新教傳教士在華早期活動(dòng)研究的回顧
基督教新教在中國(guó)的傳播,在中國(guó)近代史和近代宗教史上,都是十分值得注意的現(xiàn)象。按照新教傳教士在華活動(dòng)的階段性特點(diǎn),可以將從1807年英國(guó)倫敦會(huì)傳教士馬禮遜來華,到1851年英文《中國(guó)叢報(bào)》??@段時(shí)期,看作新教傳教士在華活動(dòng)的早期階段,即以廣州和廣東沿海為中心的階段。100多年來,由于種種原因,學(xué)術(shù)界對(duì)這一歷史階段的研究,迄未充分展開。但長(zhǎng)期累積之下,中外學(xué)術(shù)界和宗教界的有關(guān)研究成果,也不乏可觀之處。對(duì)這些研究成果加以總結(jié)和清理,衡量其得失,可以為今后進(jìn)行深入的研究打下必要的基礎(chǔ)。近年,筆者利用兩赴海外訪問研究之便,結(jié)合對(duì)新教傳教士在華早期活動(dòng)的專題研究,對(duì)相關(guān)的研究論著頗加意搜羅考察,撰為本文。但個(gè)人見聞所及,不免受到種種局限,遺漏在所難免。不周之處,尚希專家賜正。
一、教會(huì)修史與中國(guó)早期的新教傳教史研究
中國(guó)學(xué)者對(duì)這段歷史的研究起步較晚。梁廷枏的《耶穌教難入中國(guó)說》,提到一些天主教在華傳教的情況,對(duì)新教則全無記載。筆者所見最早的關(guān)于新教傳教士在華活動(dòng)的中文著作,是王元深的《圣道東來考》。王元深(王寵惠的祖父)曾是郭士立創(chuàng)立的福漢會(huì)的成員,后隨德國(guó)禮賢會(huì)傳教士羅存德傳教。他在1899年撰寫了《圣道東來考》這本小冊(cè)子,1907年在香港出版。該書以記述禮賢會(huì)在廣東的活動(dòng)為主,兼及其他新教教派在廣東的初期活動(dòng),所涉及到的教派有:倫敦會(huì)、美國(guó)浸禮會(huì)、美部會(huì)(書中稱為綱紀(jì)慎會(huì))、英國(guó)安立甘會(huì)(書中稱安立間會(huì))、美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)、英國(guó)衛(wèi)斯理會(huì)(書中稱惠斯理會(huì))、福漢會(huì)、禮賢會(huì)、巴色會(huì)、巴陵會(huì)、德國(guó)小巴陵會(huì),卷首和卷末分別有《景教?hào)|來考》和《天主教?hào)|來考》。書中最有價(jià)值的部分是《德國(guó)禮賢傳道會(huì)入粵記》,幾乎占全書一半的篇幅,對(duì)禮賢會(huì)19世紀(jì)后期在廣東活動(dòng)的歷史敘述比較詳細(xì),因作者本人即會(huì)中成員,他所提供的一些細(xì)節(jié)是難得的研究資料。他對(duì)福漢會(huì)情況的敘述,雖篇幅不長(zhǎng),但也提供了一些該會(huì)內(nèi)部的情況。該書對(duì)其余各派在華早期傳教活動(dòng)的記述雖極簡(jiǎn)略,但亦具參考價(jià)值。
1908年,上海商務(wù)印書館出版了謝洪賁的《中國(guó)耶穌教會(huì)小史》,作為《布道小叢書》的第4種。作者以將近一半的篇幅追溯景教和天主教在華傳教史,然后分4個(gè)階段簡(jiǎn)單地?cái)⑹?807到1907年新教在中國(guó)傳播的經(jīng)過,其中第2章《教會(huì)立基時(shí)代》和第3章《教會(huì)萌芽時(shí)代》,就1807到1842和1842到1860年新教傳教活動(dòng)提供了一個(gè)簡(jiǎn)略的綱要。這本小書是目前可以見到的第1本關(guān)于新教在華活動(dòng)的專門著作,由于對(duì)景教和天主教的傳教史也有敘述,故可以將它看作簡(jiǎn)明的中國(guó)基督教通史。它的意義還在于開啟了20世紀(jì)前期教會(huì)修史的風(fēng)氣。
1920年,溫國(guó)符編輯、鄺柳春校訂的《西廣東長(zhǎng)老會(huì)歷史》,由啟明公司承印出版。這本小書對(duì)美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)在廣東傳教以及廣東本土長(zhǎng)老教會(huì)的發(fā)展有比較清楚的說明,其中第3章《論長(zhǎng)老會(huì)傳至中國(guó)》,對(duì)早期長(zhǎng)老會(huì)傳教士在廣東的活動(dòng)有一點(diǎn)記載。
1924年秋,《神學(xué)雜志》第10卷第3號(hào)出了一期特刊,名為《中華基督教歷史》,由馮玉祥題寫書名。該刊敘述各新教差會(huì)的簡(jiǎn)況,側(cè)重于當(dāng)時(shí)的情況,對(duì)倫敦會(huì)、公理會(huì)、圣公會(huì)、禮賢會(huì)等新教差會(huì)來華活動(dòng)的起源也分別在各部分的開頭提及。
1934年,在廣州等地活動(dòng)的浸信會(huì)牧師劉粵聲出版了《兩廣浸信會(huì)史略》一書。這是關(guān)于浸信(禮)會(huì)區(qū)域活動(dòng)史的第一著作。作者對(duì)叔未士、羅孝全等早期浸禮會(huì)傳教士在廣東的活動(dòng),美國(guó)浸禮會(huì)分裂后南方浸信會(huì)的活動(dòng),以及兩廣本土浸信教會(huì)的發(fā)展,都有較概括的敘述,有的內(nèi)容較為詳細(xì)。劉粵聲在廣州淪陷于日軍前后到香港,于1941年又出版了《香港基督教會(huì)史》一書。1940年4月,“香港基督教聯(lián)會(huì)”開會(huì)決議,編寫《香港基督教會(huì)史》,成立了一個(gè)編輯委員會(huì),集體編寫,以劉粵聲為主編,同時(shí)向教友征求資料和文稿。到1941年7月,該書完成。全書分為7個(gè)專題,其中第 1章“會(huì)宗史略”介紹公理宗、信義宗、浸信宗、圣公宗和循道宗傳教士在華活動(dòng)的起源,第7章“個(gè)人傳記”為馬禮遜、裨治文和叔未士等人立傳,均有一定的篇幅涉及新教傳教士在華南地區(qū)的早期活動(dòng)。
1936年,女基督徒余淑心等編纂的《福州美以美年會(huì)史》由福州倉前上梅塢知行印刷所印行。其書卷一《布道志》中的第一章《布道之緣起》和第2章《布道開創(chuàng)時(shí)代》,很簡(jiǎn)略地回顧了美以美會(huì)派遣傳教士到福州的開端,以及該會(huì)傳教士在福州的初期活動(dòng)。同年,同樣由女教徒吳立樂主編的《浸會(huì)在華布道百年史》,由上海中華浸會(huì)書局出版,劉粵聲作序。該書是同類書籍中部頭較大的一種,共234頁。在每一部分的后面,附有與正文有關(guān)的問答題,此乃仿效歐美同類著作的做法,供教徒修習(xí)之用。作者按地區(qū)敘述浸禮會(huì)在中國(guó)發(fā)展的歷史,其中華南、江蘇(含上海)和華東(浙江、福建)幾個(gè)部分,對(duì)叔未士、羅孝全、晏瑪太等的早期活動(dòng)的敘述相對(duì)來說比較詳細(xì)。
