午夜精品免费视频,亚洲区欧美区,久久成人精品视频,成人免费网站观看

簡化“漢語普通話”拼音字母,謀求新途

  作者簡介:向維稻,男,漢族,1935年12月生,四川省成都市人,四川省科學技術管理干部學院副教授、教研室主任、學術委員。曾在國家人事部供職,并支援過新疆建設,從事教師職業 36 年。著有《系統經濟理論》、《“辯證哲學”深探淺解》、《“道德經”之“辯證哲學”譯解》等。

  中國大陸推廣“漢語普通話”,已近60年。雖有所成就,而阻埂也很多。其中最主要者,是現行的“漢語拼音方案”,單字拼音,以“北京聲調”為基礎,難以準確發音。而北京以外各地方言,卻迥然不同。于是,數以億計的人們,特別是南方人,難以辨別“漢語普通話”中許多發音相近似,而易于混淆的單字。幾十年來,以現行的“漢語拼音方案”為準,南方人學習“漢語普通話”,到處都出現像孟子所說的那種情景:“一齊人傅之,眾楚人咻(讀朽)之。”(一位齊國人在教齊語,眾多的楚國人用楚語來挖苦干擾他。)要想做到“引而置之齊莊岳之間數年。”(把他安排在齊國的街巷村莊生活幾年)幾億人口如此舉動,顯然很不現實。

  那末,能不能尋求一種便通的“中庸之道”呢?而且,當代在電腦E網上交流信息的人群,數以億計。如能減少拼音打字的岔道,將會更加快捷方便。

  本文即試行探索。

一、“漢語拼音方案”中發音近似的單字

  依照現行“漢語拼音方案”的規定,發音近似、易于混淆的單字,在7000字以上。為減少文章篇幅,每一同音者,選5個最常用單字為代表,用以做發音近似對照。

  1、聲母近音字

  之一,z子與zh知

  za:扎、咂、雜、砸、咋     zha:渣、榨、閘、炸、鍘
  zai:災、栽、仔、再、在    ?zhai:齋、摘、宅、窄、債
  zan:簪、咱、攢、暫、贊    zhan:占、氈、斬、展、蘸
  zang:贓、臟、奘、葬、藏    zhang:張、漲、帳 賬、障
  zao:遭、鑿、早、灶、造    zhao:昭、朝、找、趙、肇
  ze:則、責、擇、澤、仄     zhe:折、遮、哲、者、這
  zei:賊、鲗           zhei:這
  zen:怎、譖          zhen:針、臻、診、陣、振
  zeng:曾 增、罾、贈、甑    zheng:正、爭、政、整、鄭
  zi:姿、資、滋、子、自     zhi:汁、織、指、志、秩
  zong:宗、綜、蹤、總、縱    zhong:中、鐘、種、眾、重
  zou:鄒、騶、走、奏、揍    zhou:州、周、肘、宙、晝
  zu:租、足、卒、組、祖     zhu:朱、諸、主、住、祝
  zuan:鉆、躦、攥、纂、賺    zhuan:專、傳、顓、撰、轉
  zui:咀、嘴、最、罪、醉     zhui:追、錐、墜、綴、贅
  zun:尊、遵、樽、鱒、撙    zhun:屯、窀、諄、準、埻
  zuo:作、昨、琢、左、坐    zhuo:拙、捉、灼、酌、濯

  之二,c慈與ch吃

  ca:拆、擦、嚓、礤       cha:叉、插、茶、察、岔
  cai:猜、才、財、彩、菜    chai:拆、釵、差、柴、豺
  can:參、餐、殘、蠶、燦    chan:摻、禪、潺、產、闡
  cang:倉、蒼、滄、艙、藏   chang:倡、長、場、廠、暢
  cao:糙、操、曹、槽、懆    chao:抄、吵、鈔、超、潮
  ce:冊、側、測、策、筴    che:車、扯、徹、掣、撤
  cen:參、 岑、涔、梣     chen:琛、臣、沉、陳、趁
  ceng:噌、層、嶒、蹭     cheng:秤、撐、誠、乘、騁
  ci:刺、詞、慈、此、次     chi:吃、癡、池、馳、齒
  cong:匆、囪、蔥、聰、從   chong:充、沖、蟲、崇、寵
  cou:湊、輳、腠        chou:抽、仇、疇、丑、臭
  cu:粗、促、蔟、醋、蹴    chu:出、初、雛、躇、處
  chua:欻           chuai:揣、搋、啜、嘬、踹
  cuan:汆、攢、竄、篡、镩   chuan:川、氚、穿、傳、船
  cui:衰、催、脆、毳、翠   ?? chui:吹、炊、垂、陲、錘
  cun:村、皴、存、蹲、寸    chun:春、椿、純、醇、蠢
  cuo:搓、磋、撮、措、錯    chuo:戳、啜、綽、輟、齪

