港臺主要漢學(xué)雜志近期目錄(五)
25、《嘉義的地方傳說與考證》
作者:黃阿有 著
出版日期:2011年12月
出版單位:臺北:稻鄉(xiāng)出版社
內(nèi)容簡介:
傳說中,王得祿兄嫂對王大人不僅有撫育之恩,而且王大人由從軍,乃至首度取得軍功,都拜兄嫂之賜,所以功成名就之后,王大人感念其恩德,而奏請貤封其兄嫂為一品夫人;傳說中,遭王大人「敗地理」的黃舉人,其真實(shí)姓名,眾說紛紜;林太監(jiān)和王得祿的交情,撲朔迷離。另外,葉覲美屯田水牛厝、太保過溝二度散莊、王大人敗加走莊的地理、將軍圳為施瑯將軍所興筑等,嘉義的地方傳說很豐富。這些嘉義的地方傳說,透過本書的史料考證與史實(shí)解讀,您會發(fā)現(xiàn),史實(shí)比起傳說毫不遜色,甚且更為有趣。
26、 《「后設(shè)小說」的理論建構(gòu)與在臺發(fā)展:以1983至2002年作為觀察主軸》
作者:黃清順 著,國家教育研究院 主編
出版日期:2011年12月
出版單位:臺北:國家教育研究院
內(nèi)容簡介:
「后設(shè)小說」自20世紀(jì)八○年代中期引介來臺之后,因其形式特殊、敘事手法頗能一新耳目,加上文壇若干重量級作家的參與寫作,曾經(jīng)造成風(fēng)潮,引起學(xué)界的注目,從而在臺灣文學(xué)發(fā)展史中寫下其特殊的篇帙。檢視學(xué)界業(yè)目前已發(fā)表的相關(guān)論述,除早期的個別篇章與零星文本外,尚未見及較具全面性視野的通論和釋例之作。本書試圖對臺灣小說的后設(shè)之路作一整體評價:一方面對其理論建構(gòu)作出引介并加以檢討,另一方面則關(guān)注后設(shè)小說在臺發(fā)展二十年(1983~2002)之間的興衰起落。諸如:「后設(shè)小說」的定義為何?其理論根據(jù)與時代背景如何?何以后設(shè)小說成為「后現(xiàn)代」文學(xué)的具體指標(biāo)?等議題,均為本書亟欲探究的課題。
27、《猶太與中國傳統(tǒng)的對話》
作者:鍾彩鈞、周大興 主編
出版日期:2011年12月
出版單位:臺北:中央研究院中國文哲研究所
內(nèi)容簡介:
本書乃由本所與駐臺以色列經(jīng)濟(jì)與文化辦事處合辦之「猶太與中國傳統(tǒng)的對話」國際學(xué)術(shù)研討會之發(fā)表論文集結(jié)而成。猶太教的研究在臺灣乃一陌生且長久受到漠視的領(lǐng)域,因此本所邀請以色列特拉維夫大學(xué)的Yoav Ariel(歐永福)教授及張平教授發(fā)表四篇論文,各從不同視域、論題看猶太教與中國傳統(tǒng)文化之間的對話,并邀請國內(nèi)在猶太教研究方面頗有心得的學(xué)者發(fā)表論文與之對話。希冀能以新的視野、新的觀點(diǎn),推動此一嶄新的議題,與臺灣、以色列之海外學(xué)者,進(jìn)行深度交流。
28、《詮釋與實(shí)踐》
作者:張鼎國 著,汪文圣、洪世謙 編
出版日期:2011年12月
出版單位:臺北:政大出版社
內(nèi)容簡介:
主編序(汪文圣)
謝謝張老師,明天見(洪世謙)
序(陳榮灼)
理解詮釋與對話交流的哲學(xué)詮釋學(xué)實(shí)踐者——張鼎國老師(陳宣而)
第一部 詮釋學(xué)論爭及當(dāng)代哲學(xué)對話
黎德爾論「第二哲學(xué)」
理解,詮釋與對話:從哲學(xué)詮釋學(xué)的實(shí)踐觀點(diǎn)論多元主義
「書寫志異」與「詮釋求通」——追究一場南轅北轍的哲學(xué)對話
文化傳承與社會批判——回顧Apel、Habermas、Gadamer與Ricoeur間的詮釋學(xué)論
「較好地」還是「不同地」理解?從詮釋學(xué)論爭看經(jīng)典注疏中的詮釋定位與取向問題
