王緯明 曹俊麗
(山西省陽(yáng)泉市蔭營(yíng)中學(xué)語(yǔ)文組)
[正宮][端正好]碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚。
“【端正好】一曲,點(diǎn)染了一幅空間廣闊,色彩斑斕的圖畫(huà):藍(lán)天白云,黃花滿地,西風(fēng)凄緊,北雁南飛,霜林染紅。前四句,一句一景,以具有深秋時(shí)節(jié)特征的景物,襯托出鶯鶯為離別所煩惱的痛苦壓抑的心情。后兩句是鶯鶯自問(wèn)自答,在為離別的痛苦而流了一夜眼淚的鶯鶯心目中,經(jīng)霜的樹(shù)林是被她的離情感動(dòng)而變紅的。一個(gè)“染”字,溝通了景與情的聯(lián)系,使得大自然的景物融入凝重的離愁,蒙上一層沉郁憂傷的感情色彩,蕭瑟的秋景與悲凄的心境化而為一,無(wú)法分開(kāi),造了委婉深沉、令人感傷的悲涼意境。”(人教版語(yǔ)文第四冊(cè)《教師教學(xué)用書(shū)》)
筆者認(rèn)為,以上這段曲詞賞析并沒(méi)有真正扣住這段曲詞的“妙處”,也沒(méi)能真正寫(xiě)出“染”字用的妙在何處?如照作者以上說(shuō)法,“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚”改為“曉來(lái)誰(shuí)感霜林醉?總是離人淚”似乎更合適一些。
首先,從修辭學(xué)角度考慮,“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚”前問(wèn)后答,用的是設(shè)問(wèn)的修辭。設(shè)問(wèn)的目的在于引起注意,啟發(fā)思考。是誰(shuí)將清晨的霜葉染的像喝醉酒的臉一樣的紅呢?是即將離別的人流下的眼淚。作者這兒突出的是“眼淚”之于“霜林”的作用,顯示的是無(wú)色透明之淚水→“紅淚”→淚染“霜林醉”這個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展過(guò)程中離人的悲情變化,離人的悲情是隨著離別的時(shí)間漸近而漸加深加劇的。同時(shí),也可以看出離人為離別而痛哭的時(shí)間之長(zhǎng)。而如果將“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚”理解為“在為離別的痛苦而流了一夜眼淚的鶯鶯心目中,經(jīng)霜的樹(shù)林是被她的離情感動(dòng)而變紅的”的話,僅是整體上籠統(tǒng)地顯現(xiàn)出鶯鶯的悲情之重、之深,而不能很好地表達(dá)出“染”所涵含的離人悲情的動(dòng)態(tài)發(fā)展變化,因?yàn)椋娝苤幢闶请x別,知道不得不分離——分離前夜——送別途中——最終揮手分別,這一過(guò)程中人的情感是發(fā)展變化的,而不會(huì)是一條水平線,或是同一高度而不變化的。
其次,從字義的區(qū)別角度考慮,“染”共有三個(gè)義項(xiàng):1、染色。如《墨子·所染》“見(jiàn)染絲而嘆曰:‘染于蒼則蒼,染于黃則黃;所入者變,其色亦變。’”2、沾上。一般指不良的嗜好、疾病等。如:習(xí)染、傳染。3、姓。(《辭海》P1455頁(yè),上海辭書(shū)出版社,1989年版縮印本)
