歷代著名家教選介(十八):徐勉、唐太宗
誡子崧書(shū) 徐勉
原 文
吾家本清廉,故常居貧素。至于產(chǎn)業(yè)之事,所未嘗言,非直不經(jīng)營(yíng)而已(1)。薄躬遭逢,遂至今日(2),尊官厚祿,可謂備之。每念叨竊若斯,豈由才致(3),仰藉先門風(fēng)范,及以福慶,故臻此爾(4)。古人所謂“以清白遺子孫,不亦厚乎”?又云“遺子黃金滿籝,不如一經(jīng)”。(5)詳求此言,信非徒語(yǔ)。(6)
吾雖不敏,實(shí)有本志,庶得遵奉斯義,不敢墜失。(7)所以顯貴以來(lái),將三十載,門人故舊,亟薦便宜,(8)或使創(chuàng)辟田園,或勸興立邸店,又欲舳艫運(yùn)致,亦令貨殖聚斂。(9)若此事眾,皆距而不納(10),非謂拔葵去織,且欲省息紛紜。(11)中年聊於東田閑營(yíng)小園者,非在播藝以要利人,正欲穿池種樹(shù),少寄情賞(12)。又以郊際閑曠,終可為宅,(13)儻獲懸車致事,實(shí)欲歌哭於斯(14),慧日、十住等,既應(yīng)營(yíng)婚,又須住止(15)。吾清明門宅,無(wú)相容處,所以爾者,亦復(fù)有以(16)。前割西邊,施宣武寺,既失西廂,不復(fù)方幅,意亦謂此逆旅舍耳,何事須華?(17)常恨時(shí)人,謂是我宅。(18)
古往今來(lái),豪富繼踵,高門甲第,連闔洞房,宛其死矣,定是誰(shuí)室?(19)為培婁之山,聚石移果,雜以花卉,以?shī)市葶?,?0)用托性靈,隨便架立,不在廣大,惟功德處,小以為好,(21)所以內(nèi)中逼促,無(wú)復(fù)房宇。(22)近營(yíng)東邊兒孫二宅,乃藉十住南還之資,(23)其中所須,猶為不少,既牽挽不至,又不可中途而廢。(24),郊間之園,遂不辦保,貨與韋黯,乃獲百金,成就兩宅,已消其半(25)。尋園價(jià)所得,何以至此,(26)由吾經(jīng)始?xì)v年,粗已成立,(27)桃李茂密,桐竹成陰,塍陌交通,渠畎相屬,華樓迥謝,頗有臨眺之美,孤峰叢薄,不無(wú)糾紛之興,瀆中并饒菰蔣,湖里殊富芰荷。(28)雖云人外,城闕密邇,韋生欲之,亦雅有情趣,追述此事,非有吝心,蓋是筆勢(shì)(南史作事意)所至耳(29)。
憶謝靈運(yùn)山家詩(shī)云:中為天地物,今成鄙夫有(30)。吾此園有之二十載矣,今為天地物,物之與我,相校幾何哉?(31)此吾所馀,今以分汝,營(yíng)小田舍,親累既多,理亦須此。(32)且釋氏之教,以財(cái)物謂之外命,儒典亦稱何以聚人曰財(cái)(33)。況汝曹常情,安得忘此?聞汝所買姑熟田地,甚為舄鹵,彌復(fù)可安(34)。所以如此,非物競(jìng)故也。雖事異寢丘,聊可仿佛。(35)孔子曰:居家理事,可移於官。(36)既已營(yíng)之,宜使成立,進(jìn)退兩亡,更貽恥笑。(37)若有所收獲,汝可自分贍內(nèi)外大小,宜令得所,非吾所知,又復(fù)應(yīng)沾之諸女耳(38)。汝既居長(zhǎng),故有此及。凡為人長(zhǎng),殊復(fù)不易,當(dāng)使中外諧緝,人無(wú)間言,先物後己,然後可貴。(39)老生云:“後其身而身先”。若能爾者,更招巨利,汝當(dāng)自勖,見(jiàn)賢思齊,不宜忽略以棄日也。(40棄日乃是棄身,身名美惡,豈不大哉?可不慎歟?今之所敕,略言此意,正謂為家已來(lái),不事資產(chǎn),既立墅舍,以乖舊業(yè),陳其始末,無(wú)愧懷抱。(41)
兼吾年時(shí)朽暮,心力稍殫,牽課奉公,略不克舉,其中馀暇,裁可自休,(42)或復(fù)冬日之陽(yáng),夏日之陰,良辰美景,文案閑隙,負(fù)杖躡履,逍遙陋館,臨池觀魚(yú),披林聽(tīng)鳥(niǎo),濁酒一杯,彈琴一曲,求數(shù)刻之暫樂(lè),庶居常以待終,不宜復(fù)勞家間細(xì)務(wù)(43)。汝交關(guān)既定,此書(shū)又行,凡所資須,付給如別,自茲以後,吾不復(fù)言及田事,汝亦勿復(fù)與吾言之(44)。假使堯水湯旱,吾豈知如何?(45)若其滿庾盈箱,爾之幸遇,如斯之事,并無(wú)俟令吾知也。(46)
記云:“夫孝者,善繼人之志,善述人之事”。(47)今且望汝全吾此志,則無(wú)所恨矣。
(《梁書(shū)·徐勉傳》,《南史》卷六十,又略見(jiàn)《藝文類聚》二十三)
注 釋
?。?)吾家本清廉,故常居貧素。至于產(chǎn)業(yè)之事,所未嘗言,非直不經(jīng)營(yíng)而已:我家世代有清廉的家風(fēng),生活居處向來(lái)貧淡。至于說(shuō)到購(gòu)置產(chǎn)業(yè),不但沒(méi)有做過(guò),連說(shuō)都沒(méi)有說(shuō)過(guò)。直:僅、只。
(2)薄躬遭逢,遂至今日。這是我親身經(jīng)歷的,一直到今天皆是如此。薄躬:自身。