1940年,福建協(xié)和大學(xué)教授的王治心出版了《中國(guó)基督教史綱》,這是一部基督教在中國(guó)傳播的通史。從全書分為22章,敘述自唐代景教到晚清以后各大教派在中國(guó)活動(dòng)和傳播的歷史,其中有3章,即:《更正教輸入中國(guó)的預(yù)備時(shí)期》、《太平天國(guó)與基督教》和《道光以后更正教各宗派的活動(dòng)》。書中所說的“更正教”即基督教新教。作為一部中國(guó)基督教通史,全書各章單獨(dú)來看,均顯單薄,也較少專題性的討論,但總的來說,它還是可以為以后的研究者提供一個(gè)入門的途徑。書中對(duì)相關(guān)歷史事件的敘述和評(píng)價(jià),全從教會(huì)的立場(chǎng)出發(fā),因此,該書仍可歸入教會(huì)修史的范疇。
教會(huì)修史的風(fēng)氣,一直持續(xù)到1949年前夕。1947年,上海中華浸會(huì)書局還出版了“上海第一浸會(huì)堂”所編的《上海第一浸會(huì)堂百年史略》,專以浸會(huì)在上海的發(fā)展演變?yōu)閮?nèi)容。其中《史略》、《年表》兩章對(duì)叔未士、啤士等人40年代末、50年代初在上海的傳教經(jīng)歷,有所敘述。
1949年前由教會(huì)人士所撰寫、編著的上述書籍,本身是教會(huì)事工的一部分,還不是專業(yè)的學(xué)術(shù)研究。這些著作的共同特點(diǎn)在于,它們可以提供新教各教派在華活動(dòng)的歷史與現(xiàn)狀的綱要和概況,供一般性了解之用,也可為后世的研究者提供一定的資料,但一般不對(duì)具體問題作深入的探討,大都很簡(jiǎn)略。披覽之余,還可以發(fā)現(xiàn),各項(xiàng)著述在敘述同樣的史事時(shí),均大同小異,且時(shí)有錯(cuò)漏之處。
二、1949年后中國(guó)大陸的研究狀況
1949年以后,中國(guó)大陸在特定的政治背景下,在較長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi)中斷了對(duì)基督教傳教史的研究。1950年由上海浙滬浸禮議會(huì)出版的《華東浸會(huì)百年史》,是解放前教會(huì)修史的余音。自此時(shí)直至1980年代,這個(gè)大陸學(xué)術(shù)界的有關(guān)研究基本上著眼于兩個(gè)方面:一是進(jìn)行反洋教運(yùn)動(dòng)的研究,代表作是李時(shí)岳先生的《近代中國(guó)反洋教運(yùn)動(dòng)》;一是著重于揭露、批判西方傳教士對(duì)中國(guó)的侵略,在這方面發(fā)表了不少文章,此處不一一列舉?!拔母铩遍_始后,傳教士的問題更成為學(xué)者不敢踏足的禁區(qū)。
70年代末到80年代初,隨著學(xué)術(shù)研究的復(fù)蘇,基督教在華傳教史的研究也逐漸得到一些學(xué)者的重視,關(guān)于早期新教傳教士在中國(guó)的活動(dòng),也有一些文章從各方面加以探討。進(jìn)入90年代后,有關(guān)傳教士的研究,由初期側(cè)重于宏觀的評(píng)價(jià)和長(zhǎng)時(shí)段的論述轉(zhuǎn)向?qū)唧w問題的探討,標(biāo)志著研究工作的深化。(這些文章或探討新教在中國(guó)的早期傳教史,或討論新教傳教士與中外關(guān)系和中西文化交流的聯(lián)系,或論述新教傳教士與近代中國(guó)文化等方面,均能通過具體問題探討了新教傳教士在中國(guó)的早期活動(dòng)。中國(guó)大陸的專業(yè)學(xué)者對(duì)新教傳教士的研究,可以說80年代才開始。
幾本相關(guān)的學(xué)術(shù)著作在這20年中也陸續(xù)出版。1981年,顧長(zhǎng)聲的《傳教士與近代中國(guó)》一書由上海人民出版社出版。這是1949年后中國(guó)大陸出版的第一本以近代來華傳教士為研究對(duì)象的專著,作者搜集了眾多的研究資料,特別是國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界不太常見的外文史料,對(duì)傳教士(含天主教和新教)在近代中國(guó)的活動(dòng)有比較系統(tǒng)的介紹。因此,該書很受學(xué)術(shù)界的歡迎,分別于1983、1989和1993年修訂再版和重印。顧長(zhǎng)聲于1986年出版了他的另一部研究傳教士問題的著作–《從馬禮遜到司徒雷登》。這部書是29名來華新教傳教士的傳記匯集。作者對(duì)早期的新教傳教士很重視,在書中為馬禮遜、裨治文、雅裨理、郭實(shí)臘(郭士立)、伯駕、布朗、雒魏林、羅孝全、理雅各等9人作傳。他們都是早期比較著名的傳教士,在不同的方面具有影響。作者在書中提供了關(guān)于他們的基本的生平和活動(dòng)的資料。
1987年,張力和劉鑒唐兩位學(xué)者出版了《中國(guó)教案史》一書。這是迄今份量最大的中國(guó)教案史研究專著。該書也有一章(第5章)簡(jiǎn)略敘述鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后新教傳教士的活動(dòng),作為討論近代教案的歷史背景,并對(duì)近代早期的3個(gè)教案進(jìn)行了研究,其中對(duì)1848年青浦教案的研究比較詳細(xì),所征引的資料也較豐富。
90年代后,隨著學(xué)術(shù)界對(duì)傳教士研究的進(jìn)一步重視,又有兩部著作問世。1996年,顧衛(wèi)民的《傳教士與近代中國(guó)社會(huì)》出版。這部著作從“唐元的基督教”說起,直至1949年,可以看作一部中國(guó)基督教通史。作者表示要從“社會(huì)史的角度”來研究傳教史,搜集了比較豐富的史料,在對(duì)問題的分析、論述上也有自己的特色,并在書中反映了大陸、港臺(tái)地區(qū)和國(guó)外的一些研究成果。較之與10多年前顧長(zhǎng)聲的《傳教士與近代中國(guó)》一書,在學(xué)術(shù)上有所進(jìn)展。但在基本架構(gòu)和研究資料上,似乎未有大的突破。關(guān)于早期的新教傳教運(yùn)動(dòng),該書第3章也有部分內(nèi)容涉及。