  之三,s司與sh石

  sa:仨、撒、灑、卅、薩    sha:殺、沙、煞、啥、傻
  sai:腮、塞、噻、塞、賽   ?? shai:篩、釃、色、曬
  san:三、叁、傘、散、糝    shan:山、扇、善、珊、陜
  sang:喪、桑、搡、嗓     shang:傷、商、上、賞、裳
  sao:搔、騷、掃、嫂、臊    shao:燒、稍、勺、少、邵
  se:色、澀、嗇、塞、穡    she:奢、賒、蛇、社、涉
  sen:森            shen:身、深、甚、神、審
  seng:僧、鬙         sheng:生、聲、甥、繩、勝
  si:私、思、死、四、食     shi:師、 詩、十、始、是
  sou:搜、廋、艘、藪、擻    shou:收、熟、手、壽、獸
  su:蘇、酥、俗、肅、塑    shu:書、叔、疏、蜀、樹
  suan:狻、酸、蒜、筭、算   shuan:閂、拴、栓、涮
  sui:雖、歲、穗、綏、遂   ?? shui:誰、水、說、稅、睡
  sun:孫、猻、損、筍、榫    shun:吮、順、舜、瞬、瞚
  suo:所、唆、嗍、索、鎖    shuo:說、妁、爍、朔、碩

  之四,n呢與l勒

  na:那、拿、哪、納、娜    la:拉、喇、旯、落、臘
  nai:乃、氖、哪、奈、耐   ?? lai:來、崍、睞、賴、籟
  nan:男、南、難、楠、赧    lan:蘭、嵐、藍、瀾、覽
  nang:囊、囔、馕、曩、齉   lang:郎、狼、廊、閬、浪
  nao:孬、撓、惱、腦、鬧    lao:撈、勞、醪、老、姥
  ne:哪、訥、那、吶、呢    le:樂、勒、了、雷、累
  nei:哪、餒、內、那     ?? lei:勒、嘞
  neng:而、能         leng:棱、楞、冷、堎、睖
  nong:農、濃、弄       long:龍、聾、籠、隆、弄
  nou:耨            lou:摟、樓、陋、漏、露
  nu:奴、駑、努、弩、怒    lu:盧、鹵、虜、錄、戮
  nuan:暖           luan:巒、鸞、鑾、卵、亂
  nun:黁            lun:倫、論、圇、綸、輪
  nuo:挪、娜、諾、懦、糯    luo:落、羅、騾、裸、雒
  nv:女、釹、恧        lv:呂、捋、旅、律、慮
  nve:瘧、虐          lve:掠、略、鋝

  2、韻母近音字

  之一,en 恩與eng鞥

  en:恩、蒽、摁        eng:鞥
  chen:琛、臣、陳、稱、趁   cheng:秤、誠、城、程、騁
  den:扽            deng:燈、登、等、鄧、蹬
  gen:根、跟、哏、艮、亙    geng:更、庚、耕、羹、耿
  hen:痕、哏、很、狠、恨    heng:亨、哼、恒、橫、衡
  ken:肯、墾、懇、啃、裉    keng:坑、吭、牼、硁、鏗
  ren:人、仁、忍、認、紉    reng:扔、仍、礽
  sen:森            seng:僧
  shen:申、身、深、神、審   sheng:升、生、聲、牲、繩
  zen:怎、譖          zeng:曾、增、贈、甑
  zhen:針、珍、斟、診、陣   zheng:正、爭、政、拯、整

