中西哲學(xué)和思想之辯
1.生活實(shí)用和文化上的中西交流(主要是引入)有目共睹
中國哲學(xué)和西方哲學(xué)、中國文化和西方文化有無可比性的問題似乎已經(jīng)成了一個(gè)真正的問題,并且關(guān)系到了中國學(xué)術(shù)和文化的純正性。但是自近代以來的知識分子,凡是觸及到這個(gè)問題,都再也不能像以前的士大夫那樣鄙夷地說他們無君無父,類似禽獸了。畢竟,我們的生活至少在器具實(shí)用層次上已經(jīng)完全“西化”了,如果說,現(xiàn)代的科技和產(chǎn)品代表著西方文化的話。不過,現(xiàn)代的科技發(fā)展固然是西方文化發(fā)展的必然結(jié)果,西方人卻未必就認(rèn)同這個(gè)命運(yùn)。海德格爾對世界圖像時(shí)代來臨的恐懼和對西方哲學(xué)的痛加反思,就是他們要擺脫這個(gè)命運(yùn)的努力。不過近來頗有知識分子以要求中國文化的自留地為由,對西方哲學(xué)和思想行摒棄之事了。
我們自清朝末年,西方的洋槍洋炮打開國門,就痛定思痛,要師夷長技以制夷,學(xué)習(xí)西方,爭取超過他們,起碼能夠和他們抗衡,不受欺負(fù)。我們仿照他們建立船廠和武器工廠,造出了一樣的堅(jiān)船利炮。結(jié)果怎么樣?甲午一戰(zhàn),負(fù)于日本彈丸小國。國人大驚。反思我們?yōu)槭裁磿??發(fā)現(xiàn)日本不但一樣的仿照西方造船造槍,而且在政治和文化上進(jìn)行改革。這就要在更深的層次上接受西方文化這個(gè)不速之客。我國的知識分子反思的結(jié)果是,必須從思想上革新,學(xué)習(xí)外來文化,尤其指西方文化。我們開始重視西方的思想,是有深刻的歷史教訓(xùn)為前提的。如果閉目塞聽,不知道西方的思想精髓,而僅僅學(xué)些皮毛末技,還是于事無補(bǔ)。但是政治和文化上的改革不能像更新武器裝備一樣容易說服人。而且也不是說拿來就拿來的。國人的傳統(tǒng)思想根深蒂固。魯迅筆下的阿Q就是難以受到西方“新文明”洗禮的代表。在近代絕大多數(shù)知識分子眼中,中國要強(qiáng)大,非去掉諸如此類的源自傳統(tǒng)的劣根性不可。
難道他們的認(rèn)識是錯(cuò)誤的?他們對病痛的體驗(yàn)是真實(shí)的,所開的藥方可能也是急方。未必對一切時(shí)代都有效。既然我們的病漸漸有了氣色,再用急藥恐怕不成。有丟開這個(gè)藥方的想法也并非不行。但是我們不能好了傷疤忘了疼。
從實(shí)實(shí)在在的歷史,我們可以得到的教訓(xùn)是,對于有形的國土,不能閉關(guān)鎖國,對于無形的精神國土,閉關(guān)鎖國也不是好的出路。從實(shí)用和交流上來說,只有知道了西方文明的根本——當(dāng)然是別人的思想文化,才有根據(jù)決定,什么是應(yīng)當(dāng)從他們那兒拿來的。羅素在其1922年發(fā)表的《中國問題》中,曾對中國的文化作出極其鼓舞人心的預(yù)言,他認(rèn)為:“我相信,假若中國人能自由地從我們西方吸收他們所需要的東西,抵制西方文明中某些壞因素對他們的影響,那么中國人完全能夠從他們自己的文化傳統(tǒng)中獲得一種有機(jī)的發(fā)展,并能結(jié)出一種把西方文明和中國文明的優(yōu)點(diǎn)珠聯(lián)璧合的燦爛成果!”同時(shí)羅素也預(yù)言到兩種令人擔(dān)憂的發(fā)展傾向,一種是中國文化的拋棄,代之以西方的文化。世界上徒增另外一個(gè)智力發(fā)達(dá)的工業(yè)化、軍事化國家,這種國家正折磨著我們的這個(gè)星球。另外一種傾向就是完全的文化保守主義,排斥外來文化。這種做法的后果不可預(yù)料。但是就當(dāng)時(shí)的狀況來看,中國的內(nèi)憂外患促使人心思變。連20世紀(jì)初的羅素都認(rèn)識到,傳統(tǒng)的中國文化固然偉大而崇高,但失去了生機(jī)和活力。如何發(fā)展中國思想文化的問題,可以說就是促發(fā)其內(nèi)在的生機(jī),重新使它變得充滿活力,進(jìn)而再度繁榮昌盛。來自中國思想和文化內(nèi)部的刺激很有必要,但是來自外部的激發(fā)和對照也不能隨便放棄。