詮釋學(xué)論爭在爭什么:理解對話與爭議析辯?高達(dá)美與阿佩爾兩種取徑的評比
經(jīng)典詮釋與修辭學(xué)傳統(tǒng):一個西方詮釋學(xué)爭論的意義探討
詮釋、修辭與論辯溝通
共通感、團(tuán)結(jié)與共識:對當(dāng)代詮釋學(xué)思考下的相關(guān)實(shí)踐議題之審思
詮釋學(xué)與詮釋理論
全球化與文化際理解溝通:詮釋學(xué)交互方式的適用性探討討
生活世界與理解溝通
第二部 面對未來——重探與追蹤
德國哲學(xué)與德國哲學(xué)界現(xiàn)狀——從兩篇文章談起
海德格的「現(xiàn)象學(xué)方法概念」再探
「實(shí)踐智」與新亞里士多德主義
海德格、高達(dá)美與希臘人
指南山麓論「指南」——康德哲學(xué)中「啟蒙」與「思想中定向」問題的探討
歷史、歷史意識與實(shí)效歷史——論高達(dá)美哲學(xué)詮釋學(xué)中「歷史性」概念之演變
文本與詮釋——論高達(dá)美如何理解康德《判斷力批判》
佇立時間邊緣的希臘神殿:從海德格《藝術(shù)作品起源》回探《存有與時間》的詮釋學(xué)出路慈
「誰是我們?」/「我們是誰?」對海德格納粹時期「政治」探問的回顧
29、《當(dāng)代東亞人文經(jīng)典100》
作者:東亞出版人會議 編
出版日期:2011年11月
出版單位:臺北:聯(lián)經(jīng)出版公司
內(nèi)容簡介:
出版人都有一種信念:一本書可以使人和世界變得更美麗。參與東亞出版人會議的成員,信賴書的思想和力量。為了一本書的權(quán)能和美學(xué),大家對圖書出版的事業(yè)鍥而不舍。東亞出版人會議選定20世紀(jì)中葉以后,東亞各個國家或地區(qū)出版的名著和具影響性的作品,互相翻譯出版這些作品、刊行導(dǎo)讀本,是東亞文化史上的重大事件。
這是超越國界和領(lǐng)域、構(gòu)筑橫跨東亞的出版共同體、讀書共同體的文化、學(xué)術(shù)、理論試驗(yàn)。經(jīng)過熱烈討論、認(rèn)真研究,所推進(jìn)的「當(dāng)代東亞人文經(jīng)典100」叢書項(xiàng)目,應(yīng)該會突破東亞出版的域限,引起世界出版人的關(guān)注。
東亞各國出版的諸多作品,其內(nèi)容和理論應(yīng)該被正確認(rèn)識、評價,東亞出版人會議發(fā)起的「東亞的書」運(yùn)動也是東亞文明和文化被正確認(rèn)識、評價的人文學(xué)運(yùn)動。東亞地區(qū)(臺灣、香港、中國、日本、韓國)透過100冊經(jīng)典人文圖書的交流,及人文思想的相互傳播,重新理解東亞的歷史與文化,呈現(xiàn)東亞的價值與理念,建立東亞讀書共同體及東亞文化人、知識分子對話的基礎(chǔ)。
東亞出版人會議選定20世紀(jì)中葉以后,挑選東亞地區(qū)100種值得分享和具爭議性的名著,互相翻譯出版這些作品。本書即為上述100冊東亞經(jīng)典人文圖書的導(dǎo)讀本。
編者簡介:
「東亞出版人會議」是一個民間的非盈利性質(zhì)的會議,它以促進(jìn)東亞地區(qū)的書籍交流為目的,由來自中國大陸、香港、臺灣以及韓國、日本的出版人組織而成。 2005年秋于東京舉辦了首次會議之后,東亞出版人會議于此后的六年間輪流在各個人文地區(qū)每半年舉行一次會議。會議自始即力圖避免當(dāng)下許多「文化交流」中常見的一時性問題,而是以對各國家或地區(qū)人文書籍的出版現(xiàn)狀以及對與之密切相關(guān)的人文學(xué)科、人文知識領(lǐng)域諸問題,進(jìn)行持續(xù)坦率的批評與自我批評為目的。與會成員認(rèn)為只有這樣才能了解相互的人文出版,包括對各自圖書出版歷史情況的了解,也唯其如此才能摸索到重新開展東亞「書籍交流」活動的理想方式。
