|
104 阿堵與阿蒙
矯言移去阿堵,有錢之念未融;
婉稱非復阿蒙,無人之目易轉。
[述論]
高聲說把那阿堵物搬去的,家中有錢的念頭還沒有融去。
婉言說不再是吳下阿蒙的,旁若無人的眼睛也容易轉變。
阿堵物是晉人的口語,相當于今天所說的這個東西。《世說新語·規箴》記載:
王夷甫雅尚玄遠,常嫉其婦貪濁,口未嘗言“錢”字。婦欲試之,令婢以錢繞床不得行。
夷甫晨起,見錢閡行,呼婢曰:“舉卻阿堵物!”為了不說錢字,只講阿堵這個。雖然這也說
明他的堅定,但也說明他的心理上仍然把錢當做了一回事。
真正瀟灑融貫的人,應該把錢看得很開。你恨它沒有用,不說它也沒有用,它仍然是一種
流通的貨幣,什么也取代不了的。只有那些真正把錢看開了的人,說不說它又有什么關系呢?
不執著它就是了。
吳下即是東吳,阿蒙即三國時的大將呂蒙。呂蒙一開始是個小人物,沒有人看得起的。后
來他聽從孫權的勸告,發奮學習,見識大長。魯肅見了他,稱贊他說道:
吾謂大弟但有武略耳。至于今昔,學識英博,非復吳下阿蒙!意思是說本來以為他只會些
武藝,卻沒有想到他竟然學識淵博,所以說他不再是過去的那個阿蒙了。而呂蒙卻回答說:
士別三日,即更刮目相待!
就是說,你跟我分別了三天,就應該刮刮自己的眼睛來看待我了。
人都是在轉變著的。
如果說有變色龍的話,人要比那變色龍更加善變。就看那機緣如何,一旦得志,便必須另
眼相看的。
|
|