2.中國思想作為學(xué)術(shù)其純正性的必要和不必要
作為中國傳統(tǒng)的經(jīng)史子集的研究方法,本身有存在的必要。這種問題不只是在我們現(xiàn)代的中國存在,在現(xiàn)代的西方和中古的西方都存在著。總有這樣一些人,他們不計(jì)名利和功用,孜孜以求古籍中的真知灼見。雖然當(dāng)時(shí)風(fēng)光無限和身后青史留名的人往往都不是他們。但是,文化精髓和命脈的傳承全要仰賴這些人。古往今來的那些皓首窮經(jīng)的人不應(yīng)當(dāng)因?yàn)樗麄儧]有提出對現(xiàn)實(shí)的建設(shè)性意見就遭到嗤笑?!盀橥ダ^絕學(xué)”者,非他們又是誰呢?海德格爾就說,德國思想總是在一再地回到古代獲得自己的生命力。他說,古代任何思想都不能被替代和超越。我們只有回到古代才能認(rèn)清自己,才能知道自己、自己的民族行動(dòng)的方向。
不過在汲取古代文化精髓中,需要辨明的一點(diǎn)是,學(xué)術(shù)上的純正的訴求并非一種精神上的血統(tǒng)純正的要求。如果把接受外來思想和方法的刺激,甚至把外來的文化吸收到自己的經(jīng)典解釋中去看作大逆不道。更有甚者認(rèn)為,不但沒有必要讓外來文化來玷染中國傳統(tǒng)思想的純潔,而且要始終分清它們的異質(zhì)性,謹(jǐn)防混亂。把這種學(xué)術(shù)成果看作混雜不純的私生子,那就是對學(xué)術(shù)純正的過分的要求,乃至可以稱為“潔癖”。這種要求其實(shí)并無益于思想的傳承和學(xué)術(shù)的發(fā)展。甚而至于,它如果真的成了宗教,就要鬧出個(gè)宗教裁判所來鉗制異端,像中世紀(jì)的西方那樣。
人的出生地有東有西,但精神自身無分中西,不以地域而劃分自己的取向。我們生生不息,所生活的物質(zhì)和文化環(huán)境都不斷變化。我們的生活和實(shí)踐也不斷遇到新的問題,這是文化問題的最基礎(chǔ)的來源,也是我們要求思想和文化有所發(fā)展的最終根據(jù)。這個(gè)根據(jù)也是東西一理的。只是思想的積淀和歷史形成的不同關(guān)懷向度,使得中西思想文化顯現(xiàn)出了差異。所以,那種要求身為中國人就應(yīng)該完全同意并接受中國思想和文化的取向,若不如此,則有各種不名譽(yù)的嫌疑的看法,是沒有什么更深的依據(jù)的。
3.學(xué)科方法問題
對于古代經(jīng)典的探索,可以說是一種敲擊和反應(yīng)。我們對之敲擊力度越大,它發(fā)出的回應(yīng)越大。就像伽達(dá)默爾認(rèn)為的,我們對經(jīng)典的解釋就是和經(jīng)典和歷史的對話。經(jīng)典給予我們的回答,很大程度上都是來自我們的問題。我們能否提出更好的更有價(jià)值的問題,在于我們是否有更廣闊的視野和更深切的關(guān)懷。這種視野不是憑空架設(shè),提出問題也不是白日做夢。超越方法的差異,發(fā)現(xiàn)西方哲學(xué)思想中對存在和對人自身的探索的努力,這就是對真理自身的探求。
所以,對待一個(gè)學(xué)科的方法問題是一個(gè)問題,比如用數(shù)理的方法量化的、精確的考察對人文學(xué)科不適用。這一點(diǎn)不是近代以來的詮釋學(xué)家的新發(fā)明,早在2000多年前,亞里士多德就已經(jīng)說了,數(shù)學(xué)的方法不能用于實(shí)踐哲學(xué)。但是在哲學(xué)或者思想文化研究范圍之內(nèi),方法問題并不是一個(gè)最根本的問題。用其他學(xué)科的方法來研究哲學(xué)和思想,這是中國和西方思想都抵制的研究方式,這一點(diǎn)它們并無沖突。至于它們各自在歷史上形成的不同問題領(lǐng)域和不同的研究方式,只會互相借鑒,而不應(yīng)該相互抵牾。那些一向在我們視野之外的問題,一旦被發(fā)現(xiàn),恰會鼓蕩激勵(lì)我們?nèi)ヌ釂?,去敲擊。如果我們不用“我們的”和“他們的”眼光來看待這些問題和方法,僅僅從哲學(xué)和思想本身來考慮,也許會更坦然地承認(rèn)它們之間到底區(qū)別在何處,在當(dāng)下的境域中,問題是什么。