在書籍的產(chǎn)生與傳播方面,前近代時期的東亞擁有遠(yuǎn)比西歐更為悠久的歷史,也保持著更為長久的書籍共享的關(guān)系。這種對書籍的長期共享與交流不僅在東亞各地區(qū)催生了豐富多彩的書籍文化,也成為開拓具有各自特色的知識深化之路的巨大原動力。東亞出版人會議將曾存在于東亞地區(qū)的書籍共享與交流的關(guān)系稱為「東亞讀書共同體」,并致力于在現(xiàn)代再次促成這一關(guān)系的建立。在多次召開會議的過程中,各地的出版人提出了挑選「東亞地區(qū)一百種值得分享的人文書籍」并促進(jìn)相互翻譯出版的課題。而這套叢書的書目選擇,正體現(xiàn)了東亞出版人對希望其它國家或地區(qū)的讀書人相互閱讀什么書、什么樣的書值得介紹給其它國家或地區(qū)等問題的認(rèn)真考慮。
30、《噶瑪蘭族:變化中的一群人》
作者:清水純 原著;余萬居、吳得智 譯;詹素娟 主編校閱
出版日期:2011年11月
出版單位:臺北:中央研究院民族學(xué)研究所
內(nèi)容簡介:
本書是日本學(xué)者清水純女士,以文化人類學(xué)觀點(diǎn),在 1980年代中葉,對臺灣原住民族中之一的噶瑪蘭族,從事實(shí)地調(diào)查,并記述、分析其傳統(tǒng)社會、家庭,以及祭祖儀式、治祭儀等狀態(tài)與變遷的研究報告。此書同時也為1990年代進(jìn)入該田野的后繼者建立了具有原創(chuàng)性的系統(tǒng)知識;讀者無論是否同意清水純的論點(diǎn),都需藉由該書體系分明的民族志數(shù)據(jù),認(rèn)識噶瑪蘭人的傳統(tǒng)社會文化。因此,有很長一段時間,無論學(xué)科背景為何,只要是有意探索噶瑪蘭社會文化的研究者,必然需到她的書里找尋根據(jù);即使噶瑪蘭族如今的發(fā)展──經(jīng)復(fù)名運(yùn)動而得到官方認(rèn)定為臺灣原住民族的一支,此點(diǎn)完全超出清水純當(dāng)初的預(yù)想,但本書的先行地位與重要性,仍無可替代。
31、《臺灣佛教人物訪談錄(二)》
作者:卓遵宏、侯坤宏、闞正宗 訪談
出版日期:2011年11月
出版單位:臺北:國史館
內(nèi)容簡介:
本書收錄2003年1月至2006年10月間,卓遵宏、侯坤宏、闞正宗等對當(dāng)代臺灣佛教人物所做的口述訪談稿10篇。全書分比丘、比丘尼、居士三篇,比丘篇訪問對象有:悟明、戒德、凈海、三力、明證等法師;比丘尼編包括:慧理、明圣兩位法師;居士編則有對朱斐、張忠江、杜正民三位居士的訪問。為留存歷史紀(jì)錄并示負(fù)責(zé),在每一篇訪稿之前,特標(biāo)列出每篇之訪問者、紀(jì)錄者,以及訪問時間、地點(diǎn)。本書所訪之各法師、居士,在當(dāng)代臺灣佛教發(fā)展史上,均具有一定的地位與貢獻(xiàn),其事跡宜留存今后參考與借鏡。我們相信:集合更多的訪問對象,當(dāng)有助于吾人了解當(dāng)代臺灣佛教之內(nèi)涵與特質(zhì)。
32、《山水詩研究論稿》
作者:王建生 著
出版日期:2011年11月
出版單位:臺北:Airiti Press
內(nèi)容簡介:
緒論 山水詩的意義、流變、作品選錄
第一單元 謝靈運(yùn)及其詩
第二單元 比較鮑照與江淹山水詩的風(fēng)格
第三單元 謝朓與山水詩
第四單元 駱賓王與山水詩
第五單元 孟浩然與山水詩
第六單元 王維山水田園詩
第七單元 王維、孟浩然山水詩比較研究
第八單元 王維與韋應(yīng)物山水詩比較研究
第九單元 李白與山水詩
第十單元 杜甫山水詩與山水紀(jì)行詩
第十一單元 劉長卿與山水詩
第十二單元 劉禹錫與山水詩
第十三單元 柳宗元與山水詩
附錄 作者著作目錄表