  之二,in因與ing英

  bin:賓、彬、斌、瀕、殯    bing:冰、并、丙、餅、病
  jin:今、金、津、緊、進    jing:京、經、景、警、敬
  min:民、岷、皿、閔、敏    ming:名、明、鳴、銘、命
  pin:拼、貧、頻、嬪、品    ping:乒、平、評、憑、瓶
  qin:欽、親、芹、禽、勤    qing:青、輕、氫、傾、情
  xin:心、辛、新、囟、信    xing:興、星、邢、行、形
  yin:因、音、寅、引、印    ying:應、英、鶯

二、如何簡化發音近似的單字

  行之有效的辦法,就是單刀直入,對發音近似、易于混淆的單字,實施合并。對過去要求區別發音與要求區別用拉丁字母拼音書寫的字,放任其混淆,確認其為同音字。至于口語,任其選擇,或用舌尖,或用舌根,不作強制。

  1、聲母近音字的合并

  之一,對聲母z子與zh知,c慈與ch吃,s司與sh石,其三族字群,取消用以區別聲母近音字的“h”字母。從而,認可z子與zh知字群,為z子字群。認可c慈與ch吃字群,為c慈字群。認可s司與sh石字群,為s司字群。

  之二,對聲母n呢與l勒,其一族字群,取消用以區別聲母近音字的“n”字母。從而,認可n呢與l勒字群,為l勒字群。其中,聲母ni你與 li李字群,有明顯區別,可維持原案。

  2、韻母近音字的合并

  在現行“漢語拼音方案”中,韻母n 恩與ng鞥,其字族,包括若干字群,但只有en 恩與eng鞥字群,in因與ing英字群,才近音混淆。因而,只在這二字群中,取消用以區別韻母近音字的“g”字母。認可en 恩與eng鞥字群,為en 恩字群。認可in因與ing英字群,為in因字群。其它區別較大,易于辨認者,仍然維持原狀。

三、對簡化“漢語普通話”拼音字母之爭執的評說

  簡化“漢語普通話”拼音字母,不可避免,會引起各種爭執。然而,現實問題,是不可回避的。

  有一種見解認為,“標準北京話”,是“中華傳統文化”的結晶,是中國人的“驕傲”,應該堅持。“漢語普通話”拼音,是許多語言學精英的辛勞成果,不容改變。

  然而,“辯證哲學”認為,一切事物都處在運動演變過程之中,不斷新陳代謝。而且,事物在演變過程中,經常會產生“趨中”的傾向。對立成份中過極的因素,會在對立斗爭中迅速損失,使沖突減弱,從而自然而然維持事物的統一。

  中華漢語古代語言,由多元的地區方言,在象形文字的連結下保持統一。地區之間,方言滾動變化。相隔較遠,則語言差異很大。于是,形成“字通,話不通”的狀態。當時人口流動率不高,并無大礙。

 明代清代以來,朝廷逐步推行官員回避制度,規定地方官員不能在原籍做官,以免徇私舞弊與裙帶關系。為使其在異地溝通語言,于是,給予北京語培訓,百姓稱之為“官腔”。后來的文人,咻之為“南腔北調”。

  民國以來,漢語語言學者在上海各大學倡導“國語”,其效果,依舊是“南腔北調”。

  現在,中國大陸推廣“漢語普通話”,60年的成果,只有很少數人,能講標準的“北京普通話”,被新聞媒體、學校與語言研究機構聘為專家,更只有極少數人被譽為“國嘴”。能達到“地方腔普通話”水平者,也還是少數。而大多數人方言依舊,并不理會“漢語普通話”。

  許多人之所以不理會“漢語普通話”,其原因雖很多,而主要者,是學“漢語普通話”費時、費力與怕“咻”。學校與培訓班的老師,都把精力與時間用在教學生如何區別聲母z子與zh知,c慈與ch吃,s司與sh石,en 恩與eng鞥,in因與ing英等五類字群的發音。而學生感到最沉重的負擔,就在于此。至于自學“漢語普通話”者,遇到這些難題,自然也會裹足不前。能堅持自學者,少之又少。

  請注意一個狀態。改革開放以后,許多人學“粵語”。為什么?便于同港臺人交流。廣東經濟發達,便于在廣東掙錢。近幾年,從上海,沿長江而上,到成都。許多地方的電視臺,大講特講地區方言。為什么?地方聽眾的收視率很高,電視臺依收視率評積效。

