
辜鴻銘
姓名:辜湯生,字鴻銘,號立誠
生卒:1857年7月18日-1928年4月30日
年代:清末民國初
籍貫:福建省惠安縣
簡評:國學(xué)大師、翻譯家
三、主要著述
(一)英文專著
- Papers from a Viceroy’s Yamen:A Chinese Plea for the Cause of Good Government and True Civilization,1901年在上海出版,乃是辜鴻銘自和義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)以來,陸陸續(xù)續(xù)發(fā)表于《日本郵報(bào)》等報(bào)刊上的系列英文政論。
- ETnunc,reges,intelligite!The Moral Cause of the Russia-Japanese War(《當(dāng)今,皇上們,請深思!日俄戰(zhàn)道德原因》)從1904年12月10日起在《日本郵報(bào)》上連續(xù)發(fā)表,1906年于上海刊行。主要討論日俄戰(zhàn)爭在道義方面的根源,兼及中西文明問題,并批評俄日雙方的政策。
- The Story of a Chinese Oxford Movement(《中國牛津運(yùn)動(dòng)故事》),是辜鴻銘為紀(jì)念張之洞而作,1910年首次在上海出版。書中他將張之洞比作英國19世紀(jì)的紅衣主教紐曼(Cardinat Newman),把張之洞領(lǐng)導(dǎo)的維護(hù)中國綱常名教的清流運(yùn)動(dòng)和紐曼在英格蘭教會(huì)攻擊自由主義的牛津運(yùn)動(dòng)作了對比研究,指出張之洞的清流運(yùn)動(dòng)和紐曼的牛津運(yùn)動(dòng)都是反對和攻擊同一個(gè)敵人–現(xiàn)代歐洲高度物質(zhì)文明的破壞力量。
- The Spirit of the Chinese People(《中國人的精神》,又名《春秋大義》),這是辜鴻銘向西方宣傳中國傳統(tǒng)文化的代表作。該書1915年在北京首次出版,并很快由德國學(xué)者奧斯卡·A·H·施密茨(Oscar.A.H.Schmitz)譯成德文,一時(shí)轟動(dòng)西方。
(二)主要譯著
- The Discourses and Sayings of Confucius: A New Special Translation, Illustrated With Quotations From Goethe and Other Writers,《論語》,1898年,上海
- The Universal Order or Conduct of Life, 《中庸》,1904年,上海
- 《華英合璧:癡漢騎馬歌》,The Diverting History of John Gilpin, Linen Draper,20世紀(jì)初年,商務(wù)印書館
(三)主要文章
- 1883年在英文報(bào)紙《華北日報(bào)》上發(fā)表題為“中國學(xué)”的文章。
- 從1901至1905年,辜鴻銘分五次發(fā)表了一百七十二則《中國札記》,反復(fù)強(qiáng)調(diào)東方文明的價(jià)值。