?。?)每念叨竊若斯,豈由才致:每每想到能獲得如此高的職位,并非是由于我才能出眾。竊:竊取,這里指得到。
?。?)仰藉先門風(fēng)范,及以福慶,故臻此爾:這完全是靠我家清廉的門風(fēng)以及祖宗的福德,才使我獲得的。仰藉:仰賴依靠;臻:至、達(dá)到。
(5)又云“遺子黃金滿籝,不如一經(jīng)”:又說(shuō)留給子孫一箱黃金,不如傳給他一部儒家經(jīng)典。籯(yíng):竹籠、竹制箱子;經(jīng):經(jīng)書(shū),這里指儒家經(jīng)典。
?。?)詳求此言,信非徒語(yǔ):細(xì)細(xì)想想這句話,絕不是空話。徒語(yǔ):說(shuō)說(shuō)而已。
?。?)庶得遵奉斯義,不敢墜失。就是希望將清白家風(fēng)繼承下去,不會(huì)中斷。庶:庶己,但愿如此。
(8)門人故舊,亟薦便宜:我的門生和老朋友,極力建議我斟酌事宜,自行決斷。亟(qì):急切;便宜:斟酌事宜,不拘陳規(guī),自行決斷處理。
?。?)或使創(chuàng)辟田園,或勸興立邸店,又欲舳艫運(yùn)致,亦令貨殖聚斂。有的勸我置辦田產(chǎn),有的勸我開(kāi)設(shè)店鋪,又要我置辦一支船隊(duì)搞運(yùn)輸,通過(guò)經(jīng)商來(lái)積累錢財(cái)。或:有的人;邸店:又稱"邸肆"﹑"邸鋪"、"塌坊"﹑"塌房"。邸(dǐ)原是指堆放貨物的貨棧﹐“店”原是指沽賣貨物的場(chǎng)所﹐東晉﹑南朝至唐初兩者是有所區(qū)分的。但南朝時(shí)已有邸店,將兩者合在一處。舳艫(zhúlú):首尾相接的船隊(duì)。舳,船尾;艫,船頭。貨殖:經(jīng)商。語(yǔ)出《論語(yǔ)·先進(jìn)》:“賜,不受命,而貨殖焉,億則屢中?!彼抉R遷《史記》中專設(shè)“貨殖列傳”。
?。?0)若此事眾,皆距而不納:對(duì)于這些建議,我一概拒絕不接受。距:同“拒”。
?。?1)非謂拔葵去織,且欲省息紛紜。這并非是要像魯國(guó)公儀子那樣拔掉自家栽培的冬葵,去掉自家從事的紡織,做到為官不與民爭(zhēng)利。只是為了免除一些不必要的紛爭(zhēng)和煩擾??憾且环N民間食用的重要的蔬菜,俗稱“百菜之主";織,紡織。種葵、紡織,皆百姓主要謀生手段?!鞍慰タ棥闭Z(yǔ)出《漢書(shū)·董仲舒?zhèn)鳌罚骸肮使珒x子相魯,之其見(jiàn)家織帛,怒而出其妻;食子舍而茹葵,慍而拔其葵”。
?。?2)非在播藝以要利人,正欲穿池種樹(shù),少寄情賞:并非要在這個(gè)小園內(nèi)種植谷物蔬菜以利別人,而是打算挖個(gè)池塘,種一些樹(shù)木。以此寄托我的情懷,賞心悅目而已。播藝:播種耕作。唐常袞《扶風(fēng)郡王馬公神道碑銘》:“禾麻菽麥,業(yè)於播藝,用之有節(jié)?!币砸耍阂岳藶橐?/p>
(13)又以郊際閑曠,終可為宅:又因?yàn)榻纪馔恋亻e曠,今后可以用來(lái)建住宅。以:因?yàn)椤?/p>
?。?4)儻獲懸車致事,實(shí)欲歌哭於斯:假如獲準(zhǔn)讓我退休,我就可以自在地生活在這里。儻(tǎng):如果;懸車致事:告老引退,辭官家居。懸車:因?yàn)椴挥蒙习嗔?,讓車輛空著。致事:停止辦公務(wù)。歌哭於斯:在這里抒發(fā)自己快樂(lè)和憂傷。徐勉晚年,多次上書(shū)請(qǐng)求告老隱退,梁武帝皆不允。據(jù)《梁書(shū)》卷四十八“徐勉傳”:“中大通三年(531),又以疾自陳,移授特進(jìn)、右光祿大夫、侍中、中衛(wèi)將軍,置佐史,馀如故。增親信四十人。”
(15)慧日、十住等,既應(yīng)營(yíng)婚,又須住止:慧日、十住這些僧人,前來(lái)主持婚喪禮俗,也需要住地。十?。悍鸾掏椒ㄌ?hào)?;廴?,梵語(yǔ),意為以日光比喻佛之智慧普照眾生,能破無(wú)明生死癡暗。與“慧光”、“慧照”等同義;十住,又稱十地住、十法住、十解。大乘菩薩的修行階位。為五十二階位中,第十一位至第二十位的稱呼。
(16)吾清明門宅,無(wú)相容處,所以爾者,亦復(fù)有以:我家門風(fēng)清廉,住房不多。我所以要在城郊買個(gè)小園,就是做上述考慮的。
?。?7)前割西邊,施宣武寺,既失西廂,不復(fù)方幅,意亦謂此逆旅舍耳,何事須華:這塊小園的前面已經(jīng)施舍割給宣武寺。小園失去西面這塊地,已經(jīng)不完整。但我以為住宅不過(guò)是人生旅途上一個(gè)小客棧,何必那么奢華宏大呢?方幅,周邊完整的地塊;逆旅舍:客舍,旅店。語(yǔ)出《左傳·僖公二年》:“今虢為不道,保于逆旅?!?/p>
(18)常恨時(shí)人,謂是我宅:所以我討厭社會(huì)上說(shuō)這里是我的私宅。
(19)古往今來(lái),豪富繼踵,高門甲第,連闔洞房。宛其死矣,定是誰(shuí)室?古往今來(lái),豪門富翁一個(gè)跟著一個(gè);高大門樓的上等府邸,房間連接著房間。但他一旦死去,這又變成是誰(shuí)的住宅?踵:腳后跟;甲第:上等府第;闔(hé):門戶關(guān)閉。
