向詞學(xué)研究勁吹清爽和風(fēng)——評蔣哲倫、楊萬里《唐宋詞書錄》
花費二十余年研究中國傳統(tǒng)詞學(xué)版本目錄,匯結(jié)著兩代人的智慧和赤情,付出了難能可貴的艱辛,得到的不僅僅是毅力與才氣的高度濃縮,更多的是一種傳承的責(zé)任、一分不需言說的操守。蔣哲倫、楊萬里編撰的《唐宋詞書錄》,新近由岳麓書社出版,為一個詩詞著稱的文化大國學(xué)術(shù)研究,提供了不失清新及爽朗的綱領(lǐng)性價值。
觀照傳統(tǒng)文化,考鏡源流,辨章學(xué)術(shù),缺乏個體在根本上的努力思考,不去有效總結(jié)自己平時的經(jīng)驗,沒有甘于清貧單調(diào)的精神尋根究底,所能提高的水平只能是一種不可思議的淺薄。反之,蔣哲倫、楊萬里研究唐宋詞,認識到對書錄的把握,不是單純停留在有關(guān)書名、作者及出版時間層面,而是打通追溯詞學(xué)源流、尋繹學(xué)術(shù)發(fā)展的經(jīng)脈所在。《唐宋詞書錄》收錄唐、五代、宋、遼、金詞的總集、合集、別集、詞譜、詞韻、研究資料以及今人著作書目。上起盛唐,下迄2004年,千百年跨度,盡有可能地收集了現(xiàn)有的唐宋詞集傳本,多方面輯錄了近時正式出版的書籍,甚至酌收了一些刊發(fā)名家詞集校記的雜志。除有清一代之后的編撰者不標時代外,一一注明了書名、卷數(shù)、朝代、著者和不同版本。其中,未經(jīng)刊行的古籍稿本和抄本,散流異國的古籍善本,國外出版的詞學(xué)著作,屢見一斑,蔚然新鮮。
爬梳書錄,排列行文,不是記幾紙流水賬目,備考一欄,摘錄了詞籍序跋題記、重要書目與歷代文獻記載,為讀者提高縱深思考層次佐以了有據(jù)有憑的史實。翻讀《唐宋詞書錄》,不再有夏日炎暑中的抑郁愁緒,而是滿心清爽夜雨隔窗聲聲的欣悅,偶爾聞到一縷梔子花香,沁心怡神,悄然亮目。以類編排,編中分類,輯列版本大致以成書年代先后為序,別集專人系書,研究資料分詞話、論著、作法和詞人研究,今人選析擇要而言。脈絡(luò)清晰,有些文字記敘讓我有了似曾熟識的感覺,依稀走過風(fēng)雨路上目睹幾朵平日里的小花。凡書名、卷數(shù)有所變異,或同一版本出版者更動,自有一目別作標注,爽心悅目,不蔓不枝,沒有紊亂煩雜。如同聆賞有板有眼的音樂,章法自然,結(jié)構(gòu)謹嚴,雖有變化反復(fù),也有了便于尋找記憶的幾分美麗。研究者多年癡心不渝,所為似乎非大學(xué)問家的高屋建瓴,走遍大大小小的圖書館,一字字手抄筆錄,一次次查核原始,一張張做成卡片分門別類,紛繁累贅,甚至盡可能地在大量線裝書中找出幾句之乎者也的話語,哪怕是為了只言片語,也要翻開不少早已濁黃難辨的早期刻本、鈔本和稿本等。擔(dān)心的不是工作繁復(fù),憂慮的是錯漏難察,想地最多的卻是書本不再紛繁累贅。著眼宏大,著手細微,蔣哲倫、楊萬里師生聯(lián)袂,遠紹旁搜,平日里治詞,從編校、選注、輯佚、鉤沉始,蓄之既久,方成文章,為了解唐宋詞之全貌,合編成涉書近千種的《唐宋詞書錄》。這部七十多萬字的著述,細列各書目錄,詳實的備考則融多年心得,對后學(xué)有縱鷹發(fā)蹤的功用。
今時大力倡行文化產(chǎn)業(yè)建設(shè),志在全新推動文明進程。漢文唐詩宋詞元曲明清小說,一直是中華兒女顯耀民族實力的著力根本。雖已是史上精神產(chǎn)物,但當(dāng)代構(gòu)建文化產(chǎn)業(yè)體系,仍須持之以恒地弘揚中國傳統(tǒng)文化。謀發(fā)展,求上進,源頭活水養(yǎng)育就千百年來的亮麗流向,更能成為強勁動因推動千百年后的滾滾后浪。欲研究唐宋詞源流肇始與興衰演變,版本目錄學(xué)是一副掌握機理、辨正脈絡(luò)的最佳工具。