“感”共有五個(gè)義項(xiàng):1、感覺(jué)。2、感觸;感慨。3、感動(dòng)。4、感染;感受。《紅樓夢(mèng)》第四十二回:“太夫人并無(wú)別癥,偶感了些風(fēng)寒。”5、感謝;感激。(《辭海》P1804頁(yè),上海辭書(shū)出版社,1989年版縮印本)
“染”與“感”能夠互用,只有一種情況,即當(dāng)感染或習(xí)染講時(shí)。比如:《紅樓夢(mèng)》第四十二回:“太夫人并無(wú)別癥,偶感了些風(fēng)寒。”一句可以替換為“太夫人并無(wú)別癥,偶染了些風(fēng)寒。”再如:“文變?nèi)竞跏狼?興廢系乎時(shí)序。”(劉勰《文心雕龍·時(shí)序》)可以替換成“文變感乎世情,興廢系乎時(shí)序。”以上兩個(gè)例句替換前后,意思完全一樣,沒(méi)有發(fā)生改變。
除此外,“染”當(dāng)染色或相關(guān)的意思講時(shí),“染”不能替換成“感”。當(dāng)然也就不能理解為感動(dòng)或被感動(dòng)。如
氣盡前溪舞,心酸子夜歌。峽云尋不得,溝水欲如何。
朔雁傳書(shū)絕,湘篁染淚多。無(wú)由見(jiàn)顏色,還自托微波。
——李商隱《離思》
長(zhǎng)江春水綠堪染,蓮葉出水大如錢。
江頭橘樹(shù)君自種,那不長(zhǎng)系木蘭船。
——張籍《春別曲》
肅肅湘妃廟,空墻碧水春。蟲(chóng)書(shū)玉佩蘚,燕舞翠帷塵。
晚泊登汀樹(shù),微馨借渚蘋。蒼梧恨不盡,染淚在叢筠。
——杜甫《湘夫人祠(即黃陵廟)》
舊居無(wú)舊鄰,似見(jiàn)故鄉(xiāng)春。復(fù)對(duì)別離酒,欲成衰老人。
客衣頻染淚,軍旅亦多塵。握手重相勉,平生心所因。
——盧綸《咸陽(yáng)送房濟(jì)侍御歸太原幕(昔嘗與濟(jì)同游此邑)》
黃鵠磯頭紅染淚,手殺都堂如兒戲;
飛鞍疊騎塵碾塵,報(bào)書(shū)一夕三回至。
天子圣明臣斂手,胸臆決盡天下事。
二百年來(lái)好紀(jì)網(wǎng),辰裂星紛委平地。
天長(zhǎng)閽永叫不聞,健馬那堪持朽轡。
書(shū)生痛哭倚蒿籬,有錢難買青山翠。
——袁宏道《聞省城急報(bào)》
十月橘洲長(zhǎng)鼓枻。瀟湘一片塵纓洗。斬得釣竿斑染淚。中夜里。時(shí)聞鼓瑟湘妃至。
白發(fā)垂綸孫又子。得錢沽酒長(zhǎng)長(zhǎng)醉。小艇短篷真活計(jì)。家云水。更無(wú)王役并田稅。
——洪適《漁家傲引》
【掛真兒】〔旦上〕四顧青山靜悄悄,思量起暗里魂銷。黃土傷心,丹楓染淚,謾把孤墳獨(dú)造。〔菩薩蠻〕白楊簫瑟悲風(fēng)起,天寒日淡空山里。虎嘯與猿啼,愁人添慘凄。窮泉深杳杳,長(zhǎng)夜何由曉。灑淚泣雙親,雙親聞不聞?奴家自從喪了公婆,家中十分狼狽。昨已多承張?zhí)瑢⒐澎`柩,搬得到山,免不得造一所墳塋,把公婆安葬了。爭(zhēng)奈無(wú)錢請(qǐng)人,難以再去求他,只得自家搬泥運(yùn)土。〔裙包土介〕
——高明《琵琶記·第二十七·感格墳成》
“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚”一句中“染”字與以上例句中的“染”字,在用法上有相同或相似之處,都當(dāng)染色或由此引出來(lái)的引申義講。
因此,筆者認(rèn)為,人教版語(yǔ)文第四冊(cè)《教師教學(xué)用書(shū)》上關(guān)于《西廂記·長(zhǎng)亭送別》[正宮][端正好]曲詞賞析并沒(méi)有真正扣住這段曲詞的“妙處”,也沒(méi)能真正寫(xiě)出“染”字用的妙在何處?