(20)為培婁之山,聚石移果,雜以花卉,以?shī)市葶澹何以跂|田小園內(nèi)堆個(gè)小土丘,上面壘幾塊石頭,種上果樹(shù),又栽一些花卉,作為休息日自?shī)手?。培婁:本作“部婁”,小土丘。語(yǔ)出《左傳·襄公二十四年》:“部婁無(wú)松柏。”杜預(yù)注:“部婁,小阜”;休沐:古代官員休息日。供官員休息和沐浴。漢代的官員是五天休息一天。見(jiàn)《資治通鑒》胡三省注:“漢制,中朝官五日一下里舍休沐”。
(21)用托性靈,隨便架立,不在廣大,惟功德處,小以為好:園內(nèi)的園林修筑,主要用來(lái)作為精神寄托,并不刻意追求。并不求廣大,只求積善存德,小一些為好。
?。?2)所以內(nèi)中逼促,無(wú)復(fù)房宇:因此園內(nèi)環(huán)境狹小,并未建房舍。(按,這是在解釋為何“常恨時(shí)人,謂是我宅”)。
?。?3)近營(yíng)東邊兒孫二宅,乃藉十住南還之資:近來(lái)營(yíng)造的園東面給兒孫的兩處房舍,是借用十住和尚準(zhǔn)備返回南方的路費(fèi)。
?。?4)其中所須,猶為不少,既牽挽不至,又不可中途而廢:修建這兩處房舍,需要不少花費(fèi)。經(jīng)費(fèi)既沒(méi)有出處,又不能半途而廢。牽挽不至:籌措謀劃不到。
(25)郊間之園,遂不辦保,貨與韋黯,乃獲百金,成就兩宅,已消其半:于是我這個(gè)用來(lái)休沐之娛的東田小園便保不住了。賣給了韋黯,得到一百兩銀子,建好兒孫這兩處房宅,已用去了一半銀子。貨:售給。
?。?6)尋園價(jià)所得,何以至此:尋思一個(gè)郊外的小園,為何能賣得一百兩銀子?
?。?7)由吾經(jīng)始?xì)v年,粗已成立:那是由于我經(jīng)過(guò)數(shù)年(按:下文說(shuō)20年)經(jīng)營(yíng),小園的園林已初具規(guī)模。
?。?8)桃李茂密,桐竹成陰,塍陌交通,渠畎相屬,華樓迥榭,頗有臨眺之美,孤峰叢薄,不無(wú)糾紛之興,瀆中并饒菰蔣,湖里殊富芰荷:園內(nèi)桃李茂密,桐樹(shù)和竹子也都成林。園內(nèi)小路縱橫,水渠連著田溝。如果在此蓋上華麗的樓臺(tái),建成曲折的水上亭閣,登臨眺望是非常美的。(按:這里是設(shè)想韋黯購(gòu)買后的建筑情形,與前面說(shuō)的“內(nèi)中逼促,無(wú)復(fù)房宇”并不矛盾)。園內(nèi)小土丘草木茂盛,藤蘿交纏讓人產(chǎn)生興致;小水溝內(nèi)長(zhǎng)著很多茭白,湖里有很多菱葉與荷葉。塍陌(chéngmò):田間小路;渠畎相屬:畎(quǎn),田地間的溝。相屬,相連;迥榭:曲折的水榭。榭(xiè):建在水面上的房屋。臨眺:登臨眺望;叢薄:茂密的草叢。語(yǔ)出《楚辭·招隱士》:“叢薄深林兮人上栗?!焙榕d祖《楚辭補(bǔ)注》:“深草曰薄”;瀆(dú)小水溝、水渠;菰蔣(gūjiǎng)茭白的葉子菰茭白,唐李白《新林浦阻風(fēng)寄友人》詩(shī):“海月破圓景,菰蔣生綠池”;殊富芰荷:菱葉與荷葉特別多。殊:特別;
?。?9)雖云人外,城闕密邇,韋生欲之,亦雅有情趣,追述此事,非有吝心,蓋是筆勢(shì)所至耳:這里雖說(shuō)是郊外,但離城很近。韋黯愿出資買下,說(shuō)明他這個(gè)人也很有情趣。我向你追述此園的修建、園內(nèi)的景致和賣園的原因,并非是表達(dá)吝惜之心,只是信筆所至罷了。(按:《南史》本傳中“筆勢(shì)”為“筆意”)。邇(ěr):距離近。
?。?0)憶謝靈運(yùn)山家詩(shī)云:中為天地物,今成鄙夫有:謝靈運(yùn)在《山家》詩(shī)中說(shuō):“這山是天地之物,今日居然為下等人所據(jù)有。謝靈運(yùn)(385——433),浙江會(huì)稽人,東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。又以襲封康樂(lè)公,稱謝康公、謝康樂(lè)。晉末曾出任為瑯琊王德文的大司馬行參軍,豫州刺史劉毅的記室參軍,北府兵將領(lǐng)劉裕的太尉參軍等。入宋后,因劉裕采取壓抑士族政策,降爵為康樂(lè)侯,出任永嘉太守,臨川內(nèi)史等職。元嘉十年(433)被宋文帝劉義隆以“叛逆”罪名殺害。他是著名的山水詩(shī)人,中國(guó)文學(xué)史上山水詩(shī)派的開(kāi)創(chuàng)者。其中有不少自然清新的佳句,如寫(xiě)春天“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》);寫(xiě)秋色“野曠沙岸凈,天高秋月明”(《初去郡》);寫(xiě)冬景“明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀”(《歲暮》)等等。從不同角度刻畫(huà)自然景物,給人以美的享受。《山家》詩(shī):今僅存殘句,見(jiàn)于逯欽立《上古秦漢三國(guó)兩晉南北朝》。鄙夫:人品鄙陋、見(jiàn)識(shí)淺薄的人。