《唐宋詞書錄》在學(xué)術(shù)上是謹嚴創(chuàng)新的,有機地分為總集、合集、別集、詞譜、詞韻、研究資料以及今人選析六個編目行文,在別集明晰唐、五代、宋、遼、金不同時期,具體安排上更是縝密為之。在備考欄中輯收的資料,側(cè)重詞人傳記、生平事跡的考證,涵括詞人撰述、詞集版本注釋與各種序跋,匯集文集筆記、歷代詞話、詞選以及近人評論有關(guān)詞人風(fēng)格的總評與詞作的分評等,還積極采自明清私人藏書家書目筆記作品影響與刊刻、流傳。全書收錄收錄書目三千余條,書前有出版凡例、詞人目錄,書后附錄有助于查找的備考主要引用書與書目筆畫索引,不失為一部唐宋詞研究者和學(xué)習(xí)者案頭必備的工具書。雖然書本不是篇篇創(chuàng)新的鴻制大作,但句句都是真實的珍貴史料,作者潛心多年,給予自己的是沉重之中的平靜,留給讀者的自是從容過后的平和,也許,這就是學(xué)問大家的另一番風(fēng)采。
在中國的文化史上,尤其是有元一代以來,無論是皇家官府還是民間私人,主要是悉心藏書者,必有多多少少的書目記載,也為后來人認識和研究古文化提供了文獻性的導(dǎo)引,靜然成型,默然大觀。元人書目傳世者有《宋史·藝文志》、《文獻通考·經(jīng)籍考》、《元西湖書院重整書目》、《錄鬼簿》等。明人書目傳世者有《文淵閣書目》、《內(nèi)閣書目》、《國史經(jīng)籍志》、《百川書志》、《晁氏寶文堂書目》、《古今書刻》、《玄賞齋書目》、《汲古閣校刻書目》、《澹生堂書目》等二百數(shù)十種。清代書目傳世者有《明史·藝文志》、《四庫全書總目》、《天祿琳瑯書目》、《千頃堂書目》、《絳云樓書目》、《汲古閣珍藏秘本書目》、《述古堂書目》、《也是園書目》、《季滄葦書目》、《傳是樓宋元版書目》、《虞山錢遵王藏書目錄匯編》、《愛日精廬藏書志》、《蕘圃藏書題識》、《拜經(jīng)樓藏書題跋記》、《藝蕓書舍宋元本書目》、《鐵琴銅劍樓藏書目錄》、《楹書隅錄》、《皕宋樓藏書志》、《善本書室藏書志》等約近二千種。五四以來,民國間開明書店出版了《二十五史補編》網(wǎng)羅補各史藝文志,臺灣成文出版社出版了《書目類編》(1978),現(xiàn)代出版社出版了《中國歷代書目叢刊》第一輯(1978),書目文獻出版社出版了《明代書目題跋叢刊》(1994),北京圖書館出版社出版了《國家圖書館藏古籍題跋叢刊》(2002),北京圖書館出版社出版了《日本藏漢籍善本書志書目集成》(2003)。這些書目題跋,構(gòu)成中國古典目錄學(xué)的主體,對考察歷代典籍的流傳存佚、內(nèi)容得失、刊鈔先后和校讎優(yōu)劣,有著其他書籍難以企及更是無法替代的參考價值,然而沒有專書記錄唐宋詞的書目文獻。
中國是詩詞大國和書目大國,名家迭出,佳作頻唱。近時在詩歌方面,傅璇琮主編的《唐才子傳校箋》匯聚綜合了當(dāng)下對唐代詩人近四百家的最新考索;陳伯海撰述的《唐詩書錄》對唐詩著述文獻進行了一次全新的匯總。在詞方面,王弈清、唐圭璋的《詞話叢編》收詞不少,意義良多,點校精當(dāng),價值斐然,卻是詞話的一次新的庋集;吳熊和主編的《唐宋詞匯評》,將作家考證、作品編年、著述鉤稽、資料匯編諸方面熔鑄皇皇,學(xué)術(shù)積累集大成,但主要是圍繞詞評結(jié)集的文獻研究著作。但,我們不能否認,在唐宋詞版本目錄學(xué)方面,還沒有太多或很少的有人推出力作填補空白。蔣哲倫、楊萬里《唐宋詞書錄》的問世,更是一道亮麗風(fēng)景,為中國詞學(xué)研究書錄領(lǐng)域,托出一方最新光彩,亮度煌煌,清意爽爽,悄然生發(fā)出縷縷涼風(fēng),給人一脈難以釋懷的記憶。同時,也期待有更多的人用更出分量與價值的書錄研究,創(chuàng)造出相稱于文化圣土的清新魅力,當(dāng)然,也不僅僅是在唐宋詞書錄方面。