王立新的《美國(guó)傳教士與晚清中國(guó)現(xiàn)代化》一書(天津人民出版社1997年版),是一部試圖從現(xiàn)代化的角度考察美國(guó)傳教士對(duì)中國(guó)近代歷史的影響的專著。作者盡可能地收集了有關(guān)中外文獻(xiàn)資料,并對(duì)若干專題進(jìn)行了比較透徹的考察和論述。本書的前5章均有涉及早期來華美國(guó)新教傳教士活動(dòng)的內(nèi)容,其中第5章討論美國(guó)傳教士與鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后的“開眼看世界”思潮的關(guān)系,是較有特色的部分。還應(yīng)提到的一部著作是熊月之的《西學(xué)東漸與晚清社會(huì)》(上海人民出版社1994年版)。從書名就可以看出,這不是一部研究傳教士的專著。但該書的第2、3兩章論述鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后西學(xué)輸入中國(guó)的具體過程,是以傳教士,特別是新教傳教士為主要研究對(duì)象的。作者對(duì)早期來華新教傳教士與西學(xué)輸入的關(guān)系,進(jìn)行了細(xì)致的探討。
在研究資料的發(fā)掘整理方面,近年所取得的一項(xiàng)可喜的進(jìn)展,就是《東西洋考每月統(tǒng)記傳》的影印出版?!稏|西洋考每月統(tǒng)記傳》是中國(guó)境內(nèi)出版的第一份中文期刊,但在國(guó)內(nèi)一向難以尋覓。杭州大學(xué)(現(xiàn)浙江大學(xué))歷史系的黃時(shí)鑒教授在美國(guó)訪問研究時(shí)獲得該刊比較完整的復(fù)制件,經(jīng)整理后由中華書局于1997年影印出版。黃教授在卷首所撰的長(zhǎng)篇導(dǎo)言,本身也是一篇很有價(jià)值的研究成果。
近年,在與傳教士有關(guān)的研究方面,一個(gè)取得了比較豐富的學(xué)術(shù)成果的領(lǐng)域是近代教會(huì)教育研究,特別是教會(huì)大學(xué)研究。1989年和1994年,華中師范大學(xué)和四川大學(xué)分別主辦了“中國(guó)教會(huì)大學(xué)史國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)”和“教會(huì)大學(xué)和中國(guó)現(xiàn)代化國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)”,會(huì)議論文均結(jié)集出版。1998年11月,珠海市政府主辦了“容閎與中國(guó)現(xiàn)代化學(xué)術(shù)研討會(huì)”,有一批會(huì)議論文與早期教會(huì)教育相關(guān)。1999年8月,華中師范大學(xué)中國(guó)教會(huì)大學(xué)研究中心又主辦了“近代科技傳播與中西文化交流國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議”,會(huì)議的的主題之一是近代來華傳教士與中西科技文化的交流。
概而言之,中國(guó)大陸學(xué)術(shù)界對(duì)近代傳教士問題的研究,經(jīng)過20年的努力,已經(jīng)取得一定的成果,學(xué)術(shù)研究的領(lǐng)域也正在擴(kuò)大之中。在所有論著中,以早期新教傳教士為對(duì)象的占有相當(dāng)?shù)谋壤5艿礁鞣矫鏃l件,尤其是資料條件的限制,有關(guān)的討論似乎到了某個(gè)層次后就再難深入,且常有互相重復(fù)之處;對(duì)一些表面事實(shí)背后的內(nèi)在聯(lián)系,也缺乏有深度的探討。因此,可以說這個(gè)領(lǐng)域的研究仍處在初期階段。
三、1949年后港臺(tái)地區(qū)的研究狀況
1949年之后,港臺(tái)地區(qū)陸續(xù)有一些研究成果發(fā)表,數(shù)量不多。1957年,劉瑞滔主編的《港粵澳名牧生平》第一集,由“中華基督徒送書會(huì)”印行。該書介紹廣東與港、澳地區(qū)早期華人牧師的生平。1960年,簡(jiǎn)又文在香港出版了《中國(guó)基督教的開山事業(yè)》一書,簡(jiǎn)要介紹新教在華早期活動(dòng)各方面的狀況,包括馬禮遜等新教傳教士的小傳、他們的活動(dòng)、若干早期華人牧師、教徒的小傳等。1968年,羅彥彬編著的《中華禮賢會(huì)在華傳教史》由禮賢會(huì)香港區(qū)會(huì)印行。
香港地區(qū)真正在基督教新教在華傳教史的研究方面取得重要成就的,是現(xiàn)任香港基督教文化協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)的李志剛牧師。他作為神職人員,20多年來長(zhǎng)期堅(jiān)持勤奮的研究探索,至今已發(fā)表了大量的論文和幾種研究著作。1985年,李志剛的《基督教早期在華傳教史》由臺(tái)灣商務(wù)印書館出版。這部著作以鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后新教傳教士的在華活動(dòng)為研究對(duì)象,以鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前的內(nèi)容為主,部分章節(jié)兼及鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后的史事。作者在第1章《序論》中簡(jiǎn)述明末清初天主教傳教士在華活動(dòng)的概況,以下各章分別對(duì)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前新教傳教士在華活動(dòng)的史實(shí),包括馬禮遜牧師的來華、傳教士與十三行的關(guān)系、傳教士的中文出版事業(yè)、傳教士的教育事業(yè)、傳教士的醫(yī)藥傳道事業(yè)、傳教士的宣教事業(yè)、郭士立和羅孝全與洪秀全的關(guān)系,等問題,進(jìn)行了專門的論述。作者所搜集利用的資料,較之上述大陸地區(qū)的各種研究著作,都遠(yuǎn)為豐富;在各章中對(duì)各方面的史實(shí)的研究,也是大大超過了迄今為止的所有中文著述的。因此不少大陸學(xué)者的論文和著作,在討論有關(guān)問題時(shí),都引用該書的資料以為研究依據(jù)??梢哉f,這部著作是迄今所有研究傳教士問題的中文著作中最有學(xué)術(shù)價(jià)值的一部。當(dāng)然,由于可以理解的一些原因,在以下幾個(gè)方面,該書也還存在值得商討之處:其一,作者對(duì)新教傳教士與西方政治勢(shì)力的關(guān)系,未予充分討論;其二,由于在時(shí)間上大致以《南京條約》簽訂前后為界,部分問題的論述未能完整;其三,對(duì)于倫敦會(huì)馬禮遜以外其他差會(huì)及傳教士的傳教活動(dòng),也未能予以系統(tǒng)的研究;