筆者認(rèn)為,要真正賞析出這段曲詞的妙處,應(yīng)扣住寫(xiě)法上的一個(gè)“悖”字來(lái)解析,具體分析如下:
悖一:色調(diào)情感
曲詞中與顏色有關(guān)的字眼有“碧”“黃”以及事實(shí)上的紅①。這些字眼對(duì)應(yīng)的色調(diào),是一種亮色調(diào),尤其是紅色,更給人一種熱情、奔放的感覺(jué)。但女主角崔鶯鶯的情感卻是“冷色調(diào)”的,因其與事實(shí)上新婚燕爾的夫婿張生分離在即,這種分離是不忍分別而又不得不分離的!鶯鶯內(nèi)心的的悲苦是可想而知的,這種悲苦的心境下,鶯鶯是無(wú)論如何也高興不起來(lái)的,即使是強(qiáng)作歡顏,也是不可能的。這就形成了與事理相悖的第一處:色調(diào)的明亮情感的陰冷。
悖二:“霜林醉”“離人淚”
“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚。”這一句曲詞用了設(shè)問(wèn)的修辭,前問(wèn)后答。是誰(shuí)將清晨的霜葉染的像喝醉酒的臉一樣的紅呢?是即將離別的人流下的眼淚。可問(wèn)題是,眼淚是無(wú)色透明的,要說(shuō)“染”,也只能將其“染”白“染”淡,或“染”成斑斑點(diǎn)點(diǎn)的,從哪個(gè)角度說(shuō),都不可能將霜葉“染”成單一的紅色。這就形成了與事理相悖的第二處:“霜林醉”“離人淚”。
但筆者認(rèn)為,這正是王實(shí)甫異于常人之處,也是他這段曲詞真正“妙”處所在。套用靜安先生評(píng)點(diǎn)宋祁、張先詞的話語(yǔ)來(lái)說(shuō),就是:寫(xiě)法上,一個(gè)“悖”字地運(yùn)用,境界全出矣!
首先,“碧云天,黃花地”化用范仲淹《蘇幕遮》中的“碧云天,黃葉地”,范詞“起手兩句,即從大處落筆,濃重彩,展現(xiàn)出一派長(zhǎng)空湛碧,大地澄黃的高遠(yuǎn)境界,而無(wú)寫(xiě)秋景經(jīng)常出現(xiàn)的衰颯之氣。”(《唐宋詞鑒賞辭典》p307頁(yè),上海辭書(shū)出版社)前人詩(shī)句中提到“碧”時(shí),也有包含喜悅之情的。如賀知章《詠柳》“碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。”杜甫《絕句》“江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲然(燃)。”晏殊《破陣子》“池上碧苔三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲。”曲詞中的“霜林醉”單從色彩角度考慮更給人一種明亮、熱情奔放之感。唐人杜牧曾在《山行》一詩(shī)中熱情地贊美“經(jīng)霜的楓葉”“遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。停車坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。”但“西風(fēng)緊,北雁南飛”的加入,則在較明亮的基調(diào)上涂染上了較陰郁的一筆,整個(gè)畫(huà)面為之一暗。古人詩(shī)詞中的“西風(fēng)”這一意象多含有悲凄的色彩。如晏殊的“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨(dú)上高樓,望盡天涯路。”李易安的“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。”馬致遠(yuǎn)的“枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。”
“碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚。”筆者認(rèn)為,整個(gè)曲詞構(gòu)成的這幅秋景圖,并不是完全意義上的秋悲圖,當(dāng)然也不是完全意義上的秋喜圖,所以這些景色也就不能單純地歸為“哀景”或“樂(lè)景”。筆者認(rèn)為,充其量,曲詞中的景色只能是中性偏哀的景色。也就是說(shuō),作為“文采派”的王實(shí)甫,這段曲詞并不是用的古典詩(shī)詞中“以樂(lè)景寫(xiě)哀情,以哀景寫(xiě)樂(lè)情,一倍增其哀樂(lè)”的寫(xiě)法,如“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪菲菲”。(《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》)筆者認(rèn)為,作者這兒運(yùn)用的是用亮色調(diào)的色彩來(lái)反襯女主角的悲情的寫(xiě)法。這兒,調(diào)亮而情暗,更契合當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況,深秋清晨,鶯鶯送張生進(jìn)京趕考。諸種悲情涌上心頭:不忍別而又不得不別的悲情、前途未卜的悲情、無(wú)奈之情……
其次,“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚”,筆者認(rèn)為,作者這兒不僅用了設(shè)問(wèn)的修辭,還用到了夸張的修辭。離人不忍分別而又不得不別,諸種悲情濃厚深重,沉沉地壓在了離人的心頭,“黑云壓城城欲摧”。白居易在《琵琶行》中提到自己被貶后的悲凄心境時(shí)用了一句“其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴”,筆者認(rèn)為,白詩(shī)中的這一句和王實(shí)甫這兒的“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚”有異曲同工之妙。“傳說(shuō)中杜鵑鳥(niǎo)啼叫時(shí),嘴角會(huì)流出血來(lái),形容杜鵑啼聲的悲切。”②那么,人悲痛欲絕時(shí),為什么不可以眼中流淚,進(jìn)而淚干成血呢?亦或是悲啼成血呢?
