關(guān)于兔兒爺?shù)慕?jīng)典歇后語(yǔ)
舊日北京不僅有應(yīng)時(shí)的食品,還有許多為兒童準(zhǔn)備的應(yīng)節(jié)玩具。比如,春節(jié)期間有風(fēng)車(chē)、空竹;端午節(jié)前后有五色線扎制的葫蘆、三角;七月十五有蓮花燈;八月中秋臨近,則有神態(tài)各異的兔兒爺。
進(jìn)入農(nóng)歷八月,金風(fēng)送爽,天高云淡。北京的街頭就出現(xiàn)了一個(gè)個(gè)擺滿兔兒爺?shù)男傋樱切┯命S土泥制成的兔兒爺和兔兒奶奶,都是兔頭人身。有的身披鎧甲、背插護(hù)旗、儼然是一位威武的將軍;有的端然危坐,氣宇雍容,又象一位大度的文臣;還有的或翩翩起舞;或捧杵搗藥,令人目不遐接。而沿街叫買(mǎi)兔兒爺?shù)男∝湥鼤?huì)以各種詼諧的表情招徠顧客,使小小的兔兒爺成為孩子們不可缺少的應(yīng)節(jié)玩具。由于兔兒爺神態(tài)招人喜愛(ài),所以流傳著不少妙趣橫生的歇后語(yǔ),諸如:
“兔兒爺掏耳朵——崴泥。”泥塑的兔兒爺有一個(gè)突出的特點(diǎn),就是耳朵特別長(zhǎng)。因此會(huì)引起兒童的遐想:兔兒爺怎么掏耳朵?如果掏耳朵不是只能掏出一堆泥嗎?這里的“崴泥”兩個(gè)字,表面上是往外挖耳朵里的泥,實(shí)際是北京的土語(yǔ)、比喻把事情辦壞了,或者是辦事過(guò)程中遇到了問(wèn)題,碰了釘子。金受申在《北京話語(yǔ)匯》中對(duì)這兩個(gè)字的解釋是:事情糟糕,但糟糕的程度不嚴(yán)重。例如“地里活兒這么忙,這兩天偏偏下雨,您說(shuō)崴泥不崴泥”。
“兔兒爺折跟頭——窩了犄角”。這又是一句形象幽默的歇后語(yǔ)。因?yàn)橥米颖旧矶溟L(zhǎng)、尾巴短,民間藝人在制做兔兒爺時(shí),往往在耳朵上加以夸張,有的干脆把一對(duì)長(zhǎng)長(zhǎng)的耳朵做成活的,可以隨意拆卸。擺在桌上插上耳朵,兔兒爺就顯得活靈活現(xiàn),北京的小孩把這對(duì)可拆卸的耳朵稱為犄角,如果讓兔兒爺折上一個(gè)跟頭,那么這對(duì)犄角非被窩壞了不可。北京人就用這個(gè)來(lái)形容某人辦某件事受到了挫折,顯得十分形象。
“兔兒爺拍心口——沒(méi)心沒(méi)肺”。泥塑的兔兒爺中間是空膛兒的,什么也沒(méi)有。兔兒爺拍心口自然里面沒(méi)有心也沒(méi)有肺。北京人常用這句話來(lái)形容某些人沒(méi)有心計(jì),不會(huì)應(yīng)付,不會(huì)算計(jì),大大咧咧。聽(tīng)到這句歇后語(yǔ),再想想憨姿憨態(tài)的兔兒爺,常常會(huì)使人捧腹大笑。
“兔兒爺洗澡——癱啦”,這句歇后語(yǔ)也是突出兔兒爺是用泥塑的這一特點(diǎn)。試想,把泥制的兔兒爺放到水里去洗澡,還有不癱成一堆泥的嗎?這里借以形容那些在鐵證面前癱軟下來(lái)的罪犯,也常用來(lái)諷刺某些在威勢(shì)前面敗下陣來(lái)喪失氣節(jié)的人。
“兔兒爺打架——散攤子。”當(dāng)年出售兔兒爺?shù)男∝湥及迅魇礁鳂拥耐脙籂敂[在桌案上,俗稱“小攤”攤上的兔爺要是互相打起架來(lái),還不碰個(gè)亂七八糟?到那時(shí)擺攤的小販只有散伙回家。這里的“散攤子”也是一句北京土語(yǔ),意思是散伙,即各干各的去了。
“兔兒爺帶胡子——假充老人兒”。人年歲大了才留長(zhǎng)胡子,兔兒爺帶上了胡子,不過(guò)是一個(gè)冒充的老年人。這句話中的“老人兒”應(yīng)當(dāng)把重音放到兒話韻的“人兒”上,是指家長(zhǎng)或長(zhǎng)輩,說(shuō)時(shí)常帶有戲謔的意思。