四,在資料方面還受到一定的局限
李志剛牧師還有其他幾種著作。1987年,他的論文集《香港基督教會(huì)史研究》由香港道聲出版社出版。該書有幾篇論文研究早期新教傳教士的問題:《早期傳教士由澳遷港之事業(yè)及貢獻(xiàn)》、《香港基督教首次會(huì)議之新探》、《馬禮遜紀(jì)念學(xué)校的創(chuàng)立經(jīng)過及影響》和《郭士立牧師在港之歷史及其所遺中文資料》。這幾篇論文,都能在一定程度上對(duì)《基督教早期在華傳教史》的相關(guān)內(nèi)容有所補(bǔ)充。1992年,三聯(lián)書店香港有限公司又為李志剛出版了《香港教會(huì)掌故》一書。這本通俗的歷史知識(shí)讀物,以精練而富有趣味的語言,敘述香港教會(huì)史,其中前面的幾篇掌故,是以早期新教在華活動(dòng)為內(nèi)容的。李志剛還分別于1989、1994和1997年在臺(tái)灣宇宙光出版社出版了《基督教與近代中國(guó)文化論文集》一、二、三集。這其中有多篇文章屬于他所擅長(zhǎng)的領(lǐng)域–早期來華新教傳教士研究,有關(guān)馬禮遜、裨治文、郭士立等傳教士的研究頗為深入。
臺(tái)灣地區(qū)的有關(guān)研究成果比香港要少,沒有直接研究早期新教傳教士的專著。1968年,楊森富的《中國(guó)基督教史》在臺(tái)灣商務(wù)印書館出版。這本書的寫作模式和基本內(nèi)容均與王治心的《中國(guó)基督教史綱》相似,篇幅也相埒。論述早期新教傳教士的部分,也基本上與后者相似。1977年,林志平主編的《基督教入華一百七十周年論文集》由宇宙光出版社出版。這部論文集為紀(jì)念馬禮遜來華而編著,所收的幾篇論文涉及到中國(guó)基督教史多方面的問題,但專門討論早期新教傳教士的只有林治平的《平民中的英雄——馬禮遜》一文,作為附錄收在書中。1981年,宇宙光出版社又出版了林治平主編的《近代中國(guó)與基督教論文集》,其中王樹槐的《衛(wèi)三畏與<中華叢刊>》一文,比較詳細(xì)地論述了衛(wèi)三畏在《中國(guó)叢報(bào)》出版過程中的作用。1983年,查時(shí)杰主編的《中國(guó)基督教人物小傳》由臺(tái)北中華福音神學(xué)院出版社出版,其中包括梁發(fā)、王元深和何進(jìn)善的小傳。
五、20世紀(jì)40年代前西方學(xué)術(shù)界、宗教界有關(guān)研究成果
與中國(guó)同行相比,西方學(xué)者和宗教界人士對(duì)新教在華傳教問題的研究,則起步較早,而且論著較多。據(jù)筆者所見所知,已出版的有關(guān)基督教在華傳教史和中國(guó)基督教史的英文資料和著作(含天主教傳教士活動(dòng)的研究),數(shù)量約在800到1000種之間,此外還有大量的論文。這里僅略作述評(píng)。
最早撰寫著作和文章敘述新教在華傳教活動(dòng)的,是早期來華的新教傳教士。1819年,繼馬禮遜之后第二個(gè)來中國(guó)的倫敦會(huì)傳教士米憐(William Milne),在馬六甲英華書院出版了《新教在華傳教早期十年史》(A Retrospect of the First Ten Years of the Protestant Mission to China)。書中 1812年之前的部分,由馬禮遜提供初稿,米憐負(fù)責(zé)其余的部分。該書既是一部出色的研究著作,按時(shí)間順序,比較詳盡地?cái)⑹隽?819年之前倫敦會(huì)傳教士(馬禮遜、米憐和麥都思)在廣州、馬六甲等地活動(dòng)的情況,同時(shí)也保存了大量的珍貴史料,主要是馬禮遜和米憐自己的部分書信、日記,以及一些統(tǒng)計(jì)資料,成為現(xiàn)代研究者很珍視的資料來源。
郭士立(Charles Gutzlaff)在1833年出版的《中國(guó)沿海三次航行記》,在其開頭的部分,對(duì)他自己早年的經(jīng)歷和倫敦會(huì)傳教士在廣州和南洋的活動(dòng),都作了簡(jiǎn)要的敘述,其中關(guān)于他本人的情況的說明,可以為研究者提供不可多得的研究材料。該書末尾有一部分是“基督教傳教士在中國(guó)”,再次對(duì)新教傳教士的情況有所議論。他在次年出版的《中國(guó)簡(jiǎn)史》(A Sketch of Chinese History)的下卷,有20多頁的篇幅概述該書出版之前新教傳教士在華活動(dòng)的經(jīng)過。他在1838出版的《開放的中國(guó)》(China Opened)一書討論中國(guó)宗教的一章中,簡(jiǎn)略地馬禮遜、米憐、麥都思以及他自己的活動(dòng)。
在米憐之后比較詳細(xì)地介紹早期新教傳教士活動(dòng)的是麥都思(W. H. Medhurst)。他在1838年出版了頗有影響的《中國(guó):現(xiàn)狀與未來》(China,Its State and Prospects, with Especial Reference to the Spread of the Gospel)。該書的大部分內(nèi)容,是敘述新教傳教士(以倫敦會(huì)為主,含美部會(huì))在廣州、澳門和南洋華人居留地的活動(dòng),以及他本人和美部會(huì)傳教士史第芬1835年在中國(guó)沿海航行傳教的過程。由于所述內(nèi)容大多與他本人有直接或間接的關(guān)系,該書的有些章節(jié)可以作為研究早期新教在華傳教的第一手資料。
衛(wèi)三畏(Samuel W. Williams)是又一位在自己的著作中記述新教傳教活動(dòng)的傳教士。他在1849年出版的《中國(guó)總論》中,以近百頁的篇幅,對(duì)景教、天主教和新教在中國(guó)的傳播,作了概括的論述。由于寫作的時(shí)代較后,衛(wèi)三畏對(duì)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后新教在新的通商口岸的立足和發(fā)展的過程,也有所敘述。作者是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后新教傳教士中的重要成員,參與了許多事件,因此,他所提供的資料也是可以依據(jù)或參考的。
