
辜鴻銘
姓名:辜湯生,字鴻銘,號立誠
生卒:1857年7月18日-1928年4月30日
年代:清末民國初
籍貫:福建省惠安縣
簡評:國學大師、翻譯家
三、主要著述
(一)英文專著
- Papers from a Viceroy’s Yamen:A Chinese Plea for the Cause of Good Government and True Civilization,1901年在上海出版,乃是辜鴻銘自和義和團運動以來,陸陸續續發表于《日本郵報》等報刊上的系列英文政論。
- ETnunc,reges,intelligite!The Moral Cause of the Russia-Japanese War(《當今,皇上們,請深思!日俄戰道德原因》)從1904年12月10日起在《日本郵報》上連續發表,1906年于上海刊行。主要討論日俄戰爭在道義方面的根源,兼及中西文明問題,并批評俄日雙方的政策。
- The Story of a Chinese Oxford Movement(《中國牛津運動故事》),是辜鴻銘為紀念張之洞而作,1910年首次在上海出版。書中他將張之洞比作英國19世紀的紅衣主教紐曼(Cardinat Newman),把張之洞領導的維護中國綱常名教的清流運動和紐曼在英格蘭教會攻擊自由主義的牛津運動作了對比研究,指出張之洞的清流運動和紐曼的牛津運動都是反對和攻擊同一個敵人–現代歐洲高度物質文明的破壞力量。
- The Spirit of the Chinese People(《中國人的精神》,又名《春秋大義》),這是辜鴻銘向西方宣傳中國傳統文化的代表作。該書1915年在北京首次出版,并很快由德國學者奧斯卡·A·H·施密茨(Oscar.A.H.Schmitz)譯成德文,一時轟動西方。
(二)主要譯著
- The Discourses and Sayings of Confucius: A New Special Translation, Illustrated With Quotations From Goethe and Other Writers,《論語》,1898年,上海
- The Universal Order or Conduct of Life, 《中庸》,1904年,上海
- 《華英合璧:癡漢騎馬歌》,The Diverting History of John Gilpin, Linen Draper,20世紀初年,商務印書館
(三)主要文章
- 1883年在英文報紙《華北日報》上發表題為“中國學”的文章。
- 從1901至1905年,辜鴻銘分五次發表了一百七十二則《中國札記》,反復強調東方文明的價值。