歷代著名家教選介(十九):沐并、陳寔、司馬徽、曹丕
誡子儉葬書(1) 沐并
告云、儀等(2):夫禮者,生民之始教,而百世之中庸也(3)。故力行者則為君子,不務(wù)者終為小人,(4)然非圣人莫能履其從容也(5)。是以富貴者有驕奢之過,而貧賤者譏於固陋,(6)於是養(yǎng)生送死,茍竊非禮(7)。由斯觀之,陽虎玙璠,甚於暴骨(8),桓魋石槨,不如速朽(9)。此言儒學(xué)撥亂反正、鳴鼓矯俗之大義也(10),來是夫窮理盡性、陶冶變化之實(shí)論也(11)。若能原始要終,以天地為一區(qū),萬物為芻狗,(12)該覽玄通,求形景之宗,同禍福之素,一死生之命,吾有慕於道矣。(13)
夫道之為物,惟恍惟惚。(14)壽為欺魄,夭為鳧沒。身淪有無,與神消息。(15)含悅陰陽,甘夢(mèng)太極(16)。奚以棺槨為牢,衣裳為纏?(17)尸系地下,長幽桎梏,豈不哀哉!(18)昔莊周闊達(dá),無所適莫;(19)又楊王孫裸體,貴不久容耳(20)。至夫末世,緣生怨死之徒,乃有含珠鱗柙,玉床象衽,殺人以狥(21);壙穴之內(nèi),錮以纻絮,藉以蜃炭,千載僵燥,讬類神仙。(22)於是大教陵遲,競(jìng)於厚葬(23),謂莊子為放蕩,以王孫為戮尸,豈復(fù)識(shí)古有衣薪之鬼,而野有狐貍之胔乎哉?(24)
吾以材質(zhì)滓濁,污於清流。(25)昔忝國恩,歷試宰守,所在無效,代匠傷指,狼跋首尾,無以雪恥。(26)如不可求,從吾所好。(27)今年過耳順,奄忽無常,茍得獲沒,即以吾身襲於王孫矣(28)。上冀以贖巿朝之逋罪,下以親道化之靈祖(29)。顧爾幼昏,未知臧否,若將逐俗,抑廢吾志,私稱從令,未必為孝;(30)而犯魏顆聽治之賢,爾為棄父之命,誰或矜之!(31)使死而有知,吾將尸視。(32)
(選自《三國志》卷23《魏志·常林傳》)
【注釋】
(1)誡子儉葬書:告誡自己的兒子節(jié)儉辦自己喪事的書信。
(2)告云、儀等:沐云、沐儀,沐并之子。
(3)夫禮者,生民之始教,而百世之中庸也:儒家的《禮記》,是教育萬民如何做人的根本之教導(dǎo),也是千百年來最中正、平和的道理。《中庸》原是《禮記》中的一篇。中正、平和之義。
(4)故力行者則為君子,不務(wù)者終為小人,因此對(duì)《禮記》身體力行者就成為君子,違背它就成了小人。
(5)然非圣人莫能履其從容也:但除非是圣人都不能自然而然地遵守履行它。
(6)是以富貴者有驕奢之過,而貧賤者譏於固陋:因此一些富貴之人在喪葬中就有驕奢的過失,貧賤者也會(huì)受到簡陋的譏諷。
(7)於是養(yǎng)生送死,茍竊非禮:于是在日常生活中和喪葬中就會(huì)有違反禮記教導(dǎo)的行為。茍竊:茍且,私下。
(8)由斯觀之,陽虎玙璠,甚於暴骨:從這個(gè)角度來觀察,魯國的富豪用金玉殉葬,比白骨暴露于外更甚。陽虎:一名陽貨。春秋后期魯國人,季孫氏家臣后成為魯國執(zhí)政富有權(quán)勢(shì)又侵吞庫金。與孔子長得很像,但侮辱過孔子,孔子也最厭惡他。