除以上著作外,《中國(guó)叢報(bào)》(Chinese Repository)還發(fā)表了多篇敘述早期新教在華傳教活動(dòng)的文章,而作者也都是傳教士。在這些文章中,美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)傳教士婁禮華(W. M. Lowrie)的《中國(guó)大地:或?qū)浇淘谌A傳教史的考察》,是比較全面的論述新教在華傳教問題的系列論文,分5個(gè)部分在該刊第13卷連載。作者雖沒有提供太多的資料,但他對(duì)新教與天主教在對(duì)華傳教問題上的關(guān)系的議論,可以透露鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后這兩大基督教派別在中國(guó)的矛盾與沖突。衛(wèi)三畏在該刊的最后一號(hào),發(fā)表了他整理的1851年之前來華新教傳教士的比較完整的名單(含在南洋華人居留地活動(dòng)的傳教士),并在名單后附有一篇長(zhǎng)文,回顧各口岸新教傳教活動(dòng)的歷程,著重?cái)⑹銎洹艾F(xiàn)狀”。這對(duì)于現(xiàn)在的研究者來說,是非常有價(jià)值的參考資料。此外,雅裨理(David Abeel)、波羅滿(Polhman)、裨治文(E. C. Bridgman)等人還在該刊分別發(fā)表了介紹廈門、上海等地新教傳教士活動(dòng)情況的文章。
在《中國(guó)叢報(bào)》發(fā)行的同時(shí)和??院?,還有一些英文刊物刊登與早期新教傳教士在華活動(dòng)有關(guān)的文章,如在英美發(fā)行的《福音雜志》(Evangelical Magazine)、《傳教先驅(qū)》(Missionary Herald)、《浸會(huì)傳教雜志》(Baptist Missionary Magazine)、《中國(guó)傳教呼聲》(China Mission Advocate)等,以及在中國(guó)發(fā)行的《中日叢報(bào)》(Chinese and Japanese Repository)和《教務(wù)雜志》(The Chinese Record)等,都刊登過有關(guān)這段歷史的回顧性的文章、總結(jié)報(bào)告和個(gè)人傳記資料。雖然這些文章大多為一般性描述和紀(jì)念性文字,但從中還是可以得到一些信息和資料。
1861年,英國(guó)倫敦會(huì)派出的傳教醫(yī)生雒魏林(William Lockhart)出版了《在華行醫(yī)傳教二十年》(The Medical Missionary in China, A Narrative of Twenty Years’ Experience)一書。這是作者主要依據(jù)親身經(jīng)歷、參考其他資料寫成的,以新教早期在華醫(yī)務(wù)傳道事業(yè)為主、兼及新教傳教士其他活動(dòng)的資料性著作。該書對(duì)新教在華醫(yī)務(wù)傳教活動(dòng)前20余年的歷史,包括各地傳教醫(yī)院開辦和延續(xù)的具體過程,均有比較可信的記述,其中提到的一些具體事件和數(shù)據(jù),可以彌補(bǔ)其他有關(guān)史料的不足。
1867年,英國(guó)傳教士偉烈亞力(Wylie Alexander)所編《來華新教傳教士紀(jì)念集》(Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese)由上海美華書館印行。這部著作是1867年前所有來華新教傳教士的傳記資料的匯集,按每個(gè)傳教士來華年代的先后順序編排。每一篇傳記一般由兩個(gè)部分組成,前一個(gè)部分是傳教士的小傳,敘述其生平與主要活動(dòng);后一個(gè)部分是該傳教士的中、外文著作目錄,附有簡(jiǎn)要的內(nèi)容介紹。這種特征,就使該書成為一部研究早期來華新教傳教士的很重要的工具書。由于其搜羅大致完備,保存的資料相當(dāng)豐富,現(xiàn)已被有些研究者視為第一手的資料來源。不過應(yīng)當(dāng)注意的是,該書在具體史實(shí)的敘述、介紹方面也有一些錯(cuò)漏之處,使用時(shí)須參考其他資料。
此后,1877年和1890年在上海舉行的來華新教傳教士大會(huì)所出版的報(bào)告,都有一些回顧性的文字涉及新教在華傳教的早期階段。但在《來華新教傳教士紀(jì)念集》出版后的40年中,沒有專門的著作出現(xiàn)。1907年,即馬禮遜來華100周年之際,在華各新教教派供稿、加拿大傳教士季理斐(D. MacGillivary)編輯的《新教在華傳教百年史》(A Century of Protestant Missions in China(1807–1907), Being the Century Conference Historical Volume)由上海美華書館出版。這部著作由各來華新教教派的活動(dòng)歷史、發(fā)展經(jīng)過、教務(wù)現(xiàn)狀、所辦事業(yè)、有關(guān)統(tǒng)計(jì)資料等內(nèi)容構(gòu)成,各教派的資料分開獨(dú)立編排,自成一體,書后還附有英國(guó)與海外圣經(jīng)會(huì)、美國(guó)圣經(jīng)會(huì)、愛爾蘭圣經(jīng)會(huì)在華傳教活動(dòng)的資料,以及早期傳教士所開辦的一些文化事業(yè),如馬禮遜教育會(huì)、在華實(shí)用知識(shí)傳播會(huì)和中國(guó)醫(yī)務(wù)傳道會(huì)的資料和文獻(xiàn)。因此,這部著作也是很有價(jià)值的工具性書籍,它側(cè)重于傳教團(tuán)體的整體情況的描述、介紹,與以個(gè)人傳記資料為主的《來華新教傳教士紀(jì)念集》,可以相互參證、補(bǔ)充。