?。?1)吾此園有之二十載矣,今為天地物,物之與我,相校幾何哉:我擁有這座小園已經(jīng)20年了,今日重回天地之間。天地與我兩相比較,小園自然應(yīng)該屬于天地所有。
(32)此吾所馀,今以分汝,營(yíng)小田舍,親累既多,理亦須此:指賣園“所獲百金,成就兩宅”外剩下的銀兩,分給兒子徐崧,讓他去經(jīng)營(yíng)一塊田地和小房舍。長(zhǎng)子在家主持家務(wù),家庭人口多,我應(yīng)該接濟(jì)你。
?。?3)且釋氏之教,以財(cái)物謂之外命,儒典亦稱何以聚人曰財(cái):況且佛教教導(dǎo)我們,財(cái)物是身外之物。儒家典籍也告訴人們不得聚斂別人財(cái)物。按:梁武帝好佛,曾數(shù)次舍身佛寺。大臣們自然多為佛教徒。徐勉作為重臣,更不會(huì)例外。他讓慧日、十住等僧人居住在己處,又將東田的西面施舍給宣武寺,皆是明證。
?。?4)況汝曹常情,安得忘此?聞汝所買姑熟田地,甚為舄鹵,彌復(fù)可安:何況你們只是尋常之人,怎能會(huì)不像常人那樣置田買地呢?聽(tīng)說(shuō)你們?cè)诠檬熨I的田地,含有過(guò)多鹽堿成分不適于耕種,我就更加不安(所以要用賣園余下之資接濟(jì)你們)。汝曹:你們;姑熟:今安徽當(dāng)涂縣;舄鹵(xìlǔ)含有過(guò)多鹽堿成分不適于耕種的土地。
?。?5)所以如此,非物競(jìng)故也。雖事異寢丘,聊可仿佛:我之所以要接濟(jì)你,并非是鼓勵(lì)你置田買地。這種做法雖比不上楚國(guó)孫叔敖臨終時(shí)告誡其子與世無(wú)爭(zhēng)、知足知止的“寢丘之志”,但也與此用意相似。物競(jìng)故:物競(jìng),與人競(jìng)爭(zhēng)購(gòu)置物業(yè)。故,原因;寢丘:春秋時(shí)代楚國(guó)的一塊山地,在今河南沈丘縣東南。相傳楚令尹孫叔敖臨終時(shí)告誡其子勿受楚王所封肥美之地,而請(qǐng)受瘠薄的寢丘,以保長(zhǎng)久不失。后人把與世無(wú)爭(zhēng)、知足知止之心稱為為“寢丘之志,如南朝·齊·王儉《褚淵碑文》:“既秉辭梁之分,又懷寢丘之志。所受田邑,不盈百井?!?/p>
?。?6)孔子曰:居家理事,可移於官??鬃诱f(shuō):一個(gè)人居家過(guò)日子,能處理得有條有理;他如當(dāng)官,也會(huì)將公務(wù)辦得頭頭是道。見(jiàn)《孝經(jīng)》:“子曰:君子之事親孝,故忠可移于君;事兄悌,故順可移于長(zhǎng);居家理,故治可移于官”
?。?7)既已營(yíng)之,宜使成立,進(jìn)退兩亡,更貽恥笑:姑熟田既然已經(jīng)買了,就把它管理好。如果嫌田不好又將它放棄,這更會(huì)被人恥笑。
?。?8)若有所收獲,汝可自分贍內(nèi)外大小,宜令得所,非吾所知,又復(fù)應(yīng)沾之諸女耳:假如田地有所收獲,你可以自行決定分些糧食給家族中內(nèi)外大小人等,要做的合適,至于具體如何操作,我就不知道了。另外也要讓你的姐妹們沾點(diǎn)好處。
?。?9)汝既居長(zhǎng),故有此及。凡為人長(zhǎng),殊復(fù)不易,當(dāng)使中外諧緝,人無(wú)間言,先物後己,然後可貴:你是家中的長(zhǎng)兄,所以我才這樣交代你。大凡當(dāng)長(zhǎng)兄的,都非常不容易。為人行事要使內(nèi)外協(xié)調(diào)一致,別人無(wú)閑話可說(shuō)。一事當(dāng)前,先考慮別人然后才是自己,這樣才會(huì)受到尊重。諧緝:協(xié)調(diào)一致?!端螘?shū)·巴陵哀王休若傳》:“以休若和善,能諧緝物情,慮將來(lái)傾幼主,欲遣使殺之”;人無(wú)間言:別人無(wú)閑話可說(shuō)。
?。?0)老生云:“後其身而身先”。若能爾者,更招巨利,汝當(dāng)自勖,見(jiàn)賢思齊,不宜忽略以棄日也:老子說(shuō):“如果一個(gè)人能把他人的利益放在前面,別人也會(huì)把他的利益放在前面”。你如果能做到這一點(diǎn),就能獲得巨大的好處。理應(yīng)當(dāng)勉勵(lì)自己,努力趕上賢者,一天都不要忘記這段話。勖(xù):勉勵(lì);見(jiàn)賢思齊:見(jiàn)到德才兼?zhèn)涞娜司拖脍s上他。語(yǔ)見(jiàn)《論語(yǔ)·里仁》:“見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也”;棄日:一天也不能放棄、忘掉;老生:即老子,又稱老聃、李耳,我國(guó)古代偉大的哲學(xué)家和思想家、道家學(xué)派創(chuàng)始人,道教中老子被尊為道祖。存世有《道德經(jīng)》(又稱《老子》),精華是樸素的辨證法,主張無(wú)為而治,其學(xué)說(shuō)對(duì)中國(guó)哲學(xué)發(fā)展具有深刻影響。這段話見(jiàn)《道德經(jīng)》第七章:“是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其無(wú)私邪?故能成其私?!?/p>