(9)桓魋石槨,不如速朽:桓魋用石頭做成棺槨,還不如早點(diǎn)爛掉好。桓魋:又稱向魋,東周春秋時(shí)期宋國(今河南商丘)人。他是宋桓公的后代,深受宋景公寵愛,擔(dān)任宋國軍事主官“司馬”。此人貪于財(cái)貨,據(jù)《呂氏春秋·必己》記載:衛(wèi)國大叔疾奔宋,送給桓魋很多美珠尋求保護(hù)。宋景公得知后將桓魋找來,讓他把寶珠繳公。桓魋說:“他是投我來的,送給我的寶貝為什么要交國?”宋景公說:“他攜寶投你,是因?yàn)槟闶撬螄抉R,可以保護(hù)他。你的職位是國君封的,所以那寶珠應(yīng)該歸公。”桓魋不答應(yīng),宋君派人去抄家,也沒有抄出寶珠,只好逼問桓魋把寶珠藏到哪里去了。桓魋說:“扔到魚池里了。”宋君下令汲干魚池的水,細(xì)細(xì)尋找。結(jié)果沒有找到,一池子的魚卻遭到意外的災(zāi)難。桓魋也被迫逃往衛(wèi)國。以后人們便把“宋君亡珠,殃及池魚”用來形容因飛來橫禍無辜被牽連受害,并簡化成“池魚之禍”或“殃及池魚”。
(10)此言儒學(xué)撥亂反正、鳴鼓矯俗之大義也:這就是儒學(xué)所說的消除混亂局面,恢復(fù)正常秩序,討伐邪惡,矯正惡俗的春秋大義。撥亂反正:消除混亂局面,恢復(fù)正常秩序;鳴鼓:即“鳴鼓而攻之”,語出《論語》:魯國掌權(quán)的季氏比周朝的公侯還要富有,而孔子的學(xué)生冉求還幫他搜刮錢財(cái)。孔子說:“冉求不是我的學(xué)生了,你們可以大張旗鼓地去攻擊他吧!”矯俗:矯正傷風(fēng)敗俗。
(11)來是夫窮理盡性、陶冶變化之實(shí)論也:這是窮究天下萬物的根本原理,徹底洞明人類的心體自性,陶冶心靈、變化氣質(zhì)的務(wù)實(shí)之論。窮理盡性:窮究天下萬物的根本原理,徹底洞明人類的心體自性,以達(dá)到改變?nèi)祟惷\(yùn)的崇高目標(biāo),從而使人類行為與自然規(guī)律能夠和諧平衡、生生不息;陶冶變化:陶冶心靈、變化氣質(zhì)。
(12)若能原始要終,以天地為一區(qū),萬物為芻狗:若能始終領(lǐng)悟貫徹《禮記》中這些要義,就能通達(dá)。大道,將天地視為一體,沒有地域好壞之別;將萬物視為用草扎成的狗,對(duì)沒有好壞之分。萬物為芻狗:語出老子《道德經(jīng)》:“天地不仁,以萬物為芻狗”。意思是天地?zé)o所謂仁,也無所謂不仁。天地看萬物和那個(gè)丟掉的草狗一樣,并沒有對(duì)人特別好,對(duì)其特別不好。芻狗.:.古代祭祀時(shí)用草扎成的狗。
(13)該覽玄通,求形景之宗,同禍福之素,一死生之命,吾有慕於道矣:這樣就能上知天命,直到影和形同為一體,福和禍互相依存轉(zhuǎn)化,生和死亦在于命運(yùn)造化,這就是我追求的“道”啊!玄通:與天相通。語出老子《道德經(jīng)》:“古之善為士者,微妙玄通”;形景:形和影,景,同“影”。
(14)夫道之為物,惟恍惟惚:道如何孕育出的萬物,這撲朔迷離,難以捉摸。夫:發(fā)語詞,表示議論。惟恍惟惚:恍忽,撲朔迷離,難以捉摸。語出《道德經(jīng)》:“孔德之容,唯道是從。道之為物,惟恍惟惚”
(15)壽為欺魄,夭為鳧沒。身淪有無,與神消息:長壽之人神情麻木,活著也不過像個(gè)土偶;短命之人也不過像水鳥沒于水中一樣。身體的存在和消失,與精神是共通的。欺魄:古代求雨用的土偶;身淪有無,與神消息:身體的存在和消失與精神的消長、生息是一致的。意謂身體存在精神就存在,身體滅亡精神就消失。消息“消長、生息。
(16)含悅陰陽,甘夢(mèng)太極:讓我內(nèi)心愉悅于陰陽變化,追夢(mèng)于宇宙間最原始的太極狀態(tài)。太極:道家對(duì)大自然宇宙生成的解釋。般是指宇宙最原始的秩序狀態(tài),出現(xiàn)于陰陽未分的混沌時(shí)期(無極)之后,而后形成萬物(宇宙)的本源。
(17)奚以棺槨為牢,衣裳為纏:為什么要將我束縛在棺槨之中,像坐牢一樣。又讓衣服纏繞束縛我?
