午夜精品免费视频,亚洲区欧美区,久久成人精品视频,成人免费网站观看

漢魏南北朝樂府清賞之九

傷歌行

昭昭素月明,輝光燭我床。
憂人不能寐,耿耿夜何長。
微風吹閨闥,羅帷自飄揚。
攬衣曳長帶,屣履下高堂。
東西安所知,徘徊以彷徨。
春鳥向南飛,翩翩獨翱翔。
悲聲命儔匹,哀鳴傷我腸。
感物懷所思,泣涕忽沾裳。
佇立吐高吟,舒憤訴穹蒼。?

  李白的《靜夜思》幾乎誰都熟悉,它透過詩人在明月之夜的所見所思,來抒發一個客中游子對家鄉深長的思念,成了一首千古不朽的名作。但這首名作并不是從天上掉下來的,就像萬里長江是以喀喇昆侖作為自己的源頭,珠穆朗瑪是以青藏高原作為自己的底座一樣,這首漢樂府《傷歌行》就是《靜夜思》的源頭之一,只不過它的主人翁正好相反,是寫閨中的妻子在明月之夜對遠在它鄉游子的思念。

  全詩可分為三個層次:

  第一層開頭四句是托物起興。明月的輝光照在這位女主人翁的床邊,使她夜不能寐。為什么不能寐呢?月光太強、刺激得人難以入眠固然是一個原因,但更重要的恐怕還是因為她是個“憂人”吧。心憂本來就難以入眠,現在月色皎潔當然就更難以入眠。“耿耿夜何長”是失眠者的一種心理感覺。因為歡娛嫌夜短,愁來恨時長,漫漫長夜,對一個難以入眠的憂人來說,實在是太長了。阮籍的《詠懷詩》“夜中不能寐。起坐彈鳴琴。薄帷鑒明月。清風吹我襟”所抒發的即是類似的感受。后來的詞人或把這種長夜難眠的憂愁或是夸張如一江澎湃的春水,所謂“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”(李煜《虞美人》);或形容成像蛛網那樣千絲萬結,所謂“心似雙絲網,中有千千結,夜過也,東方未白凝殘月”(張先《千秋歲》),大概都是對此的繼承和發展吧?那么,這位女主人翁又為什么如此憂心忡忡,以至夜不能寐呢?詩人沒有挑明,一千年后的蘇軾倒是作出了回答:那就是“轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事偏向別時圓?”月圓而人未圓,不怨人不歸而恨月在別時圓,表現得雖然婉曲,但卻道出了她憂思難眠的原因所在。

  詩的第二層就是透過女主人翁月下所見、所感,來表現這樣深長的相思和思極之怨。“微風吹閨闊”等六句是寫她在月下徘徊的彷徨和惆悵。既然睡不著,干脆起來去散散心吧!這是人們在此時此情下慣常的做法。如南唐詞人薛昭蘊筆下的宮女在月夜時就是如此:“愁極夢難成,紅妝流宿淚,不勝情。手接裙帶繞階行”(《小重山》。另一位詞人馮延已寫自己在月夜時也是“枕簟微涼,輾轉渾無寐。殘酒欲醒中夜起,月明如練天如水”(《鵲踏枝》)。《傷歌行》中的女主人翁,此時此情正是離人的一種共有的心理感受和行為,所不同的是,它比一般類似詩篇寫得更為深刻和形象,這從以下兩點可以看出:第一,它寫出“屣履下高堂”后的更加失望和徘徊后的更加彷徨,把思戀之情更推進一層。中夜無寐,披衣而起之后,詩人并不像其他作品那樣,讓女主人翁在如水的月色和靜謐的氛圍中獲得片刻的慰藉,而是寫她“東西安所知,徘徊以彷徨”。這種失落感不知到什么地方去尋覓,這種內心無主的憂慮也不知從何處獲得慰藉,這就有點像李白所說的“抽刀斷水水更流,舉杯澆愁愁更愁”了。起床散步不但不能解憂,反而使憂愁更深了。第二,它用擬物喻人的方法來表現主人翁的相思,而且把這種相思轉化成憂怨,用怨之切來反襯思之深。如果說,在“春鳥向南飛”這句之前,我們只知道女主人翁憂心忡忡,耿耿難眠,但憂的是什么?我們只能從暗示中來揣測,詩人并未明言。那么,從“春鳥向南飛”這句開始,詩人才告訴我們女主人翁憂思的內涵究竟是什么。但這種內涵仍不是直接道出,而是以物喻人,用春鳥的孤單和呼喚親人來暗示自己的憂思所在。在女主人翁的眼中,獨翔的不是春鳥,而是他們夫婦;“悲聲命儔匹”的也不是天上的飛禽,而是她心中發出的慘痛呼聲。透過這種以物喻人法的運用,使女主人翁的感情表現得更加深沉,更富有感人的力量。正是這種真摯的愛、深長的思,使她產生了無盡的憂怨。

  詩的第三層就是表現她的憂思之深和對蒼天的抒憤。“感物懷所思”是點題,至此,女主人翁才直接表明自己月下不能寐,哀鳴傷孤鳥的原因是“懷所思”——懷念遠方親人的緣故。這里說的“感物”恐怕不只是南飛的春鳥,也應包括明明的圓月,甚至包括吹進閨閣的微風。因為這和煦的春風不單是吹動了羅幃,恐怕也吹開了女主人翁的心扉,使得她心旌搖搖了吧,這時所思念的人天隔一方,滿腔的愁怨向誰傾訴呢?看來,只有舒憤蒼天了。詩的最后一句“舒憤訴蒼穹”不止是向蒼天傾訴自己的愁怨,而且也包含著對命運播弄、人事乖違的怨憤。這在漢樂府以后的一些杰出詩篇中有類似的表達抒發,如蔡琰的《胡笳十八拍》:“為天有眼兮何不見我獨漂流,為神有靈兮何事處我天南海北頭?我不負天兮天何配我殊匹?我不負神兮神何殛我越荒州?”;元曲《竇娥冤》中竇娥也有段怨天恨地的曲子:“地也,你不分好歹何為地?天也,你錯勘賢愚任為天!”這兩首詩、曲中對天地神靈的指斥,實際上也就是對主宰人間命運,造成人民流離的封建統治者的控訴和指斥。雖然沒有確鑿的證據,證明蔡文姬的《胡笳十八拍》和關漢卿的《竇娥冤》中這兩首詩直接受到漢樂府《傷歌行》的影響,但這種構思方法和表達方式詩歌史上的承傳還是很明顯的,而且更加直白和強烈!在《傷歌行》中雖然沒有像《胡笳十八拍》和《竇娥冤》那樣直接道破這一點,但從“舒憤”二字中卻透露出類似的訊息。所以,過去有的樂府本子中干脆刪去了這兩句,大概也就因為它觸犯了當權者的忌諱了吧!

20140202_014

昭昭素月明,輝光燭我床。憂人不能寐,耿耿夜何長

  

Comments are closed.

主站蜘蛛池模板: 阿瓦提县| 通山县| 阿拉善左旗| 深泽县| 即墨市| 凤凰县| 东源县| 巴楚县| 佛教| 大冶市| 海丰县| 平陆县| 雷州市| 平泉县| 罗城| 尤溪县| 西充县| 双桥区| 晋宁县| 渭南市| 南召县| 淅川县| 霍山县| 勃利县| 太湖县| 米泉市| 临泉县| 舟曲县| 广州市| 九龙县| 天峻县| 衡阳市| 阿克陶县| 五大连池市| 那坡县| 隆昌县| 离岛区| 道孚县| 苏州市| 报价| 保康县|