文史新探
漢學的生命力 ………………………………………………………………… 任繼愈
《易大傳》新儒家之入門(英文) …………………………………………… 徐梵澄
春秋三傳尊桓論 ……………………………………………………… (臺灣)周何
周易古法與陰陽觀念 …………………………………………………………… 龐樸
北魏研究的方法與課題 …………………………………………… (日)谷川道雄
李憑 譯 孫耀 校
漢學家專頁 馮友蘭先生年表 ……………………………………………………………… 蔡仲德
德國漢學家鮑吾剛 …………………………………………………… (德)漢克杰
附:鮑吾剛著作要目
中國文化在世界
中國文化對十八世紀法國哲學家的影響 …………………… (法)維吉爾·畢諾
耿昇 譯
中國儒教對英國政府的影響 ………………………………… (美)艾特蒙·萊特
李文昌 譯
萊布尼茨對于中國哲學的理解 ……………………………………………… 焦樹安
《金瓶梅》在法國 …………………………………………………………… 王麗娜
敦煌學研究
敦煌學與日本人 ……………………………………………………… (日)池田溫
陳漢玉 譯
中西文化交流史
十七和十八世紀的中歐文化交流 ………………………… (法)謝和耐 方駿 譯
利瑪竇在華文化進路之哲學反省 …………………………………………… 沈清松
宗教與文化
《浮屠經》考 ………………………………………………………………… 方廣錩
禪鏡 ………………………………………………………………… 薛華 楊煦生 譯
李賀詩歌中的天竺佛影 ……………………………………………………… 張國風
考古新篇
臨淄封泥考………………………………………………………………(日)關野雄
瀚滪 譯 陳公柔 校
近年來中國考古新發現及研究概述 ………………………………………… 俞永炳
近思錄
蔡元培和張元濟“吸收”和“消化”西學的社會意義 ……………………… 陳原
儒家文化與現代性——讀《最后一個儒家》 ……………………………… 張西平
漢學研究進展
近年來的中國漢語研究 ………………………………………………………… 張平
德國漢學概述 ………………………………………………… (德)巴巴拉·霍斯
魏建平 譯
法國的古代中國研究 ………………………………………………… (俄)李福清
國內近年來對國外有關蒙古、西藏和西域史名著的翻譯出版概況 ………… 岳巖
漢學發達史
從西方發現中國到國際漢學的緣起 ………………………… (法)雅克·布洛斯
李東日 譯
近代歐洲思想界心目中的中國
——簡介歐洲作家和哲學家的不同觀點 (意)葛吉達
翟燦 譯
漢學研究機構介紹
“胡天漢月方諸”:簡介美國東方學會 …………………………… (美)李珍華
法國遠東學術研究院漢學研究簡介 ………………………………… (法)郭麗英
《華裔學志》(Monumenta Serica)簡介 ………………………… (德)彌維禮
李然 游心 譯
附:《華裔學志》要目選譯
東洋文化研究所
----日本漢學研究的根基 …………………………王啟元 編譯
圖書評介 開拓道教研究的新領域
——《中國道教史》簡介 ………………………………… 沐平
“漢魏封建說”的扛鼎之作
——評何茲全新著《中國古代社會》……………………拓曉堂
評《十八世紀的中國社會》 ……………………………………………普·杜阿拉
謝萌珍編譯
中國思想史研究的矚目之作
——《宋明理學史》……………………………………… 西梓
西文人名譯名對照表 ………………………………………………………… 李崇安
編后
|