(18)尸系地下,長幽桎梏,豈不哀哉:讓我的尸體長期幽囚于地下,束縛捆綁住身體,這不是很悲哀的事嗎?系:捆綁;桎梏(zhìɡù),中國古代的刑具,在足曰桎,在手曰梏,類似于現(xiàn)代的手銬、腳鐐。引申為束縛、壓制之意。
(19)昔莊周闊達(dá),無所適莫:過去莊子很豁達(dá),齊萬物、等生死,無可無不可。無所適莫:沒有什么不適合。
(20)又楊王孫裸體,貴不久容耳:西漢的楊王孫死后裸葬于終南山,因?yàn)樗M篮蟛槐还讟槔危律褳槔p。楊王孫(?——約前132),名貴,西漢前期成固(今漢中城固)人,寓居京兆長安(今陜西西安)家累千金,卻竭力提倡簡葬。臨終,囑其子:“吾死,裸葬,以復(fù)吾真。”并對(duì)勸告的親友說:“厚葬無益死者也。”死后裸葬于終南山。為我國古代提倡簡葬的著名人物。
(21)至夫末世,緣生怨死之徒,乃有含珠鱗柙,玉床象衽,殺人以狥:到了末世,才出現(xiàn)一些貪生怕死之人,死后嘴含珠玉、懷揣鱗匣,躺在玉和象牙做成的床和席子上,甚至殺人作為陪葬。柙(xiá):同“匣”,收藏東西的器具;衽(rèn)古代睡覺時(shí)用的席子;狥(xùn):同“殉”,陪葬。
(22)壙穴之內(nèi),錮以纻絮,藉以蜃炭,千載僵燥,讬類神仙:墓穴之內(nèi),將尸體用苧麻布和絲綿裹得緊緊的,墓穴內(nèi)再放上蜃炭,尸體千年干燥不會(huì)腐爛。借口說這樣就可以成為神仙千年不壞之身。纻(zhù):同“苧”苧麻纖維織成的布;蜃炭:蜃灰與木炭,借指石灰,出自《周禮·秋官·赤犮氏》。蜃(shèn):大蛤,焚燒成灰作為干燥劑涂墻材料。
(23)於是大教陵遲,競(jìng)於厚葬:于是儒家的禮教被破壞了,人們都爭(zhēng)著去厚葬。陵遲:敗壞,衰敗。語出《詩經(jīng)·王風(fēng)·大車序》:“《大車》,刺周大夫也。禮義陵遲,男女淫奔,故陳古以刺今。”
(24)謂莊子為放蕩,以王孫為戮尸,豈復(fù)識(shí)古有衣薪之鬼,而野有狐貍之胔乎哉:這些人把莊子無所適莫的闊達(dá)說成是放蕩不羈,把楊王孫提倡簡葬的裸葬說成是開棺搗毀尸體的刑法。他們哪里知道,上古就有用柴草包裹尸體簡藏的記載,尸體不過是野外狐貍嘴中的一塊肉而已。衣薪之鬼:用柴草包裹尸體。語出《易·系辭下》:“古之葬者,厚衣之以薪,葬之中野,不封不樹,喪期無數(shù)。”
(25)吾以材質(zhì)滓濁,污於清流:我天生愚笨下等,有辱于志趣高潔的士大夫群體。滓濁:渣滓、混濁(與清流對(duì)舉);清流:東漢末年,由太學(xué)生和官僚士大夫結(jié)合而成的一股反宦官專權(quán)的社會(huì)政治力量。他們“激揚(yáng)名聲,互相題拂;品核公卿,裁量執(zhí)政。”被世人稱為“清流”。后人把志趣高潔的士大夫群體稱為“清流”。
