闕利啜碑
芮傳明譯
西面
(西 1 )
……由于(他是……)他賜予(他)“赤汗暾欲谷”的稱號……
(西 2 )
當……(開始為敵)之時,他擢升(其)職位;他(因此)成為沙缽略赤汗闕利啜。(闕利啜)……
(西 3 )
(闕利啜)在(頡跌利施)可汗的在位期間逐漸衰老,他始終忠于其美好的國家。一直活到八十歲,元老闕利啜才去世……
(西 4 )
……他的坐騎乃是灰馬。他的衣飾和(外貌)、他的英雄品質和男子漢氣魄使他獲得了巨大的聲望。為了突厥民眾……
(西 5 )
當……為敵之時,(闕利)啜進擊和殺死了……并俘獲其妻子與兒女……
(西 6 )
他征服了阿熱人。其領土……闕利啜、突厥民眾以及伯克們……
(西 7 )
……由于他賢明,(由于)他勇武,以及擁有男子漢氣魄,(他嬴得了)……
(西 8 ) ……沙缽略毗伽闕利啜……民眾……
(西 9 )
……(他)曾經是……在戰斗中,他指揮軍隊;在狩獵中,他猶如一頭巨鷹……
(西 10)
他進擊。他在高昌與吐蕃的軍隊交戰。闕利啜突然進擊,與其軍隊交戰……
(西 11)
……六……在別失八里的四次戰斗中,闕利啜突然進擊敵人,使之混亂不堪……
(西 12)
……(闕利啜)與漢人作戰多次,由于他的勇武與男子漢氣魄,他獲得了崇高的聲望……
東面
(東 1 )
(沙缽略毗伽闕利啜)擄走了(敵人的)妻子和兒女,并……他征服了其國土。
(東 2 )
……沙缽略毗伽闕利啜統治和管理著達頭部人……
(東 3 )
他騎著其戰馬(突然進擊),殺死了三個敵人。在與吐蕃人的戰爭中,闕利啜騎著他的棗紅馬,并……
(東 4 )
……此后,他進軍,渡過珍珠河,率領部隊遠抵鐵門以及(大食人)之地,并征服了(所有這些地方)。在與九姓烏古斯的七次交戰中,
(東 5 ) 他(將敵人?)趕(入河內?)。在與契丹和地豆于的五次交戰中,(闕利)啜乃是他〔指可汗——譯者〕最好的參謀與軍事指揮官、最好的英雄與武士.
(東 6 )
……(闕利)啜,當他七歲之時,……當他……歲之時,他殺死了九名兇惡的(敵人)。當葛邏祿人與我們為敵,當他(與之)戰于阿提茲時,
(東 7 )
……此后,(毗伽)闕利(啜再戰)葛邏祿。他騎上其……(白馬)突然進擊,他沖殺(敵軍),又追擊之,以及……
(東 8 )
……他率領軍隊。他寬厚地對待葛邏祿人,并未毀滅他們。他懷著……意圖前赴葛邏祿。但是人們將戰爭再度帶入他們的本土。葛邏祿人上馬了。那時候,
(東 9 )
……葛邏祿人擊斷了其棗紅馬的股骨。葛邏祿人……頡利吐發親自來了,薛部俟斤之子移健啜(也)來了。
(東 10)
……為了……他進行征戰。他與他們的軍隊交戰,并擊敗之。他征服其國土,并(擄走)他們的妻子、兒女。在這樣鎮服之后,沙缽略毗伽闕利啜……
(東 11)
……他的命運顯然就是如此。他突然襲擊敵人,親自沖入敵軍之中。(結果,)他在年歲尚輕之時就被殺死了。
(東 12)
可汗之弟野啜特勤……來了,四特勤也來了。他們為沙缽略毗伽闕利啜舉行了葬禮。他們并鐫鑿了雕刻物,樹立之。
(東 13)
……他嬴得了這一(非凡的……,因為……)。他還有大量的馬匹。
南面
(南 1 )
……野特勤來了,塔地克啜之子移健啜也來了……
(南 2 )
……由于他……有如此眾多的人為之悲悼。我起草和銘刻了(這些碑文)。
(南 3 )
……由于學識有限,我(只能)盡我所知,盡我記憶所及撰寫了這份碑銘。
(南 4 ) ……上天哪!……
|