王實(shí)甫“《西廂記》的故事最早的來(lái)源是唐代元稹所寫(xiě)的《鶯鶯傳》,不過(guò)給它影響最大的是金代董解元的《西廂記諸宮調(diào)》。”(《中國(guó)文學(xué)史》中國(guó)社會(huì)科學(xué)阮文學(xué)研究所中國(guó)文學(xué)史編寫(xiě)組人民文學(xué)出版社)
董解元的《西廂記諸宮調(diào)》中《長(zhǎng)亭送別》中的一段:
[黃鐘宮][出隊(duì)子]最苦是離別,彼此心頭難棄舍。鶯鶯哭得似癡呆,臉上啼痕都是血。有千種恩情何處說(shuō)?夫人道:“天晚教郎疾去!”怎奈紅娘心似鐵,把鶯鶯扶上七香車。君瑞攀鞍空自攧,道得個(gè)“冤家寧耐些”。
我們可以想像出,“董西廂”里的“臉上啼痕都是血”一句給王實(shí)甫以極大的創(chuàng)作靈感與啟示。王實(shí)甫“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚”一句才會(huì)語(yǔ)帶夸張地說(shuō)經(jīng)霜的楓葉是離人的眼淚染紅的。
當(dāng)然,沒(méi)有任何資料顯示,崔大小姐,此時(shí)此刻,雙眼流血。作者這樣寫(xiě),目的在于更加形象地突出鶯鶯此時(shí)此刻悲情之重,悲情之深,悲情之濃。
另一方面,能引起讀者聯(lián)想,是什么原因逼迫地這對(duì)愛(ài)人不忍別又不能不別呢?是鶯鶯之母的“招婿信條”,以門第出身為招婿的基本準(zhǔn)則。
[末見(jiàn)夫人科][夫人云]好秀才呵,豈不聞“非先王之德行不敢行”。我待送你去官司里去來(lái),恐辱沒(méi)俺家譜。我如今將鶯鶯與你為妻,則是俺三輩兒不招白衣女婿,你明日便上朝取應(yīng)去。我與你養(yǎng)著媳婦,得官呵,來(lái)見(jiàn)我;駁落呵,休來(lái)見(jiàn)我。[紅云]張生早則喜也。
王國(guó)維先生在《人間詞話》中曾說(shuō)“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”。作者這里除寫(xiě)出了離人的悲情之外,還將批判的矛頭直指干涉青年男女自由婚戀的封建家長(zhǎng)和建立在門第出身基礎(chǔ)上的封建婚戀觀。這也就更加突出了王實(shí)甫在《西廂記》戲末代世人喊出的“愿普天下有情人都成了眷屬”的可貴。
所以,筆者認(rèn)為,扣住曲詞寫(xiě)法上暗含的“悖”,或許更易了解鶯鶯悲情的動(dòng)態(tài)發(fā)展,更易形象地感知鶯鶯悲情之重,悲情之深,悲情之劇,也更能觸發(fā)讀者的思考,思考“景語(yǔ)”內(nèi)包含著的更深一層的“情語(yǔ)”。這種寫(xiě)法,確實(shí)是一個(gè)“悖”字盡顯風(fēng)流!
注釋:
發(fā)布日期:2009-05-13