《古今笑史·癡絕部》 |
|
|
|
〖米癲事〗 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
米元章知無(wú)為軍,見(jiàn)州廨立石甚奇,命取袍笏拜之,呼曰"石丈"。言事者聞而論之,朝廷傳以為笑。或問(wèn)芾曰:"誠(chéng)有否?"芾徐曰:"吾何嘗拜,乃揖之耳。"
[注]米元章:米芾(1051-1107),襄陽(yáng)人,初名黻,四十歲后改名芾,字元章,北宋書畫家,號(hào)襄陽(yáng)漫士,海岳外史等。徽宗召為書畫博士,曾官禮部員外郎,人稱米南宮。有潔癖,因舉止顛狂,稱他米顛。
[注]無(wú)為軍:宋軍州名,在今安徽省中部,長(zhǎng)江北岸。
[注]拜、揖:伏地叩頭為拜,鞠躬作揖為揖,禮儀上有輕重之別。
|
|
|
米芾在無(wú)為軍做州府時(shí),見(jiàn)州里官署有塊石頭生得很是奇特,便命人取出官袍,手執(zhí)朝笏對(duì)著奇石行跪拜禮,口里還叫它"石丈"。言官們聽(tīng)到這事后進(jìn)行評(píng)議,在朝廷中傳為笑談。有人問(wèn)米芾:"真有這事嗎?"米芾慢慢地說(shuō):"我什么時(shí)候拜了,只是作了個(gè)揖而已。"
|
|
|
|
|
|
|
|
宋徽宗在艮岳,召米芾至,令書一大屏,指御案間端硯使就用之。芾書成,即捧硯跪請(qǐng)?jiān)唬?quot;此硯經(jīng)臣濡染,不堪復(fù)以進(jìn)御。"上大笑,因以賜之。
[注]艮岳:宋徽宗在政和年間(1111-1117)于汴京東北隅筑的假山,極盡花木山石之盛。因?yàn)榘素灾杏?quot;艮"卦,象征山和代表東北方向,所以趙佶稱這假山為艮岳。
[注]屏:屏風(fēng),古人在屏風(fēng)上寫字作畫。
[注]端硯:產(chǎn)于廣東端州(今肇慶市),故名。端州硯石,堅(jiān)實(shí)細(xì)潤(rùn),發(fā)墨不損毫,書寫流利生逃,且雕琢精美,屬硯中上品,歷來(lái)為書畫家所珍愛(ài)。
|
|
|
|
宋徽宗在艮岳的時(shí)候,把米芾叫來(lái),令他在一個(gè)大屏風(fēng)上作書,指著御案上擺放的端硯讓他用。米芾寫完后,手捧端硯跪著進(jìn)言,說(shuō):"這硯被臣沾染了,不能再獻(xiàn)給皇上了。"徽宗大笑,便把硯賞給了他。
|
|
|
米元章一帖云:"承借剩員,其人不名,自稱曰張大伯。是何老物,輒欲為人父之兄?若為大叔,猶之可也。"
[注]帖:古人所寫的書札。
|
|
|
|
米芾有一則書札寫著:"承蒙借給我個(gè)多余的人,這人沒(méi)名字,自稱叫張大伯。是什么老東西,就要做人家父親的兄長(zhǎng)?若叫大叔,還稍可。"
|
|
|
米元章嘗為書畫學(xué)博士,后遷禮部員外郎。數(shù)遭白管,逐出。一日以書抵蔡京,訴其流落,且方"舉室百指,行至陳留,獨(dú)得一舟如許大",遂畫一艇于行間。京哂焉。時(shí)彈文正謂其顛。而芾又歷告諸執(zhí)政,自謂"久任中外,并被大臣知遇,舉主累數(shù)十百,比用吏能為稱首,一無(wú)有以顛蒙者。"世遂傳《米老辯顛帖》。
[注]書畫學(xué)博士:官名,掌書畫。宋時(shí),在國(guó)子監(jiān)、太常寺設(shè)各種博士,品秩卑低。
[注]白管:白,匯報(bào),管,主管官員,這句是說(shuō)米芾多次被人向主管官員打小報(bào)告,說(shuō)他行為放浪,因而被罷了官。
[注]蔡京:北宋末年人,字元長(zhǎng),工書。歷任開(kāi)封府知府、戶部尚書、左仆射、太師。以恢復(fù)新法為名,加重搜刮,排除異己,被目為"六賊"之首。金兵南犯,率家南逃時(shí),被欽宗放逐嶺南,途中死于潭州(今湖南長(zhǎng)沙)。
