|
|
|
|
|
(明)呂坤
原著
李安綱 趙曉鵬 述論
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 聰明與富貴
知識,心之孽也;才能,身之妖也;貴寵,家之禍也;富足,子孫之殃也。
[述論]
知見與認(rèn)識,是心靈的孽根;才華與能力,是身體的妖魔;高貴與得寵,是家
庭的禍端;財(cái)富與滿足,是子孫的災(zāi)殃。
人們生活在人世間,必須具有生存的技能,這就是知識和才能。知識是對世界
和社會的感知和認(rèn)識,才能是人類生存的本領(lǐng)。人類有了自己的感知和本領(lǐng),便自
恃高明,永無止境地發(fā)展自己的聰明與智慧。知識越積累也就越多,本領(lǐng)也越學(xué)習(xí)
越多。科學(xué)隨之興盛起來,但當(dāng)人們注重自己的知識的時候,卻離開自然的真實(shí)越
來越遠(yuǎn)。也許有一天,人類會被自己所發(fā)明出來的科學(xué)所毀滅。
知識越多越反動,這話并非沒有道理。因?yàn)樽罱K極的真理,就是最初的真理,
所以出發(fā)點(diǎn)也就是目的地。我們的心靈需要的是空虛的境界,只有空虛才能與那最
終的或者最初的境界相融合。得到了空虛,心靈才會瀟灑自在而得到最大的自由。
而知識只能使我們?nèi)ャ@牛角尖,所以它只能給我們的心靈帶來罪孽。
人有才能,本是好事,會使自己出名得利。但槍打出頭鳥,人一出名就會招來
無妄的災(zāi)禍。許多人就會以你為靶子,要超越你或者陷害你。所以說,有了才能,
只會給自己增添煩惱和痛苦。從這個角度說,這才華和能力本身,就是我們身體上
的妖魔鬼怪,并不值得追求和推崇的。因?yàn)槟軌虮H覀兩眢w的,就是那個德性。
德性好了,人們就會幫著你去生存。
生活在人間,大家都希望生活得好一些,能夠得到高貴的地位和非常的寵幸。
過去,皇帝說了算,一旦被寵幸了,或者得到了封爵和賞賜,那應(yīng)該說是不錯或者
幸運(yùn)了。比如那唐代玄宗朝的楊家姊妹,可以說是貴極人臣,炙手可熱,但結(jié)果怎
么樣呢?楊家滅門之禍,豈不全都是來自于高貴和寵幸嗎!清貧正是家庭里的福氣,
沒有什么敵人來攻擊或者搶奪的;貴寵卻是家庭里的災(zāi)禍,因?yàn)橹荒苷衼硭说囊?br>
猜和仇恨。
人們都以為自己創(chuàng)業(yè)艱難,曾經(jīng)吃夠了苦,所以對待自己的子女便盡量滿足他
們的欲望,不讓他們有絲毫的痛苦和委屈。所以,那些富翁財(cái)婆們總是要給自己的
孩子留下更多的財(cái)富和家產(chǎn),免得自己百年之后他們再受委屈。這也正好說明了一
個問題,并不是所有的父母都沒有想到要教給孩子們以生活的本領(lǐng)和技能,只是不
忍心讓他們?nèi)ナ芸嗔T了。盡管父母留下了財(cái)富,但自己卻沒有生活的能力。一旦事
情發(fā)生變故,便無法適應(yīng)了。所以說,這富足本身就是子女的禍殃!
|
|
|
中國社會出版社
|
|
|
總策劃 李安綱
林曉靖 主 j編 李安綱 劉廳耀 副主編 趙曉鵬
馬民書 | |
|
|
|
|
|
|
版式: |
|
|
|
|
|
|
| |