(26)昔忝國恩,歷試宰守,所在無效,代匠傷指,狼跋首尾,無以雪恥:我有愧于國家的栽培,當(dāng)了許多地方的縣令太守,都沒有什么建樹。就像代替高明的木匠去砍木頭的人,很少有不砍傷自己手的;進(jìn)退失據(jù),就像老狼想前行又怕踩著下垂的頸肉,想后退又怕絆著尾巴。也沒有什么辦法去洗雪自己的恥辱。忝(tiǎn):有愧于;宰守:宰,縣令;守,州太守。按:沐并曾任過濟(jì)陰太守、成皋令,還是很有作為的,見作者介紹;代匠傷指:代替高明的木匠去砍木頭的人,很少有不砍傷自己手的。語出《老子》第七十四章:“夫代司殺者殺,是謂代大匠斫,希有不傷其手者矣”;狼跋首尾:即“狼跋其胡,載疐其尾”,是說老狼想前行又怕踩著下垂的頸肉,想后退又怕絆著尾巴。比喻進(jìn)退失據(jù)。語出《詩經(jīng)》:胡:頸下垂肉;疐(zhì):同“躓”,跌倒。
(27)如不可求,從吾所好:既然無法雪恥,只好順著自己的意愿(去薄葬)。
(28)今年過耳順,奄忽無常,茍得獲沒,即以吾身襲於王孫矣:我今年已年過六十,說不定很快就會(huì)死去。一旦死去,便將我按照楊王孫的模式裸葬。耳順:六十歲,語出《論語》:“六十而耳順”;奄忽:急劇。
(29)上冀以贖巿朝之逋罪,下以親道化之靈祖:這樣對(duì)君上可以彌補(bǔ)我為官“所在無效”欠下的罪愆,在下也可以與大自然的原始狀態(tài)親近。道化之靈祖:指《禮記》是儒家之原典,即本文開始所說的“夫禮者,生民之始教”。這里指裸葬可以與大自然的原始狀態(tài)親近。逋(bū):拖欠。
(30)顧爾幼昏,未知臧否,若將逐俗,抑廢吾志,私稱從令,未必為孝;考慮到你們年紀(jì)游校又很糊涂,不知道善惡,得失。假如你們追逐末世厚葬惡俗,不按我的吩咐去做。是·嘴上答應(yīng)實(shí)際上卻不執(zhí)行,這就不是孝子。臧否(zāngpǐ):善惡,得失。語出《詩·大雅·抑》:“於呼小子,未知臧否。”從令:放棄我的吩咐。從:同“縱”。
(31)而犯魏顆聽治之賢,爾為棄父之命,誰或矜之:犯下春秋時(shí)魏顆不聽父命的錯(cuò)誤,這就是違背了我的成命,還有誰能憐憫你!魏顆聽治之賢:據(jù)《左傳·宣公十五年》:魏犨(魏武子),是春秋時(shí)晉國重臣。有一愛妾,名曰祖姬。犨每出征,必囑魏顆曰:“吾若戰(zhàn)死沙場(chǎng),汝當(dāng)為我選擇良配,以嫁此女,勿令失所,吾死亦瞑目矣。”乃魏犨病篤之時(shí),又囑顆曰:“此女吾所愛惜,必用以殉吾葬,使吾泉下有伴也!”言訖而卒。魏顆營葬其父,并不用祖姬為殉。魏錡曰:“不記父臨終之囑乎?”顆曰:“父平日吩咐必嫁此女,臨終乃昏亂之言。孝子從治命,不從亂命。”葬事畢,遂擇士人而嫁之。沐并在此是只取不聽父命之意。
(32)使死而有知,吾將尸視:假使死后有知,我將在九泉之下看著你們,(是否執(zhí)行我的遺命)。
【翻譯】