1922年,由“中華續(xù)行委辦會(huì)”主持、美國(guó)傳教士司德敷主編的《中華歸主》(The Christian Occupation of China)出版。這是一部大型的調(diào)查中國(guó)基督教(新教)在華事業(yè)和活動(dòng)狀況的、經(jīng)過整理的記錄,是新教各教派在中國(guó)各地勢(shì)力、所辦事業(yè)和活動(dòng)歷史的資料匯集,其中廣東、江蘇、浙江、福建等沿海地區(qū)的調(diào)查報(bào)告,均有追溯新教勢(shì)力在這些地區(qū)早期活動(dòng)的內(nèi)容。由于它的編寫時(shí)間在《新教在華傳教百年史》之后,又按中國(guó)行政區(qū)域劃分調(diào)查的范圍,故既可提供清末民初時(shí)期的新教活動(dòng)狀況,又可以從另一個(gè)不同的側(cè)面反映新教在華勢(shì)力。應(yīng)當(dāng)注意的是,其中的一些統(tǒng)計(jì)數(shù)字,雖然是比較珍貴的史料,但有些是不太完備的,在討論具體問題時(shí),須參照其他資料加以訂正。
在這前后,英美宗教界關(guān)于早期在華新教傳教運(yùn)動(dòng)的研究,也經(jīng)歷了一個(gè)類似于上文所說的“教會(huì)修史”的階段,其承擔(dān)者一般與在華新教團(tuán)體或其國(guó)內(nèi)差會(huì)有關(guān)。由于種類較多,這里只將與本文有關(guān)的數(shù)種羅列如下:
蒂芙林頓(S. B. Tifferington):《美國(guó)浸禮會(huì)真神堂在華傳教史》(History of Our Baptist Mission among the Chinese),1892年出版。該書記載美國(guó)浸禮會(huì)分裂后北方差會(huì)在華活動(dòng)史。
阿米特·里奇蒙(Armette B. Richmond ):《美國(guó)圣公會(huì)在中國(guó)》(The American Episcopal Church in China),1907年出版。
麗達(dá)·耶士謨(Lida S. Ashmore):《美國(guó)浸禮會(huì)真神堂華南傳教六十年史》(The South China Mission of the American Baptist Foreign Mission Society, A Historical Sketch if Its First Cycle of Sixty Years),1920年出版。本書較蒂芙林頓詳細(xì)。
馬格麗特·萊基(Margaret McKae Lachey):《“同工事神”:美南浸信會(huì)在華傳教活動(dòng)研究》(“Laborers Together”: A Study of Southern Baptist Missions in China),1921年出版。
海瑞特·諾伊絲(Harriet N. Noyes):《美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)華南傳教史》(History of the South China Mission of the American Presbyterian Church, 1845–1920),1927年出版。
力維弢(Walter N. lacy):《美以美會(huì)在華百年史》(A Hundred Years of China Methodism),1948年出版。
杰拉爾德·德炯(Gerald De Joung):《歸正會(huì)在華傳教史 1842–1891》(Reformed Church in China 1842–1951),1992年出版。
除以上筆者經(jīng)眼的著作外,也許還有可以歸入“教會(huì)修史”這一范疇的著述。這些著作具有和上文提到的中文著作相似的特征。大部分都很簡(jiǎn)略,特別是對(duì)各差會(huì)傳教士早期在華活動(dòng),都沒有詳細(xì)的記載。而且對(duì)現(xiàn)代研究者來說不太方便的是,它們一般都不提供資料來源,從而難以準(zhǔn)確判斷它們?cè)趯W(xué)術(shù)上的價(jià)值。不過,它們也都可以提供一些線索,在一定程度上可以作為當(dāng)代學(xué)者進(jìn)行研究的參考資料。德炯的《歸正會(huì)在華傳教史》是其中的一個(gè)例外,它是一部資料詳瞻、內(nèi)容豐富的學(xué)術(shù)著作,尤其值得重視的是作者利用了大量的歸正會(huì)檔案和報(bào)刊資料,從而使該書具有較高的學(xué)術(shù)水準(zhǔn)。由于該書的出版,美國(guó)歸正會(huì)在中國(guó)的活動(dòng),可以說得到了很透徹的專門研究。
在20世紀(jì)前期,也有一些專業(yè)的學(xué)術(shù)研究性著作問世。這里首先應(yīng)該提到的是賴德烈(Kenneth Scott Latourette)的巨著《基督教在華傳教通史》(A History of Christian Missions in China)。這部長(zhǎng)達(dá)900余頁的著作出版于1929年,內(nèi)容為,從唐代到1920年代基督教各大派別在中國(guó)傳播的歷史。關(guān)于鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后新教在中國(guó)活動(dòng)的開端和初期發(fā)展,該書也以相當(dāng)大的篇幅予以敘述,描述了新教在華早期歷史的大致輪廓,并能提供一些數(shù)字和細(xì)節(jié),所引用的資料也可以為研究者指引深入探討的路徑。但作為一部通史性的著作,該書無法超越一般性陳述而進(jìn)入具體問題的探究,有些敘述也不準(zhǔn)確。
傳教士的傳記也開始陸續(xù)出版。在早期傳教士中,馬禮遜在最受重視的一位,據(jù)筆者所見,他的傳記在10種以上。其中英國(guó)內(nèi)地會(huì)的海恩波(Marshall Broomhall)撰寫的《馬禮遜,一位宗師》(Robert Morrison: A Master Builder)是質(zhì)量較高的一種。該書于1924年在倫敦出版,1956年由簡(jiǎn)又文翻譯成中文在香港出版,書名為《傳教偉人馬禮遜》。1931年,麥沾恩所著的《中華最早的布道者梁發(fā)》,也由胡簪云翻譯,上海廣學(xué)會(huì)出版。赫爾曼·施萊特(Herman Schlyter)所著德文《郭士立的在華傳教事業(yè)》(karl Gützlaff Als Missionar in China)在1946年問世。這也是至今最有份量的郭士立個(gè)人傳記,其特色在于,它對(duì)郭士立的生平和活動(dòng)有比較完整的敘述,在資料方面,該書利用了很多檔案材料和其他德文資料。