  回顧“世界語”推廣的歷程,也值得注意。百余年前,曾有學識之士研究“世界語”。費盡心血,響應者有幾多?各國推廣“世界語”之同仁,年復一年地開會宣傳。可是,“世界語”的聲音,只有在“世界語”同仁開會時,才可聽到。然而,由于美國在第二次世界大戰后,經濟領導世界潮流。于是,使用英語的人群,日趨增多。

  中國有句成語:“尾大不掉”。意思是,猢貍尾巴太大,轉身很艱難。中國,泱泱大國,不只是北京的胡同。且不說把幾億人口“引而置之莊岳之間數年,”顯然很不現實。即使做到此舉動者,也不會長期有效。外地人到北京居住,兩年學會北京調,四年學會北京音,六年學會北京味兒。然而,一旦離開北京,一年失去北京味兒,二年失去北京音,三年失去北京調。應該令人深省。

  說起“驕傲”,不可否認,遇事都有“宋玉效應”:“其曲彌高,其和彌寡”(歌曲聲調越高,能跟著唱的人越少)。對文學藝術等級、科學技術等級、人才勞力等級,都可以如此認同。應以《陽春》、《白雪》為標竿,提高《下里》、《巴人》的水平。

  然而,衡量知識文化水準的高低,主要依據是內容,即用詞的雅俗與知識文化含量。以此而論,北京語言與地區方言,都可以完美地兼容《陽春》、《白雪》與《下里》、《巴人》。可見,語言的讀音本身,并無高雅低俗之分。

  說起“中華傳統文化”的漢語讀音,據現代大文豪郭沫若先生考證。中原歷經戰亂與人口遷徙,語言都不同程度有所溝通。能較多保留古漢語發音的地區是廣東,在廣東話中,還保留有發音短促的“入”聲(平、上、去、入中之第四聲),而現代北京語言中,已將其改歸“陽平”聲與“陰平”聲。可見,傳統語言,也不斷在演化變遷。

  在這種演變潮流中,藝術語言的游戲規則,也不得不發生妥協便通。古代詩詞中規定的“平仄”規則,由“平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平”,七字對仗;后來便通為“平平仄仄,仄仄平平”,四字對仗,下面三字不論。再往后,“平仄”不論;再往后,新詩詞流行。

  由此可見,“趨中”、妥協,便通,并非倒退。而是切合實際,謀求可行的新途。

  誠然,文字和語言本身,也是一種藝術。文字是一種藝術,據成都研究漢文字變遷之學者向維實先生考證,中華漢文字由“陶文”直接演變為“隸書”,之后演變為“楷書”、“草書”、“行書”,而同“陶文”、“隸書”并行的“甲骨文”、“大篆”與“小篆”,則屬于宮廷祭祀用的“藝術字”。

  語言,也可以成為一種藝術。“國嘴”抑揚頓挫的解說,藝人悠揚慷慨的朗誦,都可以給人們予藝術享受。所以,在文字和語言藝術之中,當然也會有《陽春》、《白雪》與《下里》、《巴人》之別。

  然而,推廣“漢語普通話”,本身不是追求語言“高雅”化;恰恰相反,是追求語言“大眾”化。它主要是為了全國漢族文字,不僅以文字溝通,而且普遍都能以口語快捷暢通。若能達到這種效果,就算實現目的。作為溝通信息的工具,應該越簡單、越廣知、越廣用,則越佳。

  況且,退一萬步講,簡化“漢語普通話”拼音字母,絲毫不會損傷詞語內容的表達,更沒有因此而降低詞語的知識文化含量。

2009年5月

  

Comments are closed.

主站蜘蛛池模板: 江西省| 博湖县| 五家渠市| 新化县| 普陀区| 乌兰县| 汶川县| 阿鲁科尔沁旗| 兴和县| 长沙市| 贵州省| 玉环县| 平潭县| 永和县| 仁布县| 大理市| 文昌市| 安吉县| 崇礼县| 咸丰县| 千阳县| 子长县| 巴彦县| 伊金霍洛旗| 普陀区| 威信县| 四会市| 竹山县| 石景山区| 醴陵市| 房山区| 平顶山市| 平阳县| 湾仔区| 泸西县| 新龙县| 于都县| 石阡县| 大渡口区| 大竹县| 伊吾县|