?。?1)棄日乃是棄身,身名美惡,豈不大哉?可不慎歟?今之所敕,略言此意,正謂為家已來(lái),不事資產(chǎn),既立墅舍,以乖舊業(yè),陳其始末,無(wú)愧懷抱:一天忘掉這句話就是在糟蹋自身。一個(gè)人是獲美名還是惡名,這豈不是大事嗎?能不謹(jǐn)慎對(duì)待嗎?今天告誡你的這些話,正是我成家以來(lái)不去追求資產(chǎn)積累的原因。我在東田經(jīng)營(yíng)小園,又為建兒孫二宅賣掉此園,已有違我昔日的舊業(yè)。今天把這事的前后經(jīng)過(guò)告訴你,是為了無(wú)愧于我自己的襟懷志趣。敕(chì):告誡;墅舍:指前面提到的小園和建兒孫二宅;乖:違背;始末:事情的經(jīng)過(guò)。按:《藝文類聚》“棄日句”前有“非徒”二字。
?。?2)兼吾年時(shí)朽暮,心力稍殫,牽課奉公,略不克舉,其中馀暇,裁可自休:加上我已年老衰朽,身心氣力皆已疲憊。處理公務(wù)已很勉強(qiáng)在規(guī)定時(shí)日內(nèi)完成。其中如有空閑,才用來(lái)休息。殫(d?。睿航弑M;牽課:勉強(qiáng),強(qiáng)作。劉勰《文心雕龍·養(yǎng)氣》:三代、春秋,雖沿世彌縟,并適分胸臆,非牽課才外也;克舉:限期舉事?!读凶印珕?wèn)》:“管仲勉齊桓公,因游遼口,俱之其國(guó),幾克舉”。裁:同“才”。
?。?3)或復(fù)冬日之陽(yáng),夏日之陰,良辰美景,文案閑隙,負(fù)杖躡履,逍遙陋館,臨池觀魚(yú),披林聽(tīng)鳥(niǎo),濁酒一杯,彈琴一曲,求數(shù)刻之暫樂(lè),庶居常以待終,不宜復(fù)勞家間細(xì)務(wù):或者在冬天的太陽(yáng)下,夏天的陰涼處,良辰美景之際,處理公務(wù)閑暇之時(shí),拄著拐杖穿著木屐,在簡(jiǎn)陋的園林館中逍遙自在。到池塘邊看游魚(yú),撥開(kāi)林木聽(tīng)鳥(niǎo)鳴。一杯寡淡的酒,一曲琴音,追求一段時(shí)間的安樂(lè),大體上以這種平常生活走完人生最后一段路。不適合再過(guò)問(wèn)家中具體細(xì)務(wù)。
(44)汝交關(guān)既定,此書(shū)又行,凡所資須,付給如別,自茲以後,吾不復(fù)言及田事,汝亦勿復(fù)與吾言之:我這番交代之后,這封家書(shū)也送到你手中,其中說(shuō)到的銀兩,我另外交付。從此以后,我再也不過(guò)問(wèn)你們經(jīng)營(yíng)農(nóng)田之事,你也不要同我再說(shuō)這些事。
(45)假使堯水湯旱,吾豈知如何:即使遇到唐堯時(shí)的大水或者商湯時(shí)的大旱,我又不是大禹和湯王,我能怎么辦?堯:(前2377—前2259),祁姓,陶唐氏,名放勛,起初被封于陶,后遷徙到唐(今臨汾和襄汾),所以又稱唐堯,中國(guó)傳說(shuō)歷史中的人物,是五帝之一。在位時(shí)黃河泛濫,洪水滔滔,鯀、禹父子二人受命于唐堯、虞舜二帝,分別任崇伯和夏伯,負(fù)責(zé)治水事宜。湯:即商湯(前?年——約前1588年)河南商丘人。姓子,名履,又名天乙,起兵打敗夏桀于鳴條之野,一舉滅夏,在亳(今河南商丘)建立商朝,成為中國(guó)繼夏王朝之后,第二個(gè)王朝。在位時(shí)天大旱,五年不收。于是商湯剪發(fā),縛手,將自己當(dāng)作犧牲,在桑林中祈禱,說(shuō)::“這是我一人之罪,請(qǐng)不要連累萬(wàn)民;就算是萬(wàn)民有罪,也是罪在我一個(gè)之身。不可因我一人之不聰敏,而使上帝鬼神傷萬(wàn)民之命。于是感動(dòng)上蒼,雨水大降。
?。?6)若其滿庾盈箱,爾之幸遇,如斯之事,并無(wú)俟令吾知也:假使管理有方,賺個(gè)盆滿缽滿,這是你等的幸運(yùn)。即使遇到這樣的事,也無(wú)需等候我的意見(jiàn)。庾:同“腴”,豐滿。俟(sì):等候。
?。?7)記云:“夫孝者,善繼人之志,善述人之事”:《禮記》上說(shuō):“所謂孝,就是善于繼承父親之志,善于完成父親交代的事”。記:《禮記》,儒家經(jīng)典,十三經(jīng)之一,是秦漢以前漢族禮儀著作的輯錄。這段話見(jiàn)于《禮記》“中庸”篇。
翻 譯
