|
115 昭君與蔡琰
琵琶非昭君,胡笳非蔡琰,吹彈絕無風(fēng)韻。
然兩君之韻,卻未必在此。
[述論]
琵琶要不是由昭君來彈,胡笳要不是由蔡琰來奏,那么任你再怎么能彈善奏,都沒有任何
風(fēng)韻的。
原因很簡(jiǎn)單,因?yàn)槿魏螛菲鞯陌l(fā)明,都是要來表達(dá)人的感情的。
昭君與蔡琰都是漢人而居胡地,環(huán)境的感染,風(fēng)土的影響,自然由她們所彈奏的琵琶與胡笳
絕然不同凡響。
昭君本為漢宮妃,卻遠(yuǎn)嫁匈奴去和親。于兩國(guó)為有利,但對(duì)于她自己來說,卻無異是一種折
磨和摧殘。
所以,她對(duì)親人的思念,對(duì)異地的不慣,都凝聚在了她的琵琶弦上,自然所彈奏出來的不一
樣,最能夠感人肺腑了。
蔡琰字文姬,東漢大學(xué)者蔡邕之女。她幼承家學(xué),精通音律,擅長(zhǎng)詩(shī)文。漢末大亂,被劫入
匈奴十二年,生二子。后被曹操迎歸,再嫁。
她的道德不能從一,她的學(xué)識(shí)得不到肯定,她的才華無處可以發(fā)揮,又被匈奴異族人所欺凌。
這都化作了一腔怨憤,付之于胡笳,其聲自然震撼人心。
她曾經(jīng)做過《胡笳十八拍》,最后一拍云:
胡笳本自出胡中, 緣琴翻出音律同。
十八拍兮曲難終, 響有余兮思無窮。
是知絲竹微妙兮均造化之功,
哀樂各隨人心兮有變則通。
胡與漢兮異域殊風(fēng), 天與地隔兮子西母東。
苦我怨氣兮浩于長(zhǎng)空, 六合雖廣兮受之應(yīng)不窮。
當(dāng)然,有人說這曲子不是她所作,而是后人對(duì)她身世的描寫。
但她的《悲憤詩(shī)》更是出眾,張玉谷曾贊嘆她道:
文姬才欲壓文君, 悲憤長(zhǎng)篇洵大文。
老杜固宗曹七步, 瓣香可也及釵裙。
文姬在當(dāng)時(shí),的確可以算是獨(dú)步文壇了。
盡管文君與文姬二人樂器彈奏舉世無雙,但是她們的境界和韻態(tài)也決不僅僅在這彈奏上。
沒有美貌天成,如何能夠得選君旁;
沒有才華,何以能夠受異域之愛敬!
她們的韻味,的確不僅僅在這琵琶上,所以琵琶、胡笳才能夠彈好。
若是一心都放在了琵琶或者胡笳上,那么就什么也彈奏不了了。
|
|