33、《百年傳承·走出活路——中華民國外交史料特展》
作者:沈呂巡、馮明珠 合編
出版日期:2011年10月
出版單位:臺北:國立故宮博物院
內(nèi)容簡介:
國立故宮博物院與外交部結(jié)緣得從1948年細(xì)說起。1948年12月21日,徐蚌戰(zhàn)況緊急,首都南京受到威脅,為顧及故宮文物安全,政府考慮遷運(yùn)。而同時與故宮第一批運(yùn)臺文物登上中鼎輪的即是包括外交部六十箱承繼自前清總理各國事務(wù)衙門及外務(wù)部的重要檔案。這批外交檔案的命運(yùn)與故宮文物相同,歷經(jīng)抗戰(zhàn)、勘亂、輾轉(zhuǎn)播遷,最后落腳臺中霧峰北溝。外交部也曾與本院、中央博物院、中央圖書館、中央研究院史語所及北平圖書館合組「六機(jī)關(guān)聯(lián)合辦事處」,可謂淵源深厚。1965年故宮博物院院在臺北外雙溪復(fù)院,40多年來與外交部合作無間,共同肩負(fù)起接待國際友人,拓展文化外交與維系國際關(guān)系。
首次與外交部合作在故宮辦理外交檔案展,則是于1997年7月1日舉辦「從『南京條約』到『日本投降』的恥痛與奮發(fā)-中華民國力爭自由、平等外交史料特展」,即香港與九龍新界地區(qū)回歸大陸那年。此展焦點(diǎn)為全世界媒體尋找與香港命運(yùn)息息相關(guān)的《中英江寧條約》與《中英展拓香港界址專條》,此項(xiàng)展覽充分滿足了國際媒體需求,是一次成功的檔案展。2000年,澳門回歸,又合作舉辦「滄海桑田--澳門史料特展」,展出《中葡北京條約》等相關(guān)外交史料。這兩個展覽非但開啟兩部院合作策展的前例,也讓外交部深入了解故宮典藏環(huán)境,以及對文物保存、維護(hù)與策展的專業(yè)能力,建立外交部將鎮(zhèn)部之寶前清條約原檔悉數(shù)寄存該院的信任基礎(chǔ)。
2011年,國家檔案法開始施行,外交部思考如何處理部中尚存歷史檔案,基于對故宮博物院的專業(yè)維護(hù)且前清檔案應(yīng)歸故宮的考慮,遂決定將珍藏130多年的清季重要條約協(xié)議173件及615幅條約界圖寄存故宮,迄今十年。故宮為求寄存詳實(shí),除登錄編目,拍攝建檔外,并于2006年起與中央研究院近代史研究所共同進(jìn)行數(shù)字化作業(yè)。目前寄存故宮的第一批外交檔案包括條約原件與界圖多已建檔,以及百年來被注記為「極機(jī)秘」的中俄交涉秘檔及疆域界圖,也在外交部同意下全面公開,除由圖書文獻(xiàn)處策劃「失落的疆域——中俄外交史料特展」外,也在故宮圖書館善本圖書室中開放數(shù)據(jù)庫供讀者查閱。
34、《洪棄生的旅游文學(xué)〈八州游記〉研究》
作者:程玉鳳 著
出版日期:2011年10月
出版單位:臺北:文津出版社
內(nèi)容簡介:
《八州游記》是日治時期臺灣文史學(xué)家洪棄生晚年旅游大陸后所寫的游記。他是鹿港人,因長久思念祖國,為完成生平夙愿,于1922年前往中國大陸游覽,將沿途所見所聞以日記體散文記述而成的文學(xué)巨作。本書的研究,主要探討洪棄生壯游中華的動機(jī)、目的與收獲,分析《八州游記》的體式與版本,可了然其內(nèi)容有對自然景觀有細(xì)膩的描寫、詳細(xì)記述人文古跡、考實(shí)辨異前人之誤,以及隨時抒發(fā)感慨議論,并詳細(xì)分析它的寫作方法。尤其深入探討洪棄生的思想與人格特質(zhì)與內(nèi)心世界,建構(gòu)洪棄生的全面形象,最后總結(jié)《八州游記》對文學(xué)、史學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、旅游學(xué)的價值與貢獻(xiàn),有助于讀者通盤了解全書。
作者簡介:
程玉凰,臺灣省云林縣人,民國四十三年生,國立臺灣大學(xué)中國文學(xué)系畢業(yè),國立中正大學(xué)中國文學(xué)研究所碩士、東海大學(xué)中國文學(xué)系博士。目前任職國史館及臺北醫(yī)學(xué)大學(xué)兼任助理教授。著有《嶙峋志節(jié)一書生──洪棄生及其作品考述》、《洪棄生傳》。曾編纂《資源委員會檔案史料初編》、《資源委員會赴美實(shí)習(xí)史料── 民國三十一年會派》、《韋永寧先生訪談錄》、《中華民國史事紀(jì)要》、《孫運(yùn)璇赴美實(shí)習(xí)專輯》、《胡新南先生訪談錄》、《沈鎮(zhèn)南案史料匯編》等等。撰有:〈臺灣乙未抗日之役〉、〈資源委員會培訓(xùn)人員的探討——從孫運(yùn)璇日記看赴美實(shí)習(xí)情形〉、〈重建臺灣文學(xué)史之人物研究──以古典文學(xué)家洪棄生為例〉、〈洪棄生論日據(jù)下的臺政〉、〈林占梅與「萬壑松」唐琴之謎〉、〈洪棄生《瀛海偕亡記》版本考校〉、〈國風(fēng)是貴族文學(xué)〉等論文多篇。
35、《丁日昌與近代中國》
作者:丁新豹、周佳榮、麥勁生 合編
出版日期:2011年10月
出版單位:香港:香港中華書局
內(nèi)容簡介:
序一(丁新豹)
序二(周佳榮)
序三(麥勁生)
第一輯 務(wù)實(shí)政事
1.改革時代的務(wù)實(shí)主義者──論丁日昌的政治性格和文化取向(麥勁生)
2.佐主為治──丁日昌1843年至1864年的在幕生涯(布琮任)
3.丁日昌與晚清兩淮鹽政(卜永堅(jiān))
4.太平天國后江蘇省縣級行政危機(jī)──以阜寧縣為例(張瑞威)
5.江蘇巡撫時期的丁日昌(丁潔)
第二輯 思恩報國
6.志絜行芳報國恩──丁日昌與何紹基交游和創(chuàng)建絜園經(jīng)過(周佳榮)
7.丁日昌與王韜之洋務(wù)思想──以海防建設(shè)觀為中心(林啟彥)
8.光緒初年之晉省賑捐──丁日昌與潮州地方社會的關(guān)系(馬木池)
9.丁日昌與香港(林國輝)
10.內(nèi)地化與近代化──清季丁日昌與臺灣新政之論述(李金強(qiáng)、黃嘉康)
第三輯 文教事功
11.丁日昌的藏書、著書、編書與禁書(胡志偉)
12.《火器略說》與晚清軍事工業(yè)(葉深銘)
13.丁日昌督譯《柬埔寨以北探路記》之研究(區(qū)顯鋒)
14.選擇的記憶──以丁新民編《濟(jì)陽世澤:附丁氏族譜》為例(蔡志祥)
15.丁日昌研究述評(劉智鵬、劉蜀永)
附錄
丁日昌研究書目提要(文兆堅(jiān))
照我寸心千古赤──丁日昌與近代中國研討會紀(jì)要(侯勵英)
36、《世俗的神圣:古典小說中的宗教及文化論述》
作者:黃東陽
出版日期:2011年12月
出版單位:臺北:臺灣學(xué)生書局
內(nèi)容簡介:
上篇 超凡懸絕的圣地──神圣空間在歷史上的遷變
第一章 初始的圣地──葛洪《神仙傳》所建構(gòu)之神圣空間及其進(jìn)入之法式
第二章 懸絕的時空──唐五代仙境小說中時間母題之傳承與其命題
第三章 變型的仙鄉(xiāng)──宋人傳奇〈王榭〉仙鄉(xiāng)變型例探究
中篇 心理投影的神格──偶像人格形塑的世俗化傾向
第一章 利益的崇奉──由《夷堅(jiān)志》考述南宋五通信仰之生成及內(nèi)容
第二章 顛狂的真相──由《濟(jì)公全傳》推溯濟(jì)公「狂行勸喻」之思維模式及其社會意義
下篇 世俗性格的神道──屈服于社會意識的神道詮釋
第一章 宗教的屈從──杜光庭道教小說《錄異記》之圣俗分判及其世俗化傾向
第二章 異變的天道──解讀《歡喜冤家》于天道下對女性情欲的理解和安置方法
第三章 入世的神道──紀(jì)昀《閱微草堂筆記》對清初靈異傳聞之理論組構(gòu)與評議法式
參考書目
資料來源:臺北《漢學(xué)研究通訊》等 陳友冰輯