我家世代有清廉的家風(fēng),生活居處向來(lái)貧淡。至于說(shuō)到購(gòu)置產(chǎn)業(yè),不但沒(méi)有做過(guò),連說(shuō)都沒(méi)有說(shuō)過(guò)。這是我親身經(jīng)歷的,一直到今天皆是如此。每每想到能獲得如此高的職位,并非是由于我才能出眾,這完全是靠我家清廉的門風(fēng)以及祖宗的福德,才使我獲得的。古人說(shuō):教誨子孫清白做人,這是最豐厚的遺產(chǎn);又說(shuō):留給子孫一箱黃金,不如傳給他一部儒家經(jīng)典。細(xì)細(xì)想想這句話,絕不是空話。
我雖然比較愚鈍,但也有自己的志向,就是希望將清白家風(fēng)繼承下去,不會(huì)中斷。所以自從我獲得高位這三十年來(lái),有的人勸我置辦田產(chǎn),有的勸我開(kāi)設(shè)店鋪,又要我置辦一支船隊(duì)搞運(yùn)輸,通過(guò)經(jīng)商來(lái)積累錢財(cái),對(duì)于這些建議,我一概拒絕不接受。這并非是要像魯國(guó)公儀子那樣拔掉自家栽培的冬葵,去掉自家從事的紡織,做到為官不與民爭(zhēng)利。只是為了免除一些不必要的紛爭(zhēng)和煩擾。中年以后姑且在城東經(jīng)營(yíng)一個(gè)小園,并非要在這個(gè)小園內(nèi)種植谷物蔬菜以利別人,而是打算挖個(gè)池塘,種一些樹(shù)木。以此寄托我的情懷,賞心悅目而已。又因?yàn)榻纪馔恋亻e曠,今后可以用來(lái)建住宅。假如獲準(zhǔn)讓我退休,我就可以在這里自由自在地生活?;廴?、十住這些僧人,前來(lái)主持婚喪禮俗,也需要住地。我家門風(fēng)清廉,住房不多。我所以要在城郊買個(gè)小園,就是做上述考慮的。這塊小園的前面已經(jīng)施舍割給宣武寺。小園失去西面這塊地,已經(jīng)不完整。但我以為住宅不過(guò)是人生旅途上一個(gè)小客棧,何必那么奢華宏大呢?所以我討厭社會(huì)上說(shuō)這里是我的私宅。
古往今來(lái),豪門富翁一個(gè)跟著一個(gè);高大門樓的上等府邸,房間連接著房間。但他一旦死去,這又變成是誰(shuí)的住宅?我在東田小園內(nèi)堆個(gè)小土丘,上面壘幾塊石頭,種上果樹(shù),又栽一些花卉,作為休息日自?shī)手?。園內(nèi)的園林修筑,主要用來(lái)作為精神寄托,并不刻意追求。并不求廣大,只求積善存德,小一些為好。因此園內(nèi)環(huán)境狹小,并未建房舍。近來(lái)營(yíng)造的園東面給兒孫的兩處房舍,是借用十住和尚準(zhǔn)備返回南方的路費(fèi)。修建這兩處房舍,需要不少花費(fèi)。經(jīng)費(fèi)既沒(méi)有出處,又不能半途而廢。于是我這個(gè)用來(lái)休沐之娛的東田小園便保不住了,賣給了韋黯,得到一百兩銀子,建好兒孫這兩處房宅,已用去了一半銀子。尋思一個(gè)郊外的小園,為何能賣得一百兩銀子?那是由于我經(jīng)過(guò)數(shù)年經(jīng)營(yíng),小園的園林已初具規(guī)模
園內(nèi)桃李茂密,桐樹(shù)和竹子也都成林。園內(nèi)一條條小路,水渠連著田溝。如果在此蓋上華麗的樓臺(tái),建成曲折的水上亭閣,登臨眺望是非常美的。園內(nèi)小土丘草木茂盛,藤蘿交纏讓人產(chǎn)生興致;小水溝內(nèi)長(zhǎng)著很多茭白,湖里有很多菱葉與荷葉。這里雖說(shuō)是郊外,但離城很近。韋黯愿出資買下,說(shuō)明他這個(gè)人也很有情趣。我向你追述此園的修建、園內(nèi)的景致和賣園的原因,并非是表達(dá)吝惜之心,只是信筆所至罷了。
謝靈運(yùn)在《山家》詩(shī)中說(shuō):“這山是天地之物,今日居然為下等人所據(jù)有。我擁有這座小園已經(jīng)20年了,今日重回天地之間。天地與我兩相比較,小園自然應(yīng)該屬于天地所有。我賣園所獲的百金,除”成就兩宅”外還剩下的銀兩,現(xiàn)在分給你,讓他去經(jīng)營(yíng)一塊田地和小房舍。家庭人口多,我做點(diǎn)貢獻(xiàn)是應(yīng)該的。況且佛教教導(dǎo)我們,財(cái)物是身外之物。儒家典籍也告訴人們不得聚斂別人財(cái)物。何況你們只是尋常之人,怎能會(huì)不像常人那樣置田買地呢?聽(tīng)說(shuō)你們?cè)诠檬熨I的田地,含有過(guò)多鹽堿成分不適于耕種,我就更加不安(所以要用賣園余下之資接濟(jì)你們。我之所以要接濟(jì)你,并非是鼓勵(lì)你置田買地。這種做法雖比不上楚國(guó)孫叔敖臨終時(shí)告誡其子與世無(wú)爭(zhēng)、知足知止的“寢丘之志”,但也與此用意相似??鬃诱f(shuō):一個(gè)人居家過(guò)日子,能處理得有條有理;他如當(dāng)官,也會(huì)將公務(wù)辦得頭頭是道。姑熟田既然已經(jīng)買了,就把它管理好。如果嫌田不好又將它放棄,這更會(huì)被人恥笑。假如田地有所收獲,你可以自行決定分些糧食給家族中內(nèi)外大小人等,要做的合適,至于具體如何操作,我就不知道了。