[注]陳留:宋代縣名,治所在今開(kāi)封東南陳留城。
[注]彈文:彈劾米芾的奏章。
[注]中外:朝廷分為中朝、名朝。書畫博士歸翰林院,為中朝;禮部員外郎屬六部,為外朝。
|
|
|
|
米元章曾經(jīng)做書畫學(xué)博士,后又做禮部員外郎。好幾次被人在長(zhǎng)官面前說(shuō)壞話,被放逐出來(lái)。一日給蔡京投遞書信,備訴他的流落之苦,還說(shuō)"一家子十口人,走到陳留時(shí),只得到一只小舟像這么大",然后在字里行間畫了一只小船。蔡京不禁哂笑。當(dāng)時(shí)彈劾米芾的奏章正說(shuō)他行為瘋顛。而米芾又遍告各位當(dāng)政的大臣,說(shuō)自己"久在中朝、外朝任職,并被各大臣賞識(shí)起用,舉薦我的人有數(shù)十百之多,在用人上都可稱為魁首,沒(méi)有一個(gè)說(shuō)我瘋顛的。"于是有《米老辯顛帖》流傳于世。
|
|
|
東坡在維揚(yáng),一日設(shè)客皆名士。米元章亦在坐,酒半,忽起曰:"世人皆以芾為顛,愿質(zhì)之子瞻!"公答曰:"吾從眾。"
唯不自謂癡乃真癡。今則癡人比比是矣:飾癡態(tài)以售其奸,借癡名以寬其謗。此又古人中所未有也。
[注]維揚(yáng):揚(yáng)州的別稱。
[注]子瞻:蘇軾,字子瞻,號(hào)東坡
|
|
|
|
蘇東坡在揚(yáng)州的時(shí)候,有一天請(qǐng)客,客人都是名士。米芾也在坐中,飲酒及半,米芾忽然站起來(lái)說(shuō):"世人者說(shuō)我瘋顛,我想問(wèn)一下東坡先生(的意思)!"蘇東坡回答說(shuō):"我聽(tīng)眾人的。"
只有不承認(rèn)自己癡的才是真癡,如今癡人比比都是啊:用癡態(tài)掩飾自己借以得到其不可告人的目的,借著癡的名聲緩和別人對(duì)他的斥責(zé),這在古人中是沒(méi)有的。
|
|
|
米芾好奇,葬其親潤(rùn)州山間,不封不樹。嘗自詫于人,言莫有知其穴者。有王相者,素與米游,甚狎,獨(dú)知之。米日與客游山,因至墓所,周覽之次,相忽溲于草間。米色變,意甚怒;然業(yè)已諱之,竟不敢止相。
[注]潤(rùn)州:州名,治所在今江蘇鎮(zhèn)江。宋政和三年(1113年)升為鎮(zhèn)江府。
[注]不封不樹:不封丘,不植樹。古代除了平民外,葬墓均要封丘、植樹,稱為"封樹"。
[注]因:趁著;乘便。漢·賈誼《過(guò)秦論》:因利乘便。《后漢書·張衡傳》:游于三輔,因入京師。(因,乘便)。
|
|
|
|
米芾喜歡做奇特的事,把親人埋葬在潤(rùn)州的山里,不封丘也不植樹。還曾炫耀于人,說(shuō)沒(méi)有人能知道親人的穴墓在哪里。有個(gè)叫王相的,平時(shí)總與米芾游玩,很是親近,只有他知道(墓穴的位置)。一日王相與米芾游山時(shí),趁機(jī)走到墓穴旁,四周游覽之后,王相忽然在草里撒尿。米芾臉色也變了,很是惱怒;然而已經(jīng)說(shuō)過(guò)沒(méi)人知道墓穴的所在,竟而不敢阻止王相。
|
|
|
米芾方擇婿,會(huì)建康段拂,字去塵。芾擇之曰:"既'拂'矣,又'去塵',真吾婿也!"以女妻之。
[注]真吾婿也:米芾有潔癖,因段拂的名和字里均含有清潔的意思,因此說(shuō)"真吾婿也"。
|
|
|
|
米芾開(kāi)始選女婿時(shí),見(jiàn)到南京的段拂,字去塵。米芾說(shuō):"既'拂'了,還又'去塵',真是我的女婿!"便把女兒嫁給了他。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|