沐云、沐儀小子們聽著:儒家的《禮記》,是教育萬民如何做人的根本之教導(dǎo),也是千百年來最中正、平和的道理。因此對(duì)《禮記》身體力行者就成為君子,違背它就成了小人。但除非是圣人都不能自然而然地遵守履行它,因此一些富貴之人就有驕奢的過失,貧賤者也會(huì)受到簡陋的譏諷。由此看來,魯國的富豪用金玉殉葬,比白骨暴露于外更甚;桓魋用石頭做成棺槨,還不如早點(diǎn)爛掉好。這就是儒學(xué)所說的消除混亂局面,恢復(fù)正常秩序,討伐邪惡,矯正惡俗的春秋大義。這是窮究天下萬物的根本原理,徹底洞明人類的心體自性,陶冶心靈、變化氣質(zhì)的務(wù)實(shí)之論。若能始終領(lǐng)悟貫徹《禮記》中這些要義,就能通達(dá)。大道,將天地視為一體,沒有地域好壞之別;將萬物視為用草扎成的狗,對(duì)沒有好壞之分。
道如何孕育出的萬物,這撲朔迷離,難以捉摸。長壽之人神情麻木,活著也不過像個(gè)土偶;短命之人也不過像水鳥沒于水中一樣。身體的存在和消失,與精神是共通的。讓我內(nèi)心愉悅于陰陽變化,追夢(mèng)于宇宙間最原始的太極狀態(tài)。為什么要將我束縛在棺槨之中,像坐牢一樣。又讓衣服纏繞束縛我?讓我的尸體長期幽囚于地下,束縛捆綁住身體,這不是很悲哀的事嗎?過去莊子很豁達(dá),齊萬物、等生死,無可無不可。西漢的楊王孫死后裸葬于終南山,因?yàn)樗M篮蟛槐还讟槔危律褳槔p。到了末世,才出現(xiàn)一些貪生怕死之人,死后嘴含珠玉、懷揣鱗匣,躺在玉和象牙做成的床和席子上,甚至殺人作為陪葬。墓穴之內(nèi),將尸體用苧麻布和絲綿裹得緊緊的,墓穴內(nèi)再放上蜃炭,尸體千年干燥不會(huì)腐爛。借口說這樣就可以成為神仙千年不壞之身。于是儒家的禮教被破壞了,人們都爭(zhēng)著去厚葬。這些人把莊子無所適莫的闊達(dá)說成是放蕩不羈,把楊王孫提倡簡葬的裸葬說成是開棺搗毀尸體的刑法。他們哪里知道,上古就有用柴草包裹尸體簡藏的記載,尸體不過是野外狐貍嘴中的一塊肉而已。
我天生愚笨下等,有辱于志趣高潔的士大夫群體我有愧于國家的栽培,當(dāng)了許多地方的縣令太守,都沒有什么建樹。就像代替高明的木匠去砍木頭的人,很少有不砍傷自己手的;進(jìn)退失據(jù),就像老狼想前行又怕踩著下垂的頸肉,想后退又怕絆著尾巴。也沒有什么辦法去洗雪自己的恥辱。既然無法雪恥,只好順著自己的意愿(去薄葬)。我今年已年過六十,說不定很快就會(huì)死去。一旦死去,便將我按照楊王孫的模式裸葬。這樣對(duì)君上可以彌補(bǔ)我為官“所在無效”欠下的罪愆,在下也可以與大自然的原始狀態(tài)親近。考慮到你們年紀(jì)游校又很糊涂,不知道善惡,得失。假如你們追逐末世厚葬惡俗,不按我的吩咐去做。是·嘴上答應(yīng)實(shí)際上卻不執(zhí)行,這就不是孝子。犯下春秋時(shí)魏顆不聽父命的錯(cuò)誤,這就是違背了我的成命,還有誰能憐憫你!假使死后有知,我將在九泉之下看著你們,(是否執(zhí)行我的遺命)。
【作者介紹】