另外也要讓你的姐妹們沾點(diǎn)好處。你是家中的長(zhǎng)兄,所以我才這樣交代你。大凡當(dāng)長(zhǎng)兄的,都非常不容易。為人行事要使內(nèi)外協(xié)調(diào)一致,別人無(wú)閑話可說(shuō)。一事當(dāng)前,先考慮別人然后才是自己,這樣才會(huì)受到尊重。老子說(shuō):“如果一個(gè)人能把他人的利益放在前面,別人也會(huì)把他的利益放在前面”。你如果能做到這一點(diǎn),就能獲得巨大的好處。理應(yīng)當(dāng)勉勵(lì)自己,努力趕上賢者,一天都不要忘記這段話。一天忘掉這句話就是在糟蹋自身。一個(gè)人是獲美名還是惡名,這豈不是大事嗎?能不謹(jǐn)慎對(duì)待嗎?今天告誡你的這些話,正是我成家以來(lái)不去追求資產(chǎn)積累的原因。我在東田經(jīng)營(yíng)小園,又為建兒孫二宅賣掉此園,已有違我昔日的舊業(yè)。今天把這事的前后經(jīng)過(guò)告訴你,是為了無(wú)愧于我自己的襟懷志趣。
加上我已年老衰朽,身心氣力皆已疲憊。處理公務(wù)已很勉強(qiáng)在規(guī)定時(shí)日內(nèi)完成。其中如有空閑,才用來(lái)休息?;蛘咴诙斓奶?yáng)下,夏天的陰涼處,良辰美景之際,處理公務(wù)閑暇之時(shí),拄著拐杖穿著木屐,在簡(jiǎn)陋的園林館中逍遙自在。到池塘邊看游魚(yú),撥開(kāi)林木聽(tīng)鳥(niǎo)鳴。一杯寡淡的酒,一曲琴音,追求一段時(shí)間的安樂(lè),大體上以這種平常生活走完人生最后一段路。不適合再過(guò)問(wèn)家中具體細(xì)務(wù)。我這番交代之后,這封家書(shū)也送到你手中,其中說(shuō)到的銀兩,我另外交付。從此以后,我再也不過(guò)問(wèn)你們經(jīng)營(yíng)農(nóng)田之事,你也不要同我再說(shuō)這些事。即使遇到唐堯時(shí)的大水或者商湯時(shí)的大旱,我又不是大禹和湯王,我能怎么辦?假使管理有方,賺個(gè)盆滿缽滿,這是你等的幸運(yùn)。即使遇到這樣的事,也無(wú)需等候我的意見(jiàn)。
《禮記》上說(shuō):“所謂孝,就是善于繼承父親之志,善于完成父親交代的事”。今日希望你能成全我上述愿望,我死而無(wú)恨。
作者介紹
徐勉(466——535年),字修仁,東海郯(今山東郯城縣)人,南朝梁大臣、文學(xué)家。父徐融,曾為南昌相。幼年喪父,家孤貧但早勵(lì)清節(jié)。“年六歲,屬霖雨,家人祈霽,率爾為文,見(jiàn)稱耆宿。及長(zhǎng)好學(xué),宗人孝嗣見(jiàn)之嘆曰:‘此所謂人中之騏驥,必能致千里’;又嘗謂諸子曰:‘此人師也,爾等則而行之’”(《宋史·徐勉傳》)年十八,召為國(guó)子生,便下帷專學(xué),精力無(wú)怠。同時(shí)儕輩肅而敬之。祭酒王儉每見(jiàn),常目送之,曰“此子非常器也”每稱有宰輔之量?,樞巴跞谝粫r(shí)才俊,特相慕悅,嘗請(qǐng)交焉。后受到梁武帝器重,使管書(shū)記。及帝即位,拜中書(shū)侍郎,進(jìn)領(lǐng)中書(shū)通事舍人,直內(nèi)省。遷臨川王后軍諮議、尚書(shū)左丞。自掌樞憲,多所糾舉,時(shí)論以為稱職。天監(jiān)三年,除給事黃門侍郎,尚書(shū)吏部郎,參掌大選。遷侍中。后為左衛(wèi)將軍,領(lǐng)太子中庶子,侍?hào)|宮。昭明太子尚幼,敕知宮事,太子禮之甚重,每事詢謀。嘗于殿講《孝經(jīng)》,臨川王宏、尚書(shū)令沈約備二傅,勉與國(guó)子祭酒張充為執(zhí)經(jīng),王瑩、張稷、柳憕、王暕為侍講,皆為一時(shí)才俊。后為太子詹事,又遷尚書(shū)右仆射,詹事如故。
梁武帝在位時(shí)任吏部尚書(shū),遷侍中,累官至中書(shū)令。徐勉晚年多病請(qǐng)求退休。梁武帝不準(zhǔn),移授特進(jìn)、右光祿大夫、侍中、中衛(wèi)將軍,置佐史,馀如故。增親信四十人
徐勉勤于政事,不徇私情,又不營(yíng)產(chǎn)業(yè),家無(wú)積蓄,與范云同為蕭梁時(shí)的名相。雖骨鯁不及范云,亦不阿意茍合,后知政事者莫及,世人并稱“范、徐”。《徐勉傳》中有如下軼事:他任侍中兼尚書(shū)吏部郎時(shí),“時(shí)王師北伐,候驛填委。勉參掌軍書(shū),劬勞夙夜,動(dòng)經(jīng)數(shù)旬,乃一還宅。每還,群犬驚吠”。因?yàn)榍谟诠珓?wù),幾十天不回家,連家中的狗都不認(rèn)識(shí)他了。
他在任時(shí),次子徐悱病故,他“痛悼甚至”,但“不欲久廢王務(wù)”,于是寫(xiě)了一篇《答客》來(lái)排解傷悼之情。他也不慕虛榮:梁武帝中大通年間,因?yàn)樯。何涞酆吞硬粩嗲彩刮繂?wèn)。徐勉剛跪拜接旨,后使又到。徐勉不勝其勞,居然說(shuō)=請(qǐng)旨要兩宮停止慰問(wèn),“詔許之,遂停輿駕”
