![]() |
||||||
|
||||||
![]() |
||||||
![]() |
|
|
||||
|
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]()
佳釀新瓶溢醇香
——讀圖典本《中國小說史略》
楊建民
前段時間讀書,先后見到兩個有關魯迅先生為書插圖的事。一是 曹靖華先生翻譯的《鐵流》出版時,魯迅先生馳函讓曹靖華在蘇聯尋 找原刻版畫。曹靖華鐵鞋踏破,用了一年多時間才完成任務(這些精 美插圖,可惜現在只能在早期的版本中見到了)。另一是一位老人寫 文章回憶:魯迅先生從日文轉譯出蘇聯盧那卡爾斯基的《文藝與批評》 后,要求書店用三色版印一幀彩色圖片。該書店在一家印刷所制了版, 魯迅先生不滿意;又在另一家水平較高的報館制版,魯迅先生仍不滿 意;最后到一家日本人開的蘆澤印刷所第三次制版,才算達到魯迅先 生的質量要求。老人最后說:“今天如果還有人收藏魯迅這本《文藝 與批評》,請欣賞一下這一張插圖畫像,這是當年上海所能做出來的 最好的三色版! 為了書中的插圖,不惜花費一年多的時間,不惜數次調換制版…… 近日讀到一部十分精致的魯迅著作,叫人頗為喜愛。這就是浙江 這部書的影響,在學術界是很大的。它的大量原始資料的爬梳, 魯迅先生對這部著作的重視和其對插圖的喜愛,限于當時印制水 為該著作擇選插圖的,是喜愛魯迅這部著作又研究文學史有素的 前段時間筆者草出一篇短文:《我們真的進了讀圖時代?》,談
|
||||||
媒介與國學
|
||||||
|
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
|
||||||
版權所有 北京國學時代文化傳播有限公司 Copyright?
2000
國學網站,版權專有;引用轉載,注明出處;肆意盜用,即為侵權。 |