沐并(192?——252):字德信,河間(今屬河北滄州市)人。少孤苦,但有志節(jié)。曾從姊姊家經(jīng)過,姊姊為之殺雞炊黍,他不愿接受款待留宿。袁紹父子割據(jù)河北時(shí),始為名吏,為人公正果敢,不畏強(qiáng)暴。曹操聞之召署軍謀掾。魏文帝黃初中(223),為成皋令,朝廷校事劉肇經(jīng)過成皋縣,派人索取馬料谷物,當(dāng)時(shí)成皋正遭受旱災(zāi)和蝗災(zāi),縣里沒有現(xiàn)成的儲(chǔ)存。正在備辦之時(shí),劉肇的隨從并一起出來辱罵縣吏。沐并聞?dòng)嵑蟠笈┲R履提刀而出,后面跟著許多吏卒,準(zhǔn)備捉拿劉肇。劉肇聞?dòng)嵑筇幼撸瑢⒋饲闆r上報(bào)朝廷。魏文帝得奏章后亦大怒,立即下詔說:“劉肇為朝廷派出的命官,國家的爪牙。沐并居然要捉拿他,無所忌憚,是仗恃自己的清名嗎?”此詔名《成皋令沐并收校事劉肇以狀聞?dòng)性t》,收在《魏文帝集》中。開始準(zhǔn)備將沐并處死,后來改為髡形,后來又讓其為吏,但不在重用,由是放散十馀年。直到齊王曹芳正始年間(240——248)才任命為三府長史,為長史八年,晚出為濟(jì)陰太守,召還,拜議郎。沐并的廉潔甚至流傳到少數(shù)民族中。東吳的朱然、諸葛瑾攻圍樊城時(shí),戰(zhàn)船兵屯於峴山東斫一帶。牂牁苗兵吃飯,有先熟者呼后熟者,言:“共食來。”后熟者答言:“不也。”呼者曰:“汝欲作沐德信邪?”其名流布,播於異域如此。齊王曹芳嘉平中(252),病死。死前戒其子以儉葬。
【簡評(píng)】
這篇誡子書是三國名臣沐并在臨終前,告誡諸子不要追隨流俗,要將自己薄葬,并闡明為何要薄葬的原因。據(jù)《三國志·魏志》本傳記載:魏王曹芳嘉平中(252),沐并“病甚。時(shí)年六十馀,自慮身無常,豫作終制”,寫下這篇《誡子儉葬書》,要學(xué)習(xí)西漢的楊王孫死后裸葬,不被棺槨為牢,不為衣裳所纏。并且說的既堅(jiān)決又嚴(yán)厲:如果你們不聽我的安排,就是“棄父之命,誰或矜之”,而且我還會(huì)再九泉之下盯著你們(使死而有知,吾將尸視)。亦據(jù)《三國志·魏志》本傳記載:沐并為了實(shí)現(xiàn)薄葬的愿望,臨終前又對(duì)兒子們有番告誡:要兒子們事先挖好坑,等到氣絕,就讓兩人抬著扔到坑里去,不被棺槨為牢,不為衣裳所纏。而且不讓親人哭泣,不讓婦女送葬,不讓親戚們吊唁,不要用粟米之類祭奠。并要求后來的亡者送入自己的墓穴搞成個(gè)大祖墳,而且“不得封樹”,即既不在墳上堆土形成大土堆,也不種植樹木以為標(biāo)志(“臨困,又敕豫掘坎。戒氣絕,令二人舉尸即坎,絕哭泣之聲,止婦女之送,禁吊祭之賓,無設(shè)摶治粟米之奠。又戒后亡者不得入藏,不得封樹”)。結(jié)果妻子和兒子們一一遵照?qǐng)?zhí)行:“妻子皆遵之”。
關(guān)于此篇,有以下三點(diǎn)值得注意:
第一,薄葬是上古習(xí)俗,如“不封不樹”就是西周墓葬的基本原則。儒家經(jīng)典《禮記》中就是這么要求的,古代的賢達(dá)也是這么做的,如莊子妻子去世,他就擊鼓盆而歌,楊王孫死后就裸葬于終南山。只是到了后來,權(quán)貴和富豪為了夸富顯貴,緣生怨死,才有含珠鱗柙,玉床象衽這種厚葬風(fēng)氣,甚至“殺人以狥”。這不是復(fù)古,而是對(duì)上古《禮記》的背叛。另外不僅是漢民族,其它民族包括國外也盛行薄葬禮俗,如蒙古族亦流行“不封不樹”,所以至今人們也不知道成吉思汗墳?zāi)乖诤翁帲磕滤沽至餍小安环獠粯洹保绕湟砸了固m教瓦哈比派為代表。
第二,沐并生活的三國時(shí)代也提倡薄葬禮俗,曹操作為北方的最高統(tǒng)治者就首先身體力行。據(jù)《三國志·魏書·武帝紀(jì)》:建安十年(205),曹操作為丞相曾下令:“令民不得私仇,禁厚葬,皆一之于法”。然后又立法要效法古人,對(duì)墳?zāi)棺鞒鼍唧w規(guī)定:“古之墓者,必居瘠薄之地。其規(guī)西門豹祠西原上為壽陵,因高為基,不封不樹”。他自己也是這樣做的,臨終遺詔曰:“葬后皆除服。其將兵屯戍衛(wèi)者,皆不得離屯部,有司各率乃職。斂以時(shí)服,無藏金玉珍寶”。《二十四孝圖》中的晉代王祥在《訓(xùn)子孫遺令》中也作出與沐并相近的告誡:“氣絕但洗手足,不煩沐浴。勿纏尸,皆浣故衣,隨時(shí)所服”,“西芒上土自堅(jiān)貞,勿用臂石,勿起墳壟”。因此,沐并的薄葬戒令,固然是一代名臣的節(jié)操表現(xiàn),也是時(shí)代風(fēng)氣所致,體現(xiàn)的是國家意志。
第三,沐并對(duì)為何要薄葬的原因只要有兩點(diǎn):一是這是上古之風(fēng),圣賢之道,“禮者,生民之始教,而百世之中庸也。故力行者則為君子,不務(wù)者終為小人”,必須遵守;而是薄葬乃至裸葬,才能“含悅陰陽,甘夢(mèng)”。才能“親道化之靈祖”。而“含珠鱗柙,玉床象衽”,是要將我束縛在棺槨之中,像坐牢一樣。又讓衣服纏繞束縛,讓我的尸體長期幽囚于地下,束縛捆綁住身體,這是很悲哀的。這是用有神論破有神論,僅供參考。
最后想說的是,后追求厚葬和希望薄葬者,古今皆有。現(xiàn)代詩人臧克家在魯迅逝世十周年時(shí)寫了一首追悼詩,題為《有的人》,對(duì)如何能不朽,作了極為深刻的闡釋,詩中寫道:
有的人活著他已經(jīng)死了;有的人死了他還活著。有的人騎在人民頭上:“呵,我多偉大!”有的人俯下身子給人民當(dāng)牛馬。有的人把名字刻入石頭想“不朽”;有的人情愿作野草,等著地下的火燒。有的人,他活著別人就不能活;有的人,他活著為了多數(shù)人更好地活。
騎在人民頭上的,人民把他摔垮;給人民作牛馬的,人民永遠(yuǎn)記住他!把名字刻入石頭的,名字比尸首爛得更早;只要春風(fēng)吹到的地方,到處是青青的野草。他活著別人就不能活的人,他的下場(chǎng)可以看到;他活著為了多數(shù)人更好活的人,群眾把他抬舉得很高,很高。——寫于紀(jì)念魯迅10周年。