蒙古佛教與蒙藏關系研究國際學術討論會舉行
2015年10月8日至9日,由中國人民大學國學院主辦的“蒙古佛教與蒙藏關系研究國際學術討論會暨蒙古文《大藏經》捐贈儀式”在北京召開。來自德國、俄羅斯、日本、匈牙利、韓國、蒙古國等國及北京大學、中央民族大學、內蒙古大學、內蒙古社會科學院、臺北大學等高校的三十余位學者與梅力更廟、內蒙古傳統文化教育推廣協會等宗教界人士參加會議。
中國人民大學國學院學術委員會主席沈衛榮教授主持開幕式。中國人民大學黨委常務副書記張建明教授、國學院副院長烏云畢力格教授、凈空法師(錄音)、中國藏學研究中心歷史研究所所長張云教授、俄羅斯聯邦科學院西伯利亞分院旺奇科娃(Vanchikova)教授、德國漢堡大學多杰旺秋(Dorji Wangchuk)教授、東京外國語大學二木博史教授、內蒙古傳統文化教育推廣協會郭惠珍會長、內蒙古佛教協會副主席、包頭市梅力更廟孟克巴圖活佛等分別致辭。隨后舉行了蒙古文《大藏經》及《梅力更廟蒙文誦經集成》捐贈儀式。首先郭慧珍會長、孟克巴圖活佛致辭,然后孟克巴圖活佛及其弟子念誦蒙古文佛經,隨后,郭會長、孟克巴圖活佛、沈衛榮教授和烏云畢力格教授共同向哥倫比亞大學、蒙古國國家圖書館、中央研究院歷史語言研究所等受贈機構頒發了捐贈證書。
與會學者共提交論文16篇。松川節、色?斯欽畢力格、胡日查巴特爾、Vanchikova Tsymzhit等教授圍繞佛教文獻討論了蒙古佛教經典的起源與分類、蒙文《大藏經》版本及流傳、俄藏蒙藏文獻等問題。沈衛榮、Dorji Wangchuk教授等學者則自藏傳佛教教義及其演變展開論述,烏云畢力格、金成修、趙令志、寶音德力根、Agnes Birtalan、Irina Garri、石巖剛等基于蒙藏關系史的角度,考察了“五色四藩”概念的起源、河西地區的地理樞紐位置、乾隆朝對喀爾喀活佛轉世的管理、17世紀初敖漢旗蒙漢合璧碑銘、西藏與布里亞特人的交流、清初滿藏文文書翻譯制度與實踐諸問題。楠木賢道教授自東亞交流史的視角,考察了江戶時期日本學者對藏傳佛教的研究狀況。陳崗龍、張雙福、林士鉉對比考察了蒙、滿、藏、漢文等多語文佛教譯經,并討論其翻譯特色。二木博史討論了白翁畫像的分類,財吉拉胡利用藏醫古文獻介紹了蒙藏醫學的交流。
本次會議展現了海內外學者對十五至十八世紀蒙藏關系史、藏傳佛教發展史、蒙古文文獻學、蒙藏藝術史與醫學史研究的前沿成果,對于推動世界蒙古學、藏學研究具有重要意義。