及卒,梁武帝聞而流涕。并親臨第宅吊唁,贈(zèng)右光祿大夫、開(kāi)府儀同三司?;侍右嗯e哀朝堂。有司奏謚號(hào)為“簡(jiǎn)”,意謂“居敬行簡(jiǎn)”。梁武帝改為“肅”,意謂“執(zhí)心決斷”,世稱徐肅公。徐氏后人為緬懷繼承其高風(fēng)亮節(jié),將堂號(hào)定為“風(fēng)月堂”。大同三年(537),故佐史尚書(shū)左丞劉覽等,詣闕陳勉行狀,請(qǐng)刊石紀(jì)德,遂降詔立碑于墓前。
徐勉善屬文,勤著述,雖當(dāng)機(jī)務(wù),下筆不休。常以起居注煩雜,乃撰為《流別起居注》六百六十卷,《左丞彈事》五卷。在選曹,撰《選品》三卷。齊時(shí)撰《太廟祝文》二卷。以孔、釋二教殊途同歸,撰《會(huì)林》五十卷。凡所著前后二集五十卷,又為人《章表集》十卷。
簡(jiǎn) 評(píng)
這篇誡子書(shū)是寫(xiě)給長(zhǎng)子徐崧的。據(jù)《南史》和《梁書(shū)》本傳,徐勉有二字:長(zhǎng)曰“崧”,次曰“悱”。長(zhǎng)子生平在兩書(shū)徐勉的本傳中均無(wú)記錄,只存一篇誡子書(shū),其中提到是給長(zhǎng)子徐崧的。看來(lái)徐崧無(wú)功名,只是在家中主持家務(wù)。所以才有徐勉此書(shū)信中的若干交代。次子徐悱據(jù)《南史》卷六十徐勉傳附錄,“字敬業(yè),幼聰敏,能屬文,位太子舍人,掌書(shū)記。累遷洗馬,中舍人,猶管書(shū)記。出入宮坊者歷稔。以足疾出為湘東王友,俄遷晉安內(nèi)史”。但徐悱去世時(shí),徐勉仍在世。
這封誡子詩(shī)與其它誡子書(shū)有兩點(diǎn)不同:
一是不像其它誡子書(shū),對(duì)其立德修身。勸學(xué)敬業(yè)、交朋結(jié)友、扶弱濟(jì)貧,進(jìn)行多方面教導(dǎo)。全文就集中一點(diǎn):保持清廉的家風(fēng),敢于貧淡生活,不要追求財(cái)貨。開(kāi)篇就是“吾家本清廉,故常居貧素”,接著表白自己的態(tài)度:“吾雖不敏,實(shí)有本志,庶得遵奉斯義,不敢墜失”。最后以佛家教誨,不可“聚人曰財(cái)”開(kāi)導(dǎo),學(xué)習(xí)古人寢丘之志。最后希望徐崧能“全吾此志,則無(wú)所恨”。通篇皆圍繞自甘淡泊、清廉操守論述交代。
二是以自身行為言傳身教,這是一般家書(shū)都會(huì)采用的一種很有效的教誨方式。本文的不同之處在于,他不止于一般家書(shū)的昔日生活回憶等口頭教誨,而是通過(guò)如何處理一座小園的前后經(jīng)過(guò)來(lái)顯示自己自甘淡泊,清廉自守的操守。信中說(shuō),20多年前在郊外買了一座小園。他告訴長(zhǎng)子:并非要在這個(gè)小園內(nèi)種植谷物蔬菜以利別人,而是打算挖個(gè)池塘,種一些樹(shù)木。以此寄托我的情懷,賞心悅目而已。然后用大量筆墨抒寫(xiě)自己對(duì)小園等等經(jīng)營(yíng)和喜愛(ài)。但就是這樣一個(gè)經(jīng)營(yíng)20多年又非常喜愛(ài)的小園,為了讓僧人做法事有個(gè)住處,也為兩個(gè)子孫成家時(shí)有個(gè)房舍,居然將這個(gè)小園賣掉。賣得的一百兩銀子除作上述經(jīng)營(yíng)外,剩下的一半又給徐崧去填補(bǔ)家用。作者只是緩緩敘述賣園的前后經(jīng)過(guò),并無(wú)夸耀或訓(xùn)誡,但我們從中可看到徐勉的清白人品:不追求物欲,一事當(dāng)前考慮的與外人與親人有利,能夠割舍所愛(ài)所好。更何況,徐勉身為侍中,官至中書(shū)令,是當(dāng)朝兩執(zhí)政之一,居然為了一百兩銀子而多方謀劃,割舍所愛(ài),更可見(jiàn)為人的清廉。據(jù)《南史·徐勉傳》記載:“嘗與門人夜集,客有虞暠求詹事五官。勉正色答云:‘今夕止可談風(fēng)月,不宜及公事’故時(shí)人服其無(wú)私”。世人聞此事后,送其雅號(hào)“風(fēng)月尚書(shū)”?!爸拐勶L(fēng)月”也成了廉政戒貪的歷史典故。
另外,徐勉告誡長(zhǎng)子的一番話:“凡為人長(zhǎng),殊復(fù)不易。當(dāng)使中外諧緝,人無(wú)間言,先物后己,然后可貴。老生云:‘后其身而身先?!裟軤栒撸芯蘩H戤?dāng)自勖,見(jiàn)賢思齊,不宜忽略,以棄日也。棄日乃是棄身。身名美惡,豈不大哉!可不慎歟?”。要徐崧要注重家族的和諧,修身慎行,不宜忽略修身求進(jìn)步以荒廢時(shí)日。即使在多為獨(dú)生子女的今日,這些告誡也有積極意義。因?yàn)橐粋€(gè)單位的一把手,也類一個(gè)家庭的長(zhǎng)子。