轉(zhuǎn)至香港,始獲讀之,深為傾服。寅恪往歲讀南北朝史,關(guān)于民族問(wèn)題,偶有所見(jiàn),輒識(shí)于書(shū)冊(cè)之眉端,前后積至如(若)干條,而道經(jīng)越南,途中遺失,然舊所記者多為周文所已言,且周文之精審更勝于曩日之鄙見(jiàn),故舊稿之失殊不足惜。惟憶有數(shù)事,大抵無(wú)關(guān)宏旨,或?qū)倏梢尚再|(zhì),殆為周君所不取,因而未載入其大著。旅中無(wú)聊,隨筆錄之,以用此篇,實(shí)用竊道家人棄我取之義,非敢謂是以補(bǔ)周文之闕遺也。憶當(dāng)與周君往復(fù)商討之時(shí),猶能從容閑暇,析疑論學(xué)。此日回思,可謂太平盛世。今則巨浸稽天,莫知所屆。周君又遠(yuǎn)適北美,書(shū)郵阻隔,商榷無(wú)從。搦管和墨,不禁涕泗之泫然也。一千九百四十二年九月九日陳寅恪記于桂林良豐雁山別墅。
《魏書(shū)司馬?!芬晃氖杖搿督鹈黟^叢稿初編》,不過(guò)上面的這段話并沒(méi)有正文一同收入,周一良先生晚年回憶:
蔣天樞先生編陳先生全集,所收江東民族條釋證文中,刪去了此節(jié),這當(dāng)然不可能是蔣先生自作主張,定是本陳先生意旨。我看到全集后,不假思索,立即理解陳先生的用意。陳先生為文遣詞用字都極考究,晚年詩(shī)文寄慨之深,尤為嚴(yán)謹(jǐn)。對(duì)于舊作的增刪改訂,必有所為。刪去此節(jié),正是目我為‘曲學(xué)阿世’(《贈(zèng)蔣秉南序》中語(yǔ)),未免遺憾,因而不愿存此痕跡。
令周一良先生自責(zé)不已的是其“梁效”經(jīng)歷,“梁效”為四人幫御用寫作班,1978年后遭人唾棄,不過(guò)陳寅恪先生已于1969年含冤離世,《魏書(shū)司馬睿》一文前言的刪除當(dāng)蔣天樞先生所為,上海古籍版陳寅恪文集之《元白詩(shī)箋證稿》第158頁(yè)有“周某某先生謂齊東昏侯善作擔(dān)幢之戲”(本朱在融匯與貫通之說(shuō)北朝篇中,有人即有提醒周先生所言此條,),即是改動(dòng)的痕跡,而第256頁(yè)則仍有“周一良先生”,或蔣天樞先生遺漏。(此亦詳見(jiàn)高克勤之《陳寅恪文集》出版述略)
上海古籍出版社在出版了陳寅恪文集七種九冊(cè)之后,還雙色套印了《唐代政治史論述稿》手稿本,上海古籍出版社1988年初版精裝2000冊(cè),近年有據(jù)此影印重印本。陳寅恪先生手跡另外尚有1989年《陳寅恪讀書(shū)札記——舊唐書(shū)新唐書(shū)之部》及1992年之《陳寅恪史學(xué)論文選集》?!蛾愐∽x書(shū)札記——舊唐書(shū)新唐書(shū)之部》初版3000冊(cè),《陳寅恪史學(xué)論文選集》初版4000冊(cè)。至此陳寅恪先生的著作大致完備,以后三聯(lián)十三種十四冊(cè)《陳寅恪集》都是在上海古籍版基礎(chǔ)上再整理出版的(三聯(lián)于五十年代單冊(cè)出版過(guò)《唐代政治史論述稿》與《隋唐制度淵源略論稿》,此兩種與三聯(lián)《陳寅恪集》書(shū)影常見(jiàn),故此不再詳列)。上海古籍版《陳寅恪文集》分精裝平裝兩種,精裝一般都為1700冊(cè),平裝印數(shù)多為4000冊(cè),各種都有二印,早年常見(jiàn),今非昔比。