
《老子繹讀》
作 者:任繼愈 著
出 版 社:北京圖書館出版社
出版時間:2006年12月第1版
書 號:978-7-5013-2836-9
定 價:¥23.00 元
內容提要
本書是任繼愈先生對中華民族最重要的經典——《老子》的注解和闡釋。作者在《老子》原文的每章前,撰寫了高度概括性的內容提要和中心思想;對原文中的重點和難懂詞句,逐一校注,并附有歷代名家的校勘成果;譯文精確、流暢、規范、易懂。作者譯注《老子》始于1956年,先后出版過三部《老子》注譯著作,深受幾代學人的推崇和喜愛。本書集作者半個多世紀研究《老子》的大成,也是《老子》問世2000多年來的最新研究成果。
本書譯本不是根據古本、善本,而是以社會流行廣、影響大的王弼本為底本。作者認為,戰國時期的《老子》、漢初的《老子》的基本思想已定型、成熟。因為中國傳統文化的經典著作,并不是那些善本、古本等稀見的版本,而是通行本。參照馬王堆帛書《老子》甲、乙本,郭店楚墓竹簡《老子》甲、乙、丙本原文進行注釋、翻譯。每個章節以作者對本章提綱挈領性的導讀為開始;原文與腳注采用原書的繁體樣式,腳注對原文中的重點和難懂詞句,逐一校注,并附有歷代名家的校勘成果,充分體現其學術性的一面;在原文的右邊附有簡體的翻譯文字,譯文精確、流暢、規范、易懂,顯示其普及性、大眾化的一面;書后附重要名詞索引與內容分類索引,便于讀者更易領略老子的博大精深;圖書最后附有馬王堆帛書《老子》甲、乙本,郭店楚墓竹簡《老子》甲、乙、丙本釋文,以及作者多年來對于《老子》的研究成果與心得。全書內文疏朗,易于展閱,文約而義豐,相信能為浮躁的當今社會注入一縷清泉。
作者簡介
任繼愈,原名任又之,1916年4月15日生,山東省平原縣人。1934年考入北京大學哲學系,1938年畢業。1942年于昆明西南聯合大學北大文科研究所研究生畢業,留北京大學哲學系任教,1956年晉升為教授。1964—1985年任中國科學院(現屬社科院)世界宗教研究所所長、教授。籌建中國第一所宗教研究機構,并與北大合作培養宗教學本科生,為新中國培養一大批宗教學研究人才。1987年至2005年1月,任國家圖書館館長,現任國家圖書館名譽館長。著有《漢唐佛教思想論集》、《中國哲學史論》、《任繼愈學術論著自選集》、《任繼愈學術文化隨筆》、《老子全譯》、《老子繹讀》等;主編有《中國哲學史簡編》、《中國哲學史》(4卷本)、《中國佛教史》(8卷本,已出第1、2卷)、《宗教詞典》、《中國哲學發展史》(7卷本,已出第1、2卷)等;此外,還主持《中華大藏經》(漢文部分)的編輯出版工作;主要論文收集在《漢唐佛教思想論集》和《中國哲學史論》中。
本書目錄
前言
譯例
譯文
索引
重要名詞索引
內容分類索引
附錄
一、馬王堆漢墓帛書《老子》釋文
甲本
乙本
二、郭店楚墓竹簡《老子》
甲本
乙本
丙本
三、老學源流
四、我對《老子》認識的轉變
五、壽命最短的黃老學派效應長久的黃老思想
后記