著名翻譯家、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)張培基教授逝世 享年100歲
訃 告
我國(guó)著名翻譯家、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)退休教授張培基因病醫(yī)治無(wú)效,于2021年6月27日上午在北京逝世,享年100歲。
張培基教授,生于1921年12月,福建福州人。1945年畢業(yè)于上海圣約翰大學(xué)英文系,同年任《上海自由西報(bào)》(英文)記者。1946年,赴日本東京遠(yuǎn)東國(guó)際軍事法庭擔(dān)任中國(guó)檢察官的助手(英語(yǔ)翻譯)。1949年初赴美國(guó)印地安納大學(xué)研究英國(guó)文學(xué),1949年回國(guó)參加工作。1951年到北京外文出版社從事編譯工作;1955年起在中國(guó)人民解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)校執(zhí)教;1980年開(kāi)始在對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)任教,1991年退休。
張培基教授,曾任研究生導(dǎo)師,北京市高級(jí)職稱評(píng)委,中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)理事,外文出版社英文翻譯顧問(wèn),獲國(guó)務(wù)院頒發(fā)的突出貢獻(xiàn)者特殊津貼。他在譯壇孜孜不倦耕耘數(shù)十年,譯著和專著在學(xué)術(shù)界有著廣泛影響,被國(guó)內(nèi)外圖書(shū)館收藏。張培基主編的《英漢翻譯教程》被許多高校選定為英語(yǔ)專業(yè)翻譯課教材,印數(shù)達(dá)上百萬(wàn)冊(cè)。他翻譯的散文譯文被收進(jìn)《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》集結(jié)出版,張培基教授的名字已經(jīng)被列入《中國(guó)翻譯家詞典》,在當(dāng)今中國(guó)翻譯界有著重要的地位,他為中國(guó)翻譯學(xué)的發(fā)展以及中外文化的交流作出了巨大的貢獻(xiàn)。
張培基教授的逝世是貿(mào)大的一大損失,我們表示深切的哀悼!我們將永遠(yuǎn)懷念他!張培基教授安息吧!
張培基教授的告別儀式,將于2021年7月3日10:00,在八寶山殯儀館梅廳舉行。請(qǐng)張培基教授生前好友、同事、學(xué)生前往參加。(校內(nèi)人員于3日早8:20在誠(chéng)信樓前上車(chē)前往,請(qǐng)?zhí)崆暗秸\(chéng)信樓前。)
對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)張培基教授治喪小組
2021年6月30日