在40年代,有兩部與中國(guó)教會(huì)教育有關(guān)的著作出版。一是瑪麗·安德森(Mary R. Anderson)的《華南地區(qū)新教教會(huì)女子學(xué)校研究》(A Cycle in the Celestial Kingdom or Protestant Mission Schools for Girls in South China, 1827 to Japanese Invasion)。這部專門研究華南地區(qū)新教女子教育的專著于1943年出版,書中征引的各類第一手資料堪稱豐富,對(duì)華南教會(huì)女子教育的早期淵源和在清末與民國(guó)時(shí)期的流變,均作了切實(shí)的論述。該書涉及到鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后40年的新教傳教士從事的女子教育活動(dòng)的內(nèi)容并不多,但因其征引了比較難以尋覓的資料,故筆者對(duì)這部分內(nèi)容還是予以重視的。另一部是郭愛理(Alice Gregg)的《中國(guó)與教育自治》(China and Educational Autonomy: the Changing Role of the Protestant Educational Missionary in China, 1807-1937),出版于1946年,論述自馬禮遜來華至抗戰(zhàn)爆發(fā)前新教傳教士在華所辦的教育事業(yè)。
六、50年代至今西方有關(guān)研究成果
50年代之后,西方有關(guān)研究的一個(gè)顯著特點(diǎn),是學(xué)術(shù)界取代宗教界成為研究的主力。
太平天國(guó)與基督教新教的關(guān)系,是長(zhǎng)期以來吸引人們注意的問題。1952年出版的美國(guó)學(xué)者尤金·鮑德曼(Eugene P. Boardman)的《基督教對(duì)太平天國(guó)思想的影響》(Christian Influence upon the Ideology of the Taiping Rebellion, 1851–1864),是一部很專門的著作,它對(duì)太平天國(guó)的宗教和思想與基督教新教傳教士之間的關(guān)系,作了比較有見地的討論。
1960年代以后,歐美學(xué)術(shù)界顯然加強(qiáng)了對(duì)傳教士問題的研究。學(xué)界主流長(zhǎng)期輕視傳教士問題研究的現(xiàn)象終于引起了一些著名學(xué)者的不安。美國(guó)歷史學(xué)家費(fèi)正清呼吁重視傳教士在美國(guó)歷史中的作用,并帶領(lǐng)他在哈佛大學(xué)的同事和學(xué)生開展新教在華傳教活動(dòng)的研究。從那時(shí)開始,一些有份量的英文研究著作陸續(xù)問世。這里僅就與本文有關(guān)的著作進(jìn)行一些說明。
在由哈佛大學(xué)東亞研究中心編輯的關(guān)于傳教士問題的論文集中,有兩部與本文的研究對(duì)象有關(guān)。一部是費(fèi)正清主編的《在華傳教事業(yè)與美國(guó)》(The Missionary Enterprise in china and America),1974年出版。費(fèi)正清的導(dǎo)言和該論文集中幾篇討論對(duì)華傳教的理論與方法問題的文章,可以給讀者帶來多方位的視野。其中斯圖爾特·米勒(Stuart C. Miller)的《目的與手段》一文,就美國(guó)傳教士對(duì)近代中西沖突的態(tài)度,作了出色的研究。另一部出版于1985年的論文集《基督教在中國(guó):早期新教傳教士的著述》(Christianity in China, Early Protestant Missionary Writings),由巴奈特(Suzanne W. Barnett)與費(fèi)正清共同主編。這部論文集的特色在于,各位作者利用收藏于哈佛燕京圖書館的原美部會(huì)圖書中的一批早期新教傳教士的中文著作,研究他們的活動(dòng)與思想,其中討論米憐、裨治文、郭士立等的中文著述的幾篇論文,很值得重視。
1974年,哈佛大學(xué)東亞研究中心出版了艾爾斯沃思·卡爾森(Ellsworth Carlson)的專著《福州教士》(The Foochow Missionaries 1847–1880)。這部著作以西文檔案資料與中文資料相結(jié)合,研究福州開埠前期新教傳教士的活動(dòng)、醫(yī)療文化事業(yè)及其與中國(guó)官方、民間的沖突,是一部研究單獨(dú)一個(gè)口岸的傳教活動(dòng)的力作。加拿大學(xué)者布里安·哈里森(Brian Harrison)在1979年出版的《等待中國(guó):馬六甲英華書院,1818–1843》(Waiting for China, The Anglo-Chinese College at Malacca, 1818–1843),則屬于另一個(gè)類型。它集中探討早期新教傳教士開辦的教育機(jī)構(gòu)–英華書院,是迄今為止研究英華書院歷史的代表性著作。作者利用了與該書院有關(guān)的大量檔案資料(倫敦會(huì)檔案),從而使這部著作具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
在70年代,還有一個(gè)明顯的趨勢(shì)是加強(qiáng)對(duì)傳教士的個(gè)案研究。先后有兩篇博士論文研究美國(guó)浸禮會(huì)早期來華傳教士。馬格麗特·寇林(Margaret M. Coughlin)的《叔未士與羅孝全》(Strangers in the house: J. Lewis Shuck and Issachar Roberts, First American Baptist Missionaries to China ),是1972年美國(guó)弗吉尼亞大學(xué)的博士論文。喬治·普魯?shù)拢℅eorge B. Pruder)的《羅孝全與太平天國(guó)時(shí)期的美國(guó)對(duì)華外交》(Issachar J. Roberts and American Diplomacy in China During the Taiping Rebellion),則是1977年華盛頓美利堅(jiān)大學(xué)的博士論文。這兩篇論文的共同特點(diǎn),在于利用了美國(guó)浸禮會(huì)的檔案材料,揭示了與叔未士和羅孝全有關(guān)的史實(shí),其中部分材料是無法從其他來源獲得的,因此他們所論述的事實(shí)有很多是鮮為人知的。1974年哈佛大學(xué)出版社出版的古利克(Edward V. Gulick)所著《伯駕與中國(guó)的開放》(Peter Parter and the Opening of China),是迄今關(guān)于美國(guó)傳教士、外交家伯駕的最詳細(xì)的個(gè)人傳記,同時(shí)也是研究鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后中美關(guān)系的出色著作。該書最明顯的價(jià)值,在于作者利用了美國(guó)政府檔案、收藏于耶魯大學(xué)的伯駕個(gè)人檔案和美部會(huì)檔案作為研究材料,從而在具體事實(shí)的闡述方面達(dá)到了相當(dāng)?shù)纳疃取?/p>
英國(guó)學(xué)者關(guān)于本課題的現(xiàn)代研究成果,相對(duì)來說比較少。1985年,卡爾·史密斯(Carl T. Smith)出版了《中國(guó)基督徒:精英分子、中間人與香港教會(huì)》(Chinese Christians, Elites, Middlemen, and the Church in Hong Kong)一書。這部著作對(duì)早期新教傳教士在香港的活動(dòng),及其在若干方面的影響,都作了比較獨(dú)到的討論,特別是對(duì)中國(guó)基督徒和與傳教士有關(guān)的人物的研究,在資料比較缺乏的情況下,仍然進(jìn)行了有深度的嘗試。該書揭示的有些事實(shí),是其他著作所沒有提及的。
近期最值得注意的英文著作是紐約州立大學(xué)教授慕瑞·魯賓斯坦(Murray A. Rubinstein)的著作《英美在華傳教事業(yè)的起源》(The Origins of the Anglo-American Missionary Enterprise in China, 1807–1840)。這部著作于1996年出版,是作者長(zhǎng)期研究的一項(xiàng)成果。他對(duì)倫敦會(huì)和美部會(huì)傳教士鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前在中國(guó)(廣州–澳門地區(qū))的傳教活動(dòng)做了很詳細(xì)的探討,在對(duì)這兩個(gè)差會(huì)傳教士在華早期活動(dòng)的起源、具體事實(shí)和演變過程的研究方面,超過了迄今所有的著作。該書有三個(gè)明顯的特點(diǎn),一是對(duì)倫敦會(huì)和美部會(huì)的檔案作了比較透徹的考察,使該書具有重要的參考價(jià)值;二是作者采用了在當(dāng)代學(xué)術(shù)著作中比較少見的類似于編年史的體裁;三是如該書書名所顯示的那樣,作者重視探討倫敦會(huì)傳教士與美部會(huì)傳教士來華傳教活動(dòng)的關(guān)系。由于作者基本上將重點(diǎn)放在傳教史的研究方面,又采取按年月敘述的方式,因此對(duì)傳教士其他方面的活動(dòng)沒有進(jìn)行專門的研究,對(duì)檔案資料以外的其他文獻(xiàn)資料利用不多,對(duì)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前倫敦會(huì)和美部會(huì)以外的其他傳教士,也基本上沒有涉及。也許正因?yàn)槿绱耍髡卟趴梢约芯?duì)倫敦會(huì)和美部會(huì)傳教士的活動(dòng)進(jìn)行研究。
同年出版的耶魯大學(xué)教授史景遷(Jonathan D. Spence )的《上帝的中國(guó)兒子–洪秀全的太平天國(guó)》(God’s Chinese Son, The Taiping Heavenly Kingdom of Hong Xiuquan)一書,依據(jù)相關(guān)的研究成果,對(duì)早期新教傳教士的活動(dòng)也有所敘述。裴士丹(Daniel H. Bays)主編的《基督教在中國(guó),從十八世紀(jì)到現(xiàn)在》(Christianity in China, From the Eighteenth Century to the Present),也在這一年出版。這部論文集嘗試在西方學(xué)術(shù)界主流的研究思想已經(jīng)改變的情況下,以新的視野進(jìn)行傳教士問題的研究。其中杰茜·盧茲(Jessie G. Lutz 中文名魯珍希)和雷伊·盧茲(Ray Lutz)的《郭士立的本土化之路:福漢會(huì)》一文,是筆者所見討論福漢會(huì)的始末和內(nèi)幕的最有價(jià)值的學(xué)術(shù)成果。最近,這兩位學(xué)者又出版了他們的新著《客家人面對(duì)基督教新教,1850——1900》(Hakka Chinese Confront Protestant Christianity,1850–1900)一書。這部著作利用國(guó)內(nèi)學(xué)者難以接觸的許多史料,如巴色會(huì)檔案等,就19世紀(jì)后期新教在客家地區(qū)傳播的各方面情況進(jìn)行了深入的探討,尤具學(xué)術(shù)價(jià)值的是8個(gè)客家新教徒的個(gè)人傳記,其中幾人如戴文光等,與早期來華新教傳教士郭士立、韓山文、黎力基等有較為密切的關(guān)系。這部新著的意義在于,它在早期華人教徒研究這一具有相當(dāng)難度的課題上,進(jìn)行了成功的嘗試。
從以上所述的情況來看,國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界和宗教界對(duì)早期來華新教傳教士的研究,均已取得一定的成果。總的來說,歐美學(xué)術(shù)界因各種優(yōu)勢(shì),所取得的學(xué)術(shù)成就較大,在進(jìn)行專題研究方面尤為如此。當(dāng)我們探討新教在華傳播早期歷史時(shí),可在分析鑒別的基礎(chǔ)上充分利用這些成果。但以往的研究也還存在不少問題。在筆者看來,問題主要在于:各種論著對(duì)于這段時(shí)期新教在華傳教運(yùn)動(dòng)的整體情勢(shì)和演變趨勢(shì)還沒有作出清楚的說明;對(duì)新教傳教士所開辦的各項(xiàng)事業(yè)的研究與了解,還局限于片段的或局部的了解;對(duì)這些傳教士在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后中外關(guān)系演變過程中思想與活動(dòng)的認(rèn)識(shí),還有待于深化;對(duì)他們文化活動(dòng)的思想背景,還缺乏必要的認(rèn)識(shí),對(duì)他們文化活動(dòng)的一些具體方面,研究也不充分。對(duì)這些問題,均應